Lib.ru/Современная:
[Регистрация]
[Найти]
[Рейтинги]
[Обсуждения]
[Новинки]
[Помощь]
Вугар Асланов
ЛЮДИ И БОГИ
Драма в 5 действиях
(по мотивам шумерско-аккадских, вавилонских и отчасти
и древнеегипетских и древнеиндийских преданий)
Действующие лица:
Энлиль - верховный бог
Энки - бог мудрости
Инанна - богиня любви
Ниншпур - ее советник
Син - бог луны
Шамаш - бог солнца
Эрешкигаль - богиня мира мертвых
Правитель города Киш
Его жена
Однодневный правитель Киша
Жрец первый
Жрец второй
Гильгамеш - правитель города Урук
Его возлюбленная
Его советник
Энкиду - друг Гильгамеша
Утнапиштим
Его жена
Первый земледель
Его жена
Земледель
Его жена
Эб
Лодочник
Охранник страны мертвых
Рассказчик
Боги, придворные, воины, судьи, демоны, слуги, девушки.
Власть земная и небесная...
Часто говорят о связи земной и небесной властей. При этом чем больше тирании на земле, тем больше свободного отношения к небесной власти; а чем тираничнее небесная власть, тем больше свободного отношения к земной власти. Возможно, люди, не найдя свободы на земле, позволяли себе критиковать богов-тиранов за свои невзгоды; при этом чем жесточе власть на земле, тем сильнее критика богов. А потом возникли религии с одним богом, которого нельзя было критиковать; возможно, именно это усилило критику земной власти и борьбу человека за свободу на земле. А достигнув более свободных отношений на земле, человек не смог все равно освободиться от тирании и произвола небес.
ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ
Картина первая
На сцене стоит высокий и длинный балкон, с перилами и лестницами с обеих сторон - это небо, где обитают боги. Вся плоскость сцены, стоящая под балконом, есть земля, на которой живут люди. На одном углы сцены есть ступенки, вудушие вниз - в мир мертвых.
РАССКАЗЧИК (входит и стоит под окутанным в темноту балконом). О каковы же были в прошлом деяния великие, и был сотворен мир по могучей воле богов, которые сами были когда-то созданы отцом единым и матерью великой. Боги были созданы бессмертными и жили они беззаботно, не зная печали, но в один день, когда кончились у них запасы еды и питья, они задумались: не создать ли им подобное себе, но слабее, существо, которое стояло бы у них на службе, избавив их от бремени труда и заботы о кормлении. Но, решили боги на своем совете из семи богов, возглавляемым великим Энлилем, лишить это существо бессмертия, чем владели они сами, чтобы держать его в покорности. Еще оно должно было жить не на небесном обиталище богов, а на земле. И нарекли они ему имя - человек, который отныне должен был тянуть на себе все трудности и невзгоды земной жизни, работать, держать скот, пахать землю, собирать урожай, большую часть которого он должен был приносить в жертву богам. Так и пошла жизнь этого существа-человека на земле, нагруженная заботой и трудом тяжким, наполненная печалью и горем; судьба его зависела от воли богов, он не был хозяином над собою; все - имущество, даже семья принадлежали ему только при жизни, а наградой его за все эти тяжести была смерть, полученная им через короткое пребывание на земле, которая лишала человека всего. Да, тяжка, печальна и невыносима была жизнь человека, но боги ничего не хотели изменить, требуя от него дальнейшего покорного служения, поклонения и жертвоприношения, что являлось источником их сытной и беззаботной жизни. И в один день, собравшись на совет, великие боги обсуждали в очередной раз дела земные и небесные (уходит).
Зажигается свет. На балконе собран совет богов, некоторые из них сидят на мягких подушках, некоторые полулежа на пушистых матрацах.
ЭНКИ. Да, когда обратились к нам эти брат с сестрой и спросили, кто из них делает более важную работу, я сразу был за то, чтобы сосчитать изготовление хлеба и вина более важным, чем прядение шерсти для одежды и изготовление молока.
ПЕРВЫЙ БОГ. Да верно, милый Энки, прав ты, ведь хлеб важен как ничто для жизни, а вино радует душу.
ВТОРОЙ БОГ. Хотя без одежды и молока я не представляю тоже как жить...
ДРУГОЙ БОГ. Молоко и шерсть тоже важны, безусловно, но не так необходимы как хлеб и вино.
ИНАННА. Ах, безусловно: вино разогревает тело, поднимает жар и вызывает к любви, а хлеб ее поддерживает и служит для ее силы и долготы.
ЭНЛИЛЬ. О боги великие, мы этот спор уже решили и по желанию большинства из вас отдали преимущество сестре, которое готовит для нас хлеб и вино. С земными делами на сегодня покончили. Пусть люди дальше пекут для нас хлеб, изготавливают вино, но не забудут, однако о шерсти и молоке, между прочим, о меде тоже, и работают дальше для нас и для себя.
ЭНКИ. Раз на сегодня мы покончили с земными делами, то давайте тогда говорить о небесных и продолжать оставшуюся незаконченной историю созидания мира, а то видишь ли, без повтора забывается.
ВТОРОЙ БОГ. Верно - это очень интересно и весьма поучительно.
ИНАННА (скучающе). Эх, опять эту свою скучную историю рассказывать будут, сколько это можно уже слушать? У меня терпения даже больше нет. Пойду-ка я лучше по небу немножко прокачусь (уходит).
ЭНКИ (смотрит ей вслед). Хм, богиня любви, ее ничего кроме мужчин не интересует. Пошла смотреть, не появились ли новые мужчины-красавцы на земле (Сину)? Что жь ты не посмотришь за женой своей? Не интересно ли тебе где она бывает, с кем встречается?
СИН (покорно). О уважаемый Энки, сам ты знаешь прекрасно, что богиня любви не только мне жена, но и порождающая меня мать. Как я могу теперь ее о чем-то расспрашивать, мать свою - она-то старше меня - но что жь стала потом моей возлюбленною и женою?
ЭНЛИЛЬ (повелительно). Перестаньте спорить, боги великие. Лучше слушайте снова рассказ о созидании мира, эту величайшую историю из всех.
БОГИ (хором). Расскажи, мы слушаем.
ЭНЛИЛЬ. Прежде ничего не было, ибо не было ничего до этого. Только была пустота бесконечная, бездонная, на дне которой протекали воды. И беременели воды в один день землею, которая горой поднялась на поверхность и родила великую мать, мать всего существующего. Мать великая родила первого бога, отца нашего, став потом ему женою, и породили они меня - старшего их сына, а потом других богов и богинь. Но отец наш был ленив, ничего не хотел делать, ему нравилось жить в объятиях своей матери-жены и окружении своих детей. Но я тогда почувствовал, что нужно великие дела совершать, а с отцом нашим это было невозможно. Тогда я приготовил медный нож и отрезал его от матери - так отделились небо-отец наш и земля-мать наша друг от друга, а мы - творения их - получили пространство для жизни. Но тогда же и появился великий дракон Тиамат. Я понял, что должен уничтожить его, ибо он уничтожит нас. Я сражался с ним долго, наконец убил его и создал из трупа его земную твердь, потом из других частей тела горы и моря. Мы были созданы бессмертными, но нам нужно было есть и пить хорошо, и иметь кого-то в своем служении, чтобы нас он необходимым обеспечивал. Так мы решили создать человека. Я взял кровь убитого дракона, смешал ее с глиной и создал из этой смеси первого человека. Он получился похожим на нас, но уступал далеко умственно и был смертен, ибо будучи бессмертным он мог бы позже отказаться нам служить. Он работал для нас, пахал землю, молился за милость нашу и приносил нам в жертву большую часть урожая в храм, который мы построили на земле. Если бы он не был смертным, его одного достаточно было бы для нас навсегда. Но он был смертен и должен был через какое-то время состариться и умереть. Тогда мы решили дать ему возможность создавать себе подобных, размножаться, но никогда не думали, что уж его собственные дети могут настолько размножаться, чтобы грозить даже богам на небе. Но об этом потом. А тут, как я рассказывал, я и старшие из богов решили сделать так, чтобы всегда было кому заменить человека, когда приближался его конец, то есть он мог размножаться и с этой целю мы решили создать из него же самого еще одного человека - женщину, наподобие богинь наших, чтобы могла она расплодиться (гаснет свет).
Картина вторая
Человек средних лет, в одежде земледелья спит на земле - под балконом.
ПЕРВЫЙ ЗЕМЛЕДЕЛЬ (медленно просыпаясь). Ох, так болит все тело, что будто невидимые руки ковырялись в моем животе и оторвали одно из моих ребер. Что бы это означило? Почему такой сон мне приснился? Спроста ли это? Может, боги остались недовольны моей работой или количеством приносимого в жертву урожая? Ведь я себе оставляю совсем мало: только для того, чтобы прокормиться, и еще на зиму запастись должен. Может малы и неубедительны показались им мои молитвы и неискренним поклонение мое перед ними? Но что же сон этот, эта боль во всем теле, это предчувствие какой-то непредотвратимой беды могло означать? Неужель готовят боги нечто против меня, недоброе замышляют? Я смертен, говорят они, и через несколько лет должен подойти к берегу реки, на окраине, куда приплывет лодочник, чтобы увезти меня в подземный мир. И никогда мне больше не видать свет белый и землю: красы дня и сияние ночи, шуршания вод родниковых и речных, шелеста травы, хруста сияющего от белизны снега, всплеска весеннего дождя, легкий вой вечернего ветра. Не увижу я больше утренней зари, когда Инанна, завершив свое блуждание по небу, торопится к мужу своему Сину, тщательно стараясь скрыть от него свои признания мне в любви и стирая следы измены со своего лица. Утром, когда бог Шамаш, лениво поднявшись из-за гор, из своего ночного обиталища, начинает свой медленный поход по небу, богиня любви меня покидает. Но то время, остающееся после ухода Сина и до появления Шамаша, время нашей любви. Боги ревностны, и все они следят за тем, чтобы Инанна не изменяла небесным жителям любовью со смертным. Но Инанна умна, она ждет когда утомленный ночной вахтой Син уходит спать и зовет прекрасную богиню в свое супружеское ложе, и уходят вместе с ним все другие божества, ярко светившие на небе всю ночь. Но Инанна всегда с любыми ухищрениями ускользает от зова своего супруга и остается до появления первых стрел лучезарного бога Шамаша со мной наедине. Время недолгое, но прекрасное. В эти минуты я забываю о своей безрадостной жизни, тяжком труде и бесконечных заботах, даже куда-то девается страх перед подземным миром, где ждут меня страшные, беспощадные демоны Эрешкигаль, как рассказывала мне ее родная сестра Инанна, чтобы подвергнуть мучениям. Удивительны деяния богов, задумки великого бога Энлиля; как они создали двух сестер от одной матери столь разных? Одна приносит любовь, благовоние и свет, другая приносит смерть и тьму. Как она бывает прекрасна в это время, богиня любви, когда мы с ней вдвоем во всем мире остаемся. Она раздевается передо мной, демонстрирует свое божественное тело, божественную красоту. Она горит в огне любви, нежности и страсти и бросается в мои объятия. Ох, как прекрасны эти минуты - минуты любви, страсти и красоты.
Входит молодая красивая женщина.
ПЕРВЫЙ ЗЕМЛЕДЕЛЬ (увидев перед собой молодую женщину). Кто же это, о прекрасная Инанна, богиня великая! Неужели ты спустилась на землю, чтобы со мной повидаться, время в забаве и любви со мною провести?
МОЛОДАЯ ЖЕНЩИНА (улыбаясь). Я не Инанна, мужчина, я - женщина!
ПЕРВЫЙ ЗЕМЛЕДЕЛЬ (разочарованно). Да, не Инанна ты, хоть и похожа на нее очень, но нет в тебе той яркости и не столь ты очаровательна, хоть и красива ты, но не совершенна красота твоя. И что за именем ты меня нарекаешь - мужчина? Имя мое - человек. А себя нарекаешь как - женщина? Прежде ничего подобного я не слыхал.
МОЛОДАЯ ЖЕНЩИНА. Прежде, когда ты был на свете один, твое имя было человек. Теперь боги видя твою тоску и страдания от одиночества решили создать из тебя же подобное тебе, но не совсем похожее на тебя. И нарекли нам новые имена: тебе мужчина, а мне женщина. Мы теперь должны с тобой друг друга любить, как хотят этого боги, чтобы у нас появилось потомство, пошли от нас такие же мужчины и женщины, и могли бы они потом сами размножаться.
ПЕРВЫЙ ЗЕМЛЕДЕЛЬ. Хоть и не Инанна ты, но прекрасна так же. Я увидел теперь твои глаза, как они глубоки, как они красивы, они отражают твою небесную сущность. Ведь на земле ничего подобного нет, твои глаза сообщают мне о небесах, некогда покинутых мною по воле богов.
МОЛОДАЯ ЖЕНЩИНА. Но я сделана из ребра твоего, и похожа на тебя. Боги очень долго искали из какой же твоей части сделать женщину, предав тебя глубокому сну. То пытались создать меня из твоего уха, то из одной руки, то из одной ноги. Но какую бы часть твою они не брали для этого, ты становился еще более неполноценным и уродливым, и недостаток потерянного тобою части тела слишком уж бросался в глаза. И наконец-то они решили сделать меня из одного ребра твоего, чтобы недостаток твой не был заметен.
ПЕРВЫЙ ЗЕМЛЕДЕЛЬ (удивленно). Ах, вот почему мне казалось, что будто тысячи рук ковырялись в моем животе (стоит задумываясь). Создана ты из ребра моего, то почему сама так таинственна? Что-то меня волнует, непонятное мне. Наступление какой-то беды испытываю я. Какое-то тяжелое предчувствие терзает мою душу. Отчего же это? Не знаю. Может, стану я теперь от тебя, от твоих чар зависим? Я потеряю свободу, покой, буду служить тебе, женщине, перевоплощению божественной Инанны на земле. Я буду зависим от красоты твоей, я буду идти за ней, но потом пойму, что это мираж: ведь я ничего не получу, не достигну, как это и с божественной Инанной, когда я любовь ее получаю только в воображении. Твоя любовь, женщина, будет казаться внешне как ее, но по сути будет нечто другое, которое я не увижу и не пойму сразу, а когда пойму, то будет ясно, что мне все это и не нужно было вовсе. Но они - мужчины от потомства нашего будут жить всю свою жизнь в погоне за этим счастьем, за миражом, по сути за любовью Инанны, только в ее земном перевоплощении, за тобою женщина. Они будут жить в обмане, сами того не понимая, и им будет казаться, что они счастливы, проведя свою жизнь в погоне за миражом, чтобы жить для богов и умереть тоже для богов, создать свое продолжение тоже для богов. И забыть о своей жестокой, несправедливой участи, смертности и несовершенности; они забудут обо всем этом и будут продолжать работать для богов.
МОЛОДАЯ ЖЕНЩИНА. Зря ты строишь такие мрачные видения для будущего людей. Мы построим дом, я буду тебя любить и ласкать, дети у нас будут, похожие на нас. Это вернет нам возможность создавать, отнятую богами, ведь до этого создавали только они. Твоя любовь к Инанне перейдет на меня, до этого ты овладевал ею мысленно, а мною будешь овладевать в действительности.
