Музыка: Моцарт, Соната N 25 для скрипки и фортепиано, Фамажор, KV 377. Часть 2.Tema (mit sechs Variationen).
ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ, 1944 год, Ен локтом (Богоявление).
Сцена первая
Время -- перед рассветом. Крик ночной птицы. Темная горница.
Мать зажигает спичку, привычно крестится. -- Но, бласло Кристос.
Толя. -- Мамо, позьо ме первой ва доро ветла, гымгаяссо видлавны, да сесся став пессо пилита? /// Мама, можно я сначала схожу к реке, морды проверю, а потом дров напилю?///
Мать. -- Но, эн коть доймы. /// Да, только не ушибись.///
Толя быстро одевается и убегает.
Стучится, а затем и входит почтальонша.
Почта Надя. -- Лиза, телеграмма пришла.
Мать. -- Но вот.
Почта Надя. -- Только не знаю кому, вам или соседям. Они же тоже Турьевы. Не знаю, что и делать.
Мать. -- Лыддьы, читай-но.
Почта Надя. -- Только ты не волнуйся, ладно? Ой, даже не знаю. А вдруг это все же не вам? Что тогда?
Мать. -- Ог, ог кут. Лыддьы, Почта Надя, мый сiйогижо, ловъя-абу? Гижо-ко, эськон -- ловъя... ///Не буду, не буду. Читай, Почта Надя, что он там пишет, живой-нет? Если пишет, значит живой...///
Почта Надя. -- Ог, ог... С ума сойдешь с вами... Ну, что делать... Вот. Слушай. "Сар-грезд Турьиным завтра приеду город высылай подводу Василь".
Пауза.
Мать. -- Но-ко прочти еще раз.
Почта Надя. -- Вот, слушай внимательно, Лиза. "Сар-грезд, Турьиным". По-русски, значит -- "В маленькую Царскую деревню, Журавлевым" (улыбается своей шутке) "Завтра приеду город высылай подводу Василь". Все. Так вот, Лиза... В деревне и фамилия и имя такие же у твоего мужа и у соседа вашего. Вы же родственники -- одна фамилия, один род. Все совпадает... Так что это может быть ваш, а может и не ваш, понятно? Если бы он свое прозвище написал, а не имя, тогда все было бы ясно...
Мать. -- Это он...
Почта Надя, устало. -- Да нет, Елизавета. Вы поймите, тут только подпись "Василь", и ни адреса, ничего, только деревня и подпись. Так что это может оказаться и не ваш муж.
Мать не отвечает.
Почта Надя вздыхает. -- Ну, ладно, я пойду к соседям.
Мать. -- Зачем? Это он, я знаю.
Почта Надя. -- Нет уж, пойду. Пусть тоже готовят подводу (встает).
Вбегает Толя, вносит ком мерзлой рыбы, кладет на стол. -- Видзодлы, мамук, кыдзи везитic талун меным. /// Посмотри, мамук, как повезло мне сегодня. ///
Мать, рассеянно. -- Но, мун пессо воч. (Почта Наде) Лыддьышт ешшон, еще раз прочитай. /// Ну, иди дрова приготовь. Еще раз прочитай-ка... ///
Толя выходит, но оставляет щель в двери, слушает.
Почта Надя, безнадежно. -- "Сар-грезд Турьиным завтра приеду город высылай подводу Василь". Все. Ну ничего больше!
Мать, почти счастливо. -- Это он.
Почта Надя. -- Думай что хочешь, а я пошла к соседям.
Из сеней доносится шум -- Толя что-то задевает пилой.
Мать, когда Надя уходит, счастливо вздыхает, разламывает оттаявших рыб. -- Но вот.
Толя. -- Талун батьой локто. /// Сегодня же отец приезжает.///
Друг. -- Ме чайтi сiйо аски локтас на. /// Я думал он только завтра приедет.///
Толя. -- Талун, талун, регыд нин. ///Сегодня, сегодня, скоро уже.///
Друг. -- Сёй каколь-то, сей. Уджав, уджав, юрыс-ко оз уджав. *нi-ко еськон выя нянь!.. Вунодiн кон-ко, кыдзи ми первойысь выйсо видлiмо? ///Ешь картошку-то, ешь. Работай, работай, голова если не работает. Сейчас бы хлеба с маслом!... Забыл поди, как в первый раз мы масло попробовали? ///
Друг. -- Голбеч налон, куркульяслон, волi татшом жо, тiян кодь, да?/// Голбец у них, у куркулей, такой же был как у вас, да?///
Толя, рассеянно. -- Да, да...
