Глагов Семен
Ушниша Виджая Дхарани Сутра

Lib.ru/Современная: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Помощь]
  • Комментарии: 1, последний от 31/03/2021.
  • © Copyright Глагов Семен (Valentin.Irkhin@imp.uran.ru)
  • Размещен: 13/11/2011, изменен: 13/11/2011. 19k. Статистика.
  • Руководство: Религия, Эзотерика
  • Наши переводы
  • Иллюстрации/приложения: 1 шт.
  • Скачать FB2
  • Оценка: 8.00*3  Ваша оценка:

     []
      Так я слышал. Однажды Бхагаван пребывал в городе Шравасти, в Джетаване, в роще, подаренной Анатхапиндадой, вместе с общиной монахов числом двенадцать сотен и пятью Великими Бхикшу, а также собранием Бодхиситтв-Махасаттв числом двенадцать тысяч.
      В это время боги небес Трайястримша также собрались в зале собраний Покой Благой Дхармы. Среди них был девапутра по имени Сустхита, который вместе с другими великими девапутрами резвился в саду и во дворе, наслаждаясь в высшей степени восхитительным блаженством небесной жизни. Окруженные богинями, они были бесконечно счастливы - распевая, танцуя и развлекаясь (безоглядно).
      С наступлением ночи девапутра Сустхита внезапно услышал голос в пространстве, возвещавший: "Девапутра Сустхита, тебе осталось жить всего семь дней. После смерти ты будешь перерождаться в Джамбудвипе в качестве животного на протяжении семи жизней. Затем ты попадешь в адские уделы, где претерпишь многие страдания. Только после истощения твоих кармических задолженностей ты обретешь перерождение в мире людей, но в бедной, сильно нуждающейся семье, в то время как в материнской утробе будешь без глаз и родишься слепым".
      Услышав такое, девапутра Сустхита был настолько потрясен, что его волосы встали дыбом. Подавленный и огорченный, он ринулся во дворец Повелителя Шакры. Заливаясь слезами, не зная, что предпринять, он простерся у ног Владыки Шакры, спрашивая Господина Шакру, что случилось.
      "Когда я наслаждