Ах да, я забыл предупредить: чтобы в этом разобраться, надо выучить много языков и вообще 'овладеть всеми знаниями, которое выработало человечество'. Делов-то. Ильич изрек не подумавши, мы, как попки, повторяли. Теперь в свете умамиевых поэз ясно: вождь был не так уж не прав. Только когда вы все усвоите, придет Умами и скажет, что это он пошутил.
И тем не менее:
Вердикт легко меняется с реликтом...
Мой стих как мёд и набуровлен пиктом.
И все равно мне, тори он иль виг там,
(Кому-то ближе "сбыть или не сбыть")
Ин вино веритас давно уж коммонплейсно
Кво вадис бородато зело пейсно
Всё зухаю офелиевый фейс, но
Горгона, вуаля.
И насинг лефт как выть.
Примечания:
сommonplace (англ.) - банально
Quo vadis? (лат.) - Куда идешь? Камо грядеши?
suchen (нем.) - искать
Nothing left - ничего другого не остается
Умами гонит серьез в дверь, а тот лезет назад в окно выверенными строками:
Как ни странно, вот и лето.
Значит, льда на речке нету,
по которой можно славно
укатиться на коньках.
Ведь в конце реки есть дельта.
Средь красот её умвельта
любо-дорого замёрзнуть,
как хазары, - в тростниках...
Umwelt(нем.) - окружающая среда
("Welcome to my dream")
Ваш покорный слуга радуется каждой оказии выступить за дружбу народов:
Снова гонишь канитель ты:
Это все германокельты
Отобрали наши дельты
А в итоге суета.
За понюшку, за динарий
Нафлуди мне эстуарий,
Кхмер, шумер, бербер и арий,
Кто не с нами - от винта.
Я несколько запал на "Сиде Барретте": " С таким лицом уже не нужно денег...Агент Бедлама, аспидный алмаз..."
Ну, и ничто человеческое. Извольте:
НОРВЕЖСКИЙ ПЛОВУЧИЙ РЫБОКОМБИНАТ
Будильник тикает недалеко шести
В рассеянных молоках ословского мая.
О, корасончик! Как мне жаль тебя трясти:
Спала так мало, и такая - молодая....
Мне нравится это нахальное "плОвучий"...
"Корасон" - в переводе с испанского "сердечко моё" - ласковое обращение к спящей красавице, которую трясти жаль, но, видно, не трясти больше невмоготу, так хороша.
Воспроизводить дальше даже я стесняюсь. Если хотите, пожалуйста, но я вас предупредил:
Источником т.н. вдохновения послужила пародисту и некая О., которую буквально...э... присовокупили к одному португальскому рецептику Татьяны Комличенко. Комментатор валял дурака, трансформируя рецептик в порнобрифинг, а дура-публика и рада. Сейчас, когда я это тюкаю, О., надеюсь, все еще там, можно сказать, лежит в комме и сладострастно потеет.
Cтиш-пересмешник, вот он.
РЫБКООПБЛУДБРЕД
За что, скажи, благодарить судьбу?
В мир с ложным представлением о блуде
Заброшен я, где коитус табу,
И прячутся для коитуса люди.
Но вот я грежу: c чистого листа
Прописан нам иной миропорядок,
Где копуляция открыта и чиста,
Зато процесс еды запретно-сладок.
Мы, наконец, одни. При всех - запрет.
Давно урчат желудочные своды,
Предчувствуя изысканный обед,
Напряжены в томленье пищеводы.
Как розовато нёбо едока,
Уже трепещет каждый в нем сосочек...
Свершилось! Во владенья языка
Неспешно входит сладостный кусочек.
О круасончик мой! Сколь ты стыдливо наг!
Лангуста плоть осклизла и ворсиста.
Какой же я когда-то был дурак,
Перебиваясь "Завтраком туриста".
*
Икнет будильник и давай орать.
Мне снова молотить тебя подушкой:
"Опять ведь опоздаешь, перемать!"
У нас на завтрак будет чай с ватрушкой.
Талантливый харизматик возделывал свой сад неподалеку, но на ЗГ не видать было давненько, у них времени нет-с. Ну, конечно. С мэтром каждому лестно погутарить, всем не ответишь, на всех сайтах зараз не поумничаешь. Однако поначалу кое-какой дискурс был, такое эпистолярно-ресипрокативное эссе, на манер диалогов Платона:
>>Не фиг в башне из голубой кости сидеть, давай, пиит, обжегшись на молоках, дуй к людям!
>Каждая вокабула - джемма, ёппть...Щас мы выберет карбункулы из этих джемм....
>ляпы не исключены; поправки принимаюся - тока не от игнорамусов, а их - есть.
>>Errarum, мля, humanum и, наверное, est такое дело. Абзацные дыры в тексте, незваные аллитерации, ритм где не надо - кто без греха.
>(насупилось): наши дыры, с нами и сдохнут. Мы намеренно разбивает слепые кирпичи текста - для воздуха. Шоб дышали и текст, и читатель. Аллитерации - чума. Сбой ритма - проказа. Согласно. Гы!
>>Товарищ, гы! В моем лепидоптеррариуме есть место! Гы, товарищ!
>Спасибо, что не в вомиториуме.
"Молоки" - аллюзия по поводу вышеприведенных задушевного "Норвежского пловучего рыбкомбината", никакой виагры не надо, ну и моего стиша-пересмешника, коий я...э...присовокупил. Потом увидела свет моя "Обнаженка в Осло". Перекликалось географически; тоже ню, почему и нижеупомянутые "чресла". Была там еда, отсюда "мюсли". Вежливый умамиев комплимент, вот он:
Нам, как варягам с Гостомыслом,
Всё тягостней борьба со смыслом.
Привстав с провинциальных кресел,
Ослепло мы при виде чресел.
Ослабли мыслей наших гусли:
Нет слов. Да, в Осло - слаще мюсли!
Наверное, да, слаще, потому что дороже, как всё у норвегов. Порция мюслей, поди, станет в цену порции похожих разве что только на слух mussels (мидий) где-нибудь в Брюсселе.
Брюссель...Жизнерадостным раблезианским мочеиспусканием оберегает тамошний пацан этот нелепый, этот прекрасный город от всяких напастей. Под сенью Маннекена Писа да под мидии вдохновение возьми и напади. Аллитерация чума, говорите? А сам-то, сам! Не угодно ли:
Слезла девушка с веслом с кресла,
Дерзкий отрок за Ньюкасл сослан,
Коромыслом нам не сбить смысла,
Будь мы трижды Николай Тесла.
Растеклась по древу мысь маслом,
По усам да по мослам суслом.
Зегзицей по северам-Ослам
Не слетать ли нам? Ты, слышь, whistle!
Мальчуган мне нагадал: писал.
Брют в бокале опадал, кисл.
Cтал я верить паззлам, снам, числам,
А иначе жить какой смысл?
Поверишь тут. Девушка с веслом, живёхонькая, но и в виде бренда, ворвется в мою жизнь и погонит этим самым веслом из насиженной норки - но тогда я об этом и думать не думал. Неисповедимы пути. Ты свистни.
В борьбе со смыслом важна не цель, важен процесс. Слегка склонив красивую морду, словно спрашивая: какого смысла вам еще здесь надо - выходит, легко перебирая стройными ножками,
Авалонная газель
Гафиз, вернись назад из лона Авалона,
Уже тринадцать тысяч лун, как ты уснул.
Оставь семирамиды смерти Вавилона,
в которых Лейла - тень, и призрачен Меджнун.
Гафиз, когда тебя несла в Аид ладья Харона,
в газели света порвалась нежнейшая из струн.
Но мраку неподвластны дети Аполлона,
и душу не согнешь, подобно букве "нун".
Пусть над Ширазом азраилы Аль-иона
заносят меч, как будто он - шайтан или колдун:
Нет тона сладостнее жертвенного стона...
Гафиз, вернись назад, - ведь Ашуры канун.
Ашура - религиозный праздник, особо почитаемый мусульманами-шиитами.
А ведь я был когда-то на могиле Гафиза в Ширазе. Сподобился. О, Умами! За напоминание - воздушный поцелуй, и позор тому, кто об этом плохо подумает. Заодно помещаю здесь не только вконец задолбанную клятую "нун",
но другую буквицу - горделивую, обольстительную, недостижимо-сладостную "та".
Расту я с Вами,
Умами!
И в день шиитов
Пиитов
Стишок такой почитаю -
И таю.
Летит, легка, как буква "та",
Газель-ханум, моя мечта.
Из веба-мейла
Налей мне, Лейла.
...
В четверг мимозный
Мартовских ид
Пусть коматозный
Нас ждет Аид.
***
Лесное утреннее эхо?
Нет.
Нежная субдоминанта?
Нет.
Черту под нашим прежним сетевым ристалищем подвел жесткий блиц.
Ты, как бюльбюль Саади, голосистый и дерзкий,
роз аромат нам принёс из садов Гулистана,
в "Ложи" вложил обольстительных слов арабески
и одурманил без сладкой отравы кальяна!
Это он мне. Это я бюльбюль.
Арабески, говорите? Ладно. Сейчас придет Хайям и всё опошлит. Ловите, о златоустейший!
Продлится долго ль путь земной? Нам жизнь на миг дают.
Из чаши счастья как испить? Лишь пригубить дают.
Мне арабеску целовать? C калмычкой ли забыться?
Нет времени перебирать, бери, пока дают.
Незамедлительная реакция Умами:
Однажды возле Падуи, аль фреско,
мы тоже пригубило арабеску.
С тех пор сто лун жалеть пришлось уныло,
что мы её тогда не надкусило!
Я напрягся, не сразу нашелся, ответил вяло:
Все ясно. Не надкушенной
Осталась там путана.
Отменная реакция!
Даст бог, не Вассермана.
Умами мне на это, играючи:
В отстойном, сонном, химерическом мирке,
среди его чертей, гомункулов и фурий,
одна реакция, как шрамик от Пирке,
рождает позитив - на Ваше имя, Юрий.
Здесь я решил прекратить борьбу.
Перке Пирке? А впрочем...Пожалуй, я сдаюсь,
Убить меня, помиловать - теперь решайте сами.
Я все равно от зависти пойду и утоплюсь.
Какой же Вы талантище, Умами.
Но и этот хрип в рифму не стал моим последним словом. Умами не знает пощады. Лесть Умами не берет.
Позабудем о бароне фон Пирке.
Наши строчки - суть лишь росчерк на песке.
Мы - фиктивно, хоть забейте нас ломами.
Лучших дней (и терры фирмы)! Ваш Умами.
Что ж, этот бедолага Пирке нам знак дал. Terra firma, lux aeterna. Cгинь с рассветом, сплина скверна... Всё, всё.
Очень талантлив - взаправду, без балды. Новых стихов что-то не видать вот. Жаль.
***
Поэзия, допустим, должна быть глуповата (с), но поводы для нее всегда серьезны.
Зря я волновался. Поэт белков и реален по-прежнему. Это недавний повод был посторонен и глуповат. Поэтому Аполлон подремывал, умамическая турбулентность не возникла. Возник после 6-летнего перерыва и ушед сам Умами. Аллюзии же моего верса сиюминутны. Но да отразит он, верс, простую радость при явлении, равно фенологическую и экзистенциальную.