Друг. -- Мый "да, да", мый тэ дакайтан? Данас оз ков? /// Что ты все да, да, что ты все дакаешь? Этим "да" не надо тебе?///
Толя. -- Налон голбечыс волi тыр, а миян мый? Куш бус, няйт да поим. Эськон мылькйон... /// У них голбец был полный, а у нас что? Одна пыль, грязь да зола. Правда, горкой... ///
Друг, радостно подхватывает. -- Мед. Тэ сэки нянь тор босьтiн, вунодiн, эн?/// Пусть. Ты тогда кусок хлеба взял, помнишь, нет?///
Толя. -- Тайо тэ ставсо вунодiн. Менам од восньыд ляпа шаньга волi! Пось, рышкыд!... Каколя нянь мамлон, быттьо рысь! Чоскыд... /// Это ты все позабыл. У меня с собой тонкая шаньга была. Горячая, вкусная. Картофельная, мамина, прямо как творог! Вкусная... ///
Друг изображает, будто берет у Толи пустую лепешку, обнюхивает, ковыряет пальцем. -- Туяс. А менам то мый. /// Пойдет. А я вот что взял./// -- достает ложку и кривой гвоздь.
Друг. -- Лок, мунам. /// Пойдем, пойдем./// -- изборажает, будто они снова крадутся в чулан. -- Тi кутшом волон мододiныд? /// Вы на какой лошади послали?///
Толя. -- Каркоон. /// На карей.///
Друг. -- Ми тшотш. А доддьыс кутшом? /// И мы. А сани какие?///
Толя. -- Кошоваон. ///На кошеве.///
Друг. -- Ми тшотш! /// И мы!/// заливается долгим напряженным смехом.
Друг, отсмеявшись. -- Но, энлы. Кодыр кутасны матыстчыны, видзод, кытчо тыра доддяыс кежас. /// Ну, погоди. Когда будут подъезжать, смотри, куда полные сани повернут.///
Толя серьезно. -- Но./// Да.///
Друг, будто крадется. -- Татi мун менам коктуйод. То, босьт. /// Здесь шагай только как я. На, возьми./// дает ложку, а сам берет в руки гвоздь, ковыряет в замке и отпирает. -- Танi кон-ко кор-ко волiс вый. -- достает старый разбитый чугунок.
Друг. -- Няньсо вай. /// Дай хлеб.///
Толя будто протягивает ему хлеб.
Друг. -- Паньсо тшотш. /// Ложку тоже.///
Толя отдает ложку. Друг зачерпывает что-то ложкой и будто мажет на хлеб, облизывает ложку, показывает бутерброд Толе.
Друг протягивает воображаемый хлеб Толе. Он осторожно берет, задумчиво кусает, потом еще и останавливается, замирает.
Друг падает на коленки, изображая голодную собаку, будто подбирая крошки. Встает. -- Энна, мун надзоник, охломон, ме томансо игнала. /// Погоди, иди-ка осторожненько, охломон, я замок повешу.///
Друг. -- То кытчо коло ветлыны гусясьны. /// Вот куда надо сходить воровать./// (показывает на село за рекой) Налон ставыс эм. Сэтчо комиссия оз судз арнас да немтор оз вермы мырддьыны. Мам боръя недельнас батьлысь гачсо сэн вежiс пызь выло. То, батьо локтас! Хахахаха! Став сикт гачтом! /// У них все есть. Туда комиссия не может добраться осенью и ничего не может отобрать. Мать на прошлой неделе отцовские штаны там на муку oбменяла. Вот отец приедет! Вся деревня без штанов!///
Трясет Толю, он тоже начинает смеяться. Неожиданно друг замирает.
Друг. -- Локтоны! /// Едут!///
Толя. -- Кон? Кон? /// Где? Где?///
Друг. -- То, видзод, локтоны. /// Вот, смотри, едут.///
Толя, с отчаянием. -- Локтоны. /// Едут.///
Слышен звук подъезжающей подводы.
Друг хрипит. -- Локто, локто, локто, еккит-кою-вань! /// Едет, едет, едет, так твою!///
С этими словами они врезаются в самую середину толпы около калитки.
Сцена третья
Горница дома.
Толя вбегает, кричит. -- Локтоны! /// Едут!///
Все, дети и гости, прильнули к окнам.
Мать стоит около печи, что-то готовит. Бабы-гостьи, Почта Надя, по очереди оборачиваются. -- Едут, Лиза, локто, едут.
Толя тоже бросается к окну, проталкивается к лавке.
Одна баба не выдерживает, отскакивает от окна, падает Лизе в ноги и начинает реветь, обнимая ее. Мать спокойным движением освобождается, продолжает мазать рыбный пирог птичьим крылом, окуная его в растопленное масло. Тогда баба начинает креститься и, плача, бить поклоны иконе.
Почта Надя, заплаканная. -- Сейчас, сейчас, милая, еще не видно, потерпи.
Неожиданно взрослые отшатываются от окна и смотрят на Лизу.
Скрип полозьев, останавливается повозка.
Дети тихо шепчутся. Толя в какой-то миг уткнулся в колени старшей сестры, сжался в комок, а она гладит его по голове. -- Миян доро локтiс, миян доро, миян доро. /// К нам приехал, к нам, к нам.///
Почта Надя неловко сдергивает с матери косынку, державшую волосы, и опускаясь низко, чуть не на колени, вынимает у нее из рук масляное крыло.
Дверь резко распахивается, входит отец в тулупе. В распахнутых полах видна военная форма, одна серебристая медаль, опирается на палку. Он скидывает тулуп и открывается главное -- без левой руки и правой ноги. Бабы тихо ахают, перестают плакать.
Отец. -- Бур лун, дона йортъяс! /// Добрый день, дорогие!///
Мать крестится и подходит к отцу, но он мрачнеет, проворно отбрасывает палку и хватает мать за косу, медленно сжимает пальцы в кулак.
Отец. -- Бара тайо! Бара Ен! Мед отик кыв оз кыв Ен йылысь! /// Снова это! Снова Бог! Чтоб я больше ни одного слова о Нем не слышал!/// -- поднимая мать за косу и говоря ей прямо в лицо.
Указывая на икону над столом. -- Но-ко, ну! /// Ну-ка, унеси!///
Мать спокойно проходит к иконе, снимает ее с полки и уносит в комнату. Отец наблюдает. Старшая сестра расчищает матери дорогу. Как только мать скрывается из виду, отец сразу меняется, становится свободным, радостным, ни тени мрака -- победитель. Смеется, крепко целуется со всеми женщинами. -- Бур лун, Сандра. Бур лун, Вера. Бур лун... /// Добрый день, Александра. Добрый день, Вера. Добрый день...///
С Почта Надей последней. Она успевает стянуть платок, расстегнуть кофту, раскрыть все до платья. -- Бур лун...
Входит мать. Отец оборачивается, очень ласково и нежно приветствует ее. -- Лиза-а-а...
Хватает ее в объятия и целует. -- Бур лун, Лизавета Александровна...
Вваливается толпа от соседей. Отец со всеми взрослыми здоровается и целуется. Сестра друга шарит в карманах отцовского тулупа., вытаскивает одну папиросу, а остальное запихивает обратно.
Отец, отвечая на тихие вопросы. -- Васька-то? Ловъя, патрон... /// Живой, патрон.../// Руку-то? Под Синявинскими высотами... Я его патрона, шесть километров на себе тащил... А он, патрон, оказывается, просто контуженный был...
Отец, какой-то глухой старухе, громко. -- Сiйо контуженной волi! /// Он контуженный был!///
Сестра друга толкает Толю в спину. -- Пойдем, покурим...
Отец. -- А ме -- то, видзод -- китом да коктом! /// А я вот, смотри -- без руки и без ноги!/// со всей силы трахает кулаком по столу.
Кто-то робко спрашивает. -- А как там война, Василий?
Отец. -- Война? Война! Еттит твою налево, комион-ко шуны... Кывйыс татшом абу... Война, бляха... Война, брат ты мой! Ты не знаешь, что такое война! Никто тут не знает, что такое война... Я, брат ты мой, жверобой! Артиллерис! Под Синявинскими высотами, брат ты мой, столько было мужиков, столько мужиков, столько наших мужиков!.. А я все бью, бью их, жверей, в глаз, в глаз прямо! Я, брат ты мой, деревенская ты шпана, сын коми трудового народа! А это знаешь что такое? Я, может, последний из настоящих мужиков!.. А знаешь, сколько их было?.. И все они там. Сколько их там... И все они там... (плачет)
Гости молчат, отец диким взглядом смотрит куда-то, шепчет. Отец прерывает молчание, выдохнув с облегчением. -- Но, бура олой! /// Ну, хорошо живите!///
Все вздыхают, пьют -- с облегчением после долгой паузы.
Появляется сестра друга, достает папиросу, кривляясь, подносит ко рту.
Друг. -- Но мый сэнi?/// Ну что там? ///
Сестра. -- Мый, мый, а мыйнас оз ков? Мун ачыд видзодлы.../// Что, что... А этим что тебе не надо? Иди сам посмотри... ///
Друг. -- Мисьтом вомто подлав!///Рот свой закрой грязный!///
Сестра. -- Сiт нырад!.. ///Дерьмо тебе в нос!..///
Друг делает вид, что хочет встать, но девчонка отбегает.
Друг. -- Сiтанад блёдка эськон! Веськалан тэ меным... /// Надеру тебе все же задницу! Попадешься ты мне...///
Сестра. -- Асьсо видз.../// За собой смотри.../// (ломает спички, прикуривает) Мый вочоны, мый вочоны... Юоны, мый ешшон вочны. Я его патрона, под Синявинскими высотами... Я, брат ты мой, артиллерис... Бордоны, дерт, а мый ешшон вочны? Ме, медборъя коми морт, кипола да кокпола, ме ставсо верма! Немечяссо верми...///Что делают, что делают... Пьют, что еще делать. Я его патрона, под Синявинскими высотами... Я, брат ты мой, артиллерис... Ревут конечно, а что еще делать? Я, последний коми человек, безрукий, безногий, я все могу! Немцев смог...///
Друг вскакивает, пытается ее догнать, но она уворачивается.
От обломленной спички начинается небольшой пожар.
Друг кидается тушить, Толя все сидит, потом подбирает упавшую около него папиросу, затягивается, закашливается.
Сестра, другу. -- Йой. /// Дурак.///, потом обоим -- Йойяс тi, кык друг, кык выжил... ///Дураки вы, два друга, два придурка...///
Друг. -- Ме шуи, мисьтом вомто подлав,облиззяна горд ситана!.. /// Я сказал, рот-то закрой, краснозадая обезьяна!.. ///
Сестра. -- Вов сiт./// Лошадиный навоз. ///
Друг. -- Ну всё, грековойтiн доз!/// Ну все, довела! ///
Вскакивает, но девчонка успевает убежать.
Толя. -- Что вы как дети...
Толя ложится на спину, закрывает глаза.
Видение Толи.
Идет отец, за спиной у него -- друг, он кривляется, скулит, царапается, с ложкой и кривым гвоздем. Их останавливает ангел, со свечой и мечом, показывает на друга. Отец кладет его на землю. Ангел хочет подойти, но отец заслоняет друга. Они борются, и ангел отхватывает ему огненным мечом руку и ногу. Тогда отец поднимает уцелевшую руку и медленно сжимает ее в кулак, грозит.
Ангел исчезает. Отец сразу меняется, светлеет, друг опять вскарабкивается ему за плечи, и отец прыгает вперед на одной ноге, а друг победно скулит. При этом слышен только стук при каждом отцовском прыжке.
Все там же. Толя очнулся. Рядом спит сестра друга. У нее бесстыдно задралась юбка. Он встает, несколько мгновений смотрит на спящую, затем идет с сеновала нетвердыми шагами в сени.
Сцена пятая
Толя открывает дверь в горницу. В горнице -- дым и остатки праздничного застолья. На лавке сидит отец с топором и что-то упорно плющит. Больше никого нет. Толя хочет пройти мимо, но отец его останавливает. -- Лок, видзодлы. /// Иди, посмотри.///
Отец совершенно пьян, показывает какую-то цепь, золотую.
Отец. -- То, видзод, муса пи. /// Вот, посмотри, сынок.///
Показывает кольцо, которое он сделал из одного разрубленного звена.