ПЕРВЫЙ ЗЕМЛЕДЕЛЬ. Да ты, действительно, своим видом, глазами, воло-сами, телом, голосом и движениями похожа на Инанну, ты также прекрасна, как и царица неба. Но горе мне, если ты будешь мне также верна, как она своему супругу. И еще, не ловушка ли для меня ты, та жизнь, которая ждет меня совместно с тобой, чтобы сделать меня еще более смиренным? Чтобы я, ничего против них не замышляя, продолжал выполнять волю богов? Потом я хотел бы когда-нибудь подняться на небо, увидеть небесное царство, а с тобой это будет вряд ли возможно. Может, еще боги боятся того, что я восстану когда-нибудь и откажусь работать на них и еще могу на трон небесный претендовать.
МОЛОДАЯ ЖЕНЩИНА. Зачем тебе небеса нужны, зачем ты должен против воли богов идти? У нас будет уютное жилище, красивые дети, утром я буду проводить тебя на поле, чуть заря, под первыми лучами отца нашего Шамаша, и ждать тебя целый день, пока ты не вернешься, до того, пока владычица стран Инанна не появится на небе. Я приготовлю тебе очень вкусную пищу, которую не против были бы попробовать сами боги. Спать тебе будет со мной очень тепло и уютно, ты избавишься от холода, преследующего тебя в этом мире, поймешь, что он был у тебя внутри и зря ты всегда хотел защищаться от него, укрываясь теплыми шкурами больших и шерстяных зверей. Я согрею тебя своим телом, мое тепло придаст тебе спокойствие, ты не будешь больше одиноким, ты забудешь о тяжестях жизни, главное о том, что впереди тебя ждет ужасный конец, уготованная богами участь, то есть смерть. Мы построим храмы для богов, будем приносить им еще больше жертв, чтобы они благоволили нам, берегли нас и наших детей за это короткое время пребывания на земле. Потом мы умрем, а дети наши останутся; они будут вспоминать и почитать нас, и это будет утешением для нас. Так мы приобретем бессмертие, которого лишили нас боги, в другом: пока будет существовать на земле род человеческий, нас всегда будут вспоминать, как первых людей, и от нас, от прожитого нами жизни останется им много, что не пропадет бесследно, как этого не хотели бы боги. Наши деяния, наши мысли будут жить на земле очень-очень долго. Не бессмертие ли это?
ПЕРВЫЙ ЗЕМЛЕДЕЛ. Твои слова наводят ужас на меня, женщина, но также ласкают мой слух. Я все больше очаровываюсь тобою, мудростью, заложенную в тебя и начинаю понимать, хочу я того или нет, нет у меня другого пути, чем следовать за тобой. Пусть никогда не проклянут меня мужчины, которые родятся от нас, пусть поймут, что у меня не было выбора, чем подчиниться еще раз воле богов и идти за женщиной; и без этого все ровно не было бы их, мужчин в будущем.
ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ
Картина первая
Храм жреческий в городе Киш, в котором исчисляется время. Два жреца.
ЖРЕЦ ПЕРВЫЙ. Ах, настало для нашего правителя время мрачное!..
ЖРЕЦ ВТОРОЙ. Звезды ли тебе это говорят?
ЖРЕЦ ПЕРВЫЙ. Да, вижу как надвигается беда на трон правителя. Боги озлоблены его безумными действиями и непослушанием. Он за последние праздники приносил к тому же очень мало жертв им. Храмы богов и богинь пустуют. В них, теперь мало найдешь следов от жертв, после того как боги забирают их лучшую часть.
ЖРЕЦ ВТОРОЙ. Что же теперь будет? Неужели не миновать правителю беды?
ЖРЕЦ ПЕРВЫЙ. Пока есть еще время. Пока Шамаш не прокатится еще десять раз на своей огненной колеснице по небу и не заменит его яркий свет бледный свет Сина, еще десять утр не будет сиять на небе красавица Инанна. Десять дней и ночей есть у нас время. А потом потребуют боги принести в жертву самого правителя за то, что он не приносил им жертвы.
Правитель Киша и его жена входят в храм.
ПРАВИТЕЛЬ КИША (входит взволнованно вместе с женой). Что же, что говорят боги? Озлоблены ли в самом деле боги на меня?
ЖРЕЦ ПЕРВЫЙ (с поклоном). Мой правитель, ты есть опора богов на земле. Через тебя люди узнают о воле богов. Ты упоминаешь в своих речах людям о том, что они должны приносить богам жертвы, чтобы умилостивить их к судьбе своей. Только в последнее время стало приносится людьми мало жертв богам; праздники в честь отцов наших небесных стали тусклыми. Будто забыли и люди, и правитель о милости богов. И это вызывает гнев богов великих.
ПРАВИТЕЛЬ (вздыхает). Ну какие у нас были годы последние!.. Каждый год урожая все меньше и меньше. Боги не посылали нам дождей и лучей солнечных. Засуха порождала голод. Много погибло людей и скота. Многим было нечего есть, что тут говорить о жертвах, принесенным богам? Но, несмотря на все эти беды людские, я помнил о воле богов, о том, что храмы не должны пустовать и, во что бы то ни стало, должны приносится жертвы в честь богов. Я послал своих людей отнимать последнее у моих подданных, когда у них нечего было отдавать на заполнение храмов. Я приказал тогда вынудить бедняков продать в рабство жен и детей торговцам из соседних стран, чтобы они могли платить дань, чтобы храмы богов не пустовали, не оставались без жертв.
ЖРЕЦ ВТОРОЙ. Мой повелитель, славный правитель великого города Киш, ставшим городом богов после гибели Ниппура, основанного самими богами. Речи твои прекрасны, ценны и убедительны. Но ты знаешь, что за последнее время ни разу не было принесено столько жертв, как требовали боги. Ведь раньше было не так. Прежде боги были довольны и даже горды великим Кишом - славным и святым городом.
ПРАВИТЕЛЬ (опечаленный). Несмотря на жалобы, страдания и даже гибель людей я продолжал стараться как можно больше собрать у них дани для храмов богов. Но боги хотели все больше и больше жертв, при этом резко выражая свое недовольство, ниспосылая нам все новые беды, новые неурожаи.
ЖРЕЦ ПЕРВЫЙ. Теперь озлоблены боги еще больше, они решили наказать сидящего на троне в течение семидесяти дней. Это означает, что семьдесят человек, вступая на трон утром, должны быть убиты ночью - принесены в жертву богам, чтобы умиротворить их озлобленность.
ПРАВИТЕЛЬ (разочарованно). Семьдесят человек! Так много жертв требуют боги?!
ЖРЕЦ ПЕРВЫЙ. Да, мой повелитель, семьдесят правителей - столько жертв требуют боги, чтобы простить неблагодарность и забывчивость земную. И нам нужно найти этих семьдесят человек, чтобы они могли заменять тебя и друг друга на троне. А в эти дни тебе нужно будет надежно спрятаться, чтобы боги не заметили тебя на стороне и не догадались о нашей уловке - ведь именно тебя, твой род божественный, решили погубить боги.
ПРАВИТЕЛЬ. Как это жестоко, как безжалостны боги!.. За что уничтожать мой род? В чем мы провинились перед богами? Мало ли принесли мы им жертв, мало ли мы украшали храмы богов, мало ли пели гимны и устраивали праздники в их честь? И теперь хотят боги меня и род мой погубить. И даже если я и мой род сможем благодаря твоему совету миновать беду, то участь и невинная гибель людей, которые должны погибнуть за нас, колет мое сердце, как острие копья.