Отец. -- Онi кутам бура овны. Менам война онi помассис. /// Теперь будем хорошо жить. Моя война теперь окончена.///
Он роняет голову на грудь, пьяно вздыхает.
Толя проходит к кровати матери, присаживается к ней.
Отец, пьяно. -- Лиизук, лок, золотанская. Лок, дитя. Лок, тайоод ме, Василей, войнасянь локтi. Лок, андел тэ, лок, видзодлы, мый менам эм. Лизук, лок, эн коль мено, мый тэ мекод вочан. Эн пов, тайоод ме, медборъя коми морт, Сар грездса Василей, Миско Анна Ёгор Василей, сиктса шпана, кипола да кокпола герой, сын коми народа, локтi оломсо вежны модаро... Тайоод ме... /// Лиизук, иди, золотанская. Иди, дитя. Иди, это ведь я, Василей, с войны пришел. Иди, ангел ты, иди, посмотри, что у меня есть. Лизук, иди, не оставляй меня, что ты со мной делаешь. Не бойся, это ведь я, последний коми человек, Василий из Сар-грезда, Михайлов Аннин Егоров Василий, деревенская шпана, безрукий и безногий герой, сын коми народа, пришел жизнь повернуть в другую сторону... Это ведь я... ///
Лиза встает, идет к нему. Он одевает ей кольцо. -- Тайо тэныд./// Это тебе. ///
Лиза обнимает его, утешает, а он плачет как ребенок. -- Под Синявинскими высотами они все... Они все... Сколько там наших мужиков... Все они там... А я тут... Вернулся, пришел к тебе, нашел тебя, встретил тебя... Ты такая красивая, Лизук... А я... Война, бляха муха... А я пришел обратно. Домой. Это же я. А это ты? Я нашел тебя. Вдруг, это не ты?.. Вдруг, все не так?..
Лиза. -- Не плачь, не плачь, тайо ме, это я, не плачь...
ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ, 1944 год, Петыр лун(Петров день), Роштво (Рождество)
Сцена первая
Вечер после жаркого грозового дня. Двор дома. Слева от крыльца -- большая копна свежескошенной травы, справа -- развернутый сохнущий бредень. Выходят отец и мать. Мать с большим животом. Отец, докурив на крыльце папиросу, выстреливает ее в сторону, свистит.
На свист из-за копны появляется старший брат.
Отец. -- Мун, ветлы, конюшняо, корлы сэтысь гез, да кузьджыкос босьт. одйонджык, вотод миянос. /// Иди сходи на конюшню, попроси там веревку подлиннее. Быстро, потом догоняй нас.///
Мать начинает сворачивать бредень, отец подходит к ней, суетится вокруг, старается быть первым. -- Но-ко, Лизук, вай ме, Лизук, муныш... /// Ну-ка, Лизук, дай-ка я, отойди-ка...///
Старший брат отходит, достает папироску, прикуривает, затягивается, осторожно присвистывает. Появляется сестра друга.
Брат поворачивает папиросу в руках так, чтобы она могла затянуться. -- На, на, на, а тэ мый меным сетан, ак тэ, ак тэ... /// На, на, на, а ты мне что дашь, ах ты, ах ты... ///
Появляется Толя.
Старший брат. -- Мун, ветлы, конюшняо, корлы сэтысь гез, да кузьджыкос босьт.одйонджык! /// Иди сходи на конюшню, попроси там веревку подлиннее. Быстро! ///, продолжает играть с девчонкой.
Старший брат. -- Мем немтор оз ков. Тайо жверобой миян, Миско Анна Ёгор Василей шуис мый талун сылон луныс, и талун сылы чериыд шедас до хрена... Мун, вотодан найос, мем некор, аддзан? /// Мне ничего не надо. Это наш жверобой, Михайлин Аннин Егоров Василей сказал, что сегодня его день, и сегодня ему рыбы попадется до хрена... Иди, догонишь их, мне некогда, видишь? ///
Толя. -- Эськон аддза. /// Однако, вижу. ///
Старший брат, обнимая и уводя девку. -- Талун од менам лун, да, да, да?/// Сегодня ведь мой день, да, да, да? ///
На дворе появляется Почта Надя. Отец почти все приготовил для рыбалки. Почтальонша раскутывается, но ее одолевают комары.
Почта Надя. -- Фу, комары едят.