ЖРЕЦ ПЕРВЫЙ. Мой правитель, сколько людей в нашем славном, божественном городе, которые хотели хотя бы один день быть сытыми, избавиться от своей нищеты и лохмотьев. А за то, что бы один день быть правителем Киша, многие действительно отдали бы свои жизни; тем более в этот день все богатства города будут принадлежать им, слуги, придворные, войско будут служить тоже им. Даже жена и наложницы твои должны будут всем их утехам подчиняться и не противиться их забавам...
ЖЕНА ПРАВИТЕЛЯ (возмущенно и взволнованно). Какой ужас!.. Неужели такого допустят боги, чтобы я - женщина из божественного рода, жена божественного правителя - спала с каким - то грязным, отвратительным рабом?
ЖРЕЦ ПЕРВЫЙ. Очень жалею, моя госпожа, но другого пути у нас нет, чтобы спасти нашего божественного правителя. Человек, взошедший на трон, должен почувствовать себя настоящим правителем и пользоваться всеми благами, пусть даже на один день, и поэтому отказать ему или ограничить его в чем- то невозможно. И придется не с одним, а со всеми семьюдесятью играть в эту игру.
ЖЕНА ПРАВИТЕЛЯ (кричит в ужасе). Ах, как я стерплю такой позор? Боги, сжальтесь надо мной (падает в обморок).
Правитель пытается удержать свою жену, второй жрец приходит ему на помощь.
ПРАВИТЕЛЬ (держа в объятиях жену, в отчаянии). Ох, как озлоблены боги на нас...
ЖРЕЦ ПЕРВЫЙ (склонив голову перед правителем). Мой правитель, нужно определить этих семьдесят человек, которые друг за другом взойдут на трон. А ты должен спрятаться как можно скорей - времени у нас мало.
Картина вторая
Правитель Киша, переодевшийся в крестьянина и жрец первый, стоят на окраине села.
ШАМАШ (появляясь на балконе смотрит с удивлением вниз, на эту странную пару). Хей, жрец, что же ты делаешь на месте этом уединенном, оставил ли ты храм богов? Только не думай, что от моего взгляда хоть что-нибудь может ускользнуть.
ЖРЕЦ ПЕРВЫЙ (с поклоном, взволнованно). О, великий Шамаш, как могу я осмелиться покинуть храм богов? Только случайно и на короткое время оказался я на этом уединенном местечке. Вовсе не думая спрятаться от глаза твоего, всевидящего: все знают от взора твоего ничего не ускользнет.
ШАМАШ (недовольно). Что-то не льстят мне твои речи сегодня, жрец. Нечто ты неладное задумал? А это кто еще рядом с тобой, с больно знакомым мне лицом?
ЖРЕЦ ПЕРВЫЙ (с поклоном). Да это один из крестьян, великий Шамаш. Остановил меня с просьбой объяснить ему причины недуга, чем он годами страдает.
ШАМАШ (внимательно смотрит вниз, на стоящего рядом с жрецом человека). Нет, что-то не помню я такого крестьянина. Лицо его мне знакомо, но он больше похож на человека из знатного рода, чем на крестьянина. А потом я знаю всех крестьян; как качусь я на своей колеснице по небу, радуются они все, которые уже до этого на ногах, и кланяются мне и поют гимны в мою честь.
--
Вдалеке слышится гимн крестьян в честь Шамаша
О Шамаш, царь неба и земли,
Ты ведешь к тому, что вверху и внизу,
О Шамаш, в твоей власти оживить мертвых,
Освободить плененных, праведный судия,
Ты направляешь людей,
Великий потомок господина сияющего восхода,
Всемогущий благородный Сын, свет, всех земель
Творец всего, что есть на небе и на Земле,
Это ты, о Шамаш!
ШАМАШ (доволен) Слышите, какой поют крестьяне гимн в мою честь, и как они меня почитают и любят.
ЖРЕЦ (правителю Киша). Крестьяне приписывают некоторые свойства Энлиля Шамашу, чтобы добиться его благосклонности к себе; чтобы они могли получать много лучей от него, а то урожай их пропадет, а сами погибнут с голоду...
ШАМАШ (кричит в недоумении). Эй, жрец, что ты там бормочешь, а? что ты рассказываешь ему так тайно?
ЖРЕЦ (жрец с поклоном). Я рассказываю ему о твоем величии, о великий Шамаш.
ШАМАШ. Хорошо.. Но ты так и не сказал мне, кто это такой? И почему я его до сих пор не видел, если он крестьянин? И почему он не поет тогда гимны в мою честь?
ЖРЕЦ ПЕРВЫЙ (опять с поклоном). О великий, лучезарный бог, самый проницательный, самый справедливый среди богов, ничего не скрыто от твоего взора. Но этот крестьянин болел с рождения, и никогда не выходил из дому, только сегодня узнав о том, что я пройду мимо этого села, нашел в себе силу и вышел к нам, к великому богу Шамашу и его слуге-жрецу, чтобы ты благословил его, о великий Шамаш, чтобы он освободился наконец от своего тяжелого недуга.
ШАМАШ (подозрительно). Откуда у него эта гордость, надменность, эта высокомерность, свойственные правителям земным, если он крестьянин?
ЖРЕЦ ПЕРВЫЙ. Он болен, о, великий Шамаш, телом и душой, изображает себя то верховным жрецом, то правителем Киша, то, простите, и богом.
ШАМАШ (злобно смеется). Как, как?! Богом, неужели сын человеческий хотел бы занять место бога, сам того не понимая, что это не для него предназначено? Ах, мятежный род... Иногда хочется стереть вас с лица земли... Но, смотри, жрец, не обманывай меня, а то не избежать тебе кары моей.
Шамаш задумчиво отходит. Жрец и правитель Урука остаются на своих местах.
ЖРЕЦ ПЕРВЫЙ (вздохнув с облегчением). Слава богам! Не понял нашу уловку Шамаш, хоть и терялся в догадках.
Занавес
ДЕЙСТВИЕ ТРЕТЬЕ
Картина первая
Рассказчик стоит у ступенек в подземный мир.
РАССКАЗЧИК (входит). После того как боги создали мир и правили им, они поделили его на несколько частей: небо, земля и нижний мир под нею. На небе жили они сами, землю отдали людям, а нижний мир, куда уходили умершие, был отдан во владение богини Эрешкигаль, дочери великого бога Энлиля и сестры прекрасной Инанны. Один раз она, царица небес Иннана, взглянула на небо, озаренное ее лучами, потом осмотрела землю, освещенную ее сиянием и стала гордиться собою, что и небо и земля подвластны ей. Но тут она вспомнила о нижнем мире, где правила ее страшная, уродливая и жестокая сестра Эрешкигаль. И опечалилась тут Иннана, вспомнив о тяжкой участи умерших, подвергаемых терзаниям ее беспощадной сестрой. "Я озаряю небо и землю, приношу радость богам и людям, а почему бы мне не обрадовать и мертвых, почему они должны оставаться без света и любви, что я приношу всем обитателям земли? Пойду я к сестре своей, уговорю ее, чтобы я могла освещать и страну мертвых". Так решилась прекрасная богиня спустится в нижний мир, будучи уверенная в том, что и в это темное царство принесет она свет, любовь и радость. Только когда она дошла до ворот подземного царства, стражник остановил богиню, не желая впустить ее во владения сестры (уходит).
Картина вторая
Инанна и привратник у ворот подземного мира.
ИНАННА (стоя перед воротами, нежно и ласково). Пропусти меня, привратник. Я хочу оглядеть подземный мир, в нем я еще никогда не бывала.
ПРИВРАТНИК. А кто ты? Почему я должен впустить тебя вовнутрь?