Отец. -- Комары? Да-а-а-а-а (заглядывая мимоходом ей за пазуху).
Мать готова идти, восклицает. -- Ну, вот!
Почта Надя. -- На свою канаву пойдете? Счастливо!
Отец. -- На свою канаву, а куда еще? Сегодня мой день!..
Почта Надя. -- Когда уж мой-то день наступит, где он затерялся...
Отец. -- Наступит, не переживай. Эн борд, дитя. Локтас ешшон сiйо,виччысь. Ну, ме готов. Лизук, кон тэ!
Сцена вторая
Конюшня. Конюх точит на круге топор. Рядом друг, держит в руках кривой гвоздь, и, обращаясь к нему, придумывает ругательства.
Конюх. -- Так, так.
Друг. -- Ак тэ, порысь йой! Ак тэ, ичот йой! Ак тэ......чукля йой, так твою! /// Ах ты, старый дурак! Ах ты, маленький дурак! Ах ты....... кривой дурак, так твою!///
Конюх смеется.
Входит Толя. -- Бать коро гез, кузьджыкос! Бать коро гез, кузьджыкос, бур рыт! /// Отец просит веревку длинную! Отец просит веревку длинную, добрый вечер!///
Конюх кивает. -- То, босьт. /// Вон, возьми.///
Толя хватает висящий на стене моток, собирается бежать, но конюх его останавливает. -- Энна. Но-ко, босьт, матькы чукля корттув выло. /// Подожди-ка. Ну-ка возьми, ругнись на кривой гвоздь.///
Смеются. Толя мучается, вдруг его озаряет. -- Ак тэ патрон, патрон немецкий! (сует гвоздь другу, кричит) Ми модлаполо мододчим, миян канавао, чери кыйны! /// Мы на другой берег, на нашу канаву, рыбу ловить!///
На авансцене берег реки. Отец мудрит с веревкой, скидывает штаны, остается в одних кальсонах. Мать в платье. Толя с другом помогают развернуть бредень.
Отец, напряженно. -- Но-ко, Лизук, надзоника... /// Ну-ка, Лизук, потихонечку...///
Мать украдкой крестится.
Друг толкает Толю в бок, кривляется. Изображает, как мать ходит с большим животом, как крестится в сторону. Затем изображает отца, как он ковыляет, показывает, как вытаскивают бредень, как там находят рыбу, как радуются и прыгают.
Шум, возня.
Отец кричит. -- Лизук! Лизук!.. (запутывается в веревке, падает, вскакивает)
Толя смотрит. Друг с криком -- АААААААА! -- кидается прямо на бредень.
Выволакивают огромную рыбину.
Отец сжимает кулак, но с восторгом, и грозит кому-то на небесах. -- То тэныд канава! То тэныд высота! /// Вот тебе канава! Вот тебе высота!/// (танцует дикий танец)
Прибегает Почта Надя. Увидев рыбину, тихо садится на колени, всхлипывает. -- Вот счастье-то, Господи, Господииии!
Отец хватает рыбу за голову, вытягивает вверх с гордостью. -- Аски асыв чери нянь вочам. Рыбник завтра испечем, все будем есть!.
И трясет рыбой -- То тэныд Петыр лун! /// Вот тебе Петров день!///
Сцена четвертая
Утро. В горнице. За столом мать, отец, Толя, Почта Надя.
Почта Надя. -- Фу, жарко.
Отец. -- Вывтi жар! /// Очень жарко!///
Старшая сестра ставит на стол рыбник.
Отец. -- Ну вот, с праздником. Номсасьны коть миянлы шедыштiс ичилика. ///Побаловаться вкусненьким хоть попалось нам немножко. ///
Отец подзывает его. -- Лок, пуксьы, чери кыйысь! /// Иди, садись, рыбак!///
Обращается ко всем. -- Кыдзи сiйо авостис, ме чуть эг усь! А кыдзи швуч-швачкысис, ка-ра-ул! одва кыски шульоыскод! /// Как он закричал, я чуть не свалился! А как шлепнулся, ка-ра-ул! Еле вытащил вместе со щукой-то!///
Почтальонша давится самогоном, рыбьей костью.
Отец замечает, хлопает ее по спине. -- Эн тэрмась, мича ныв! /// Не торопись, красавица!///
Вбегает старший брат, рука поранена. Отец его подзывает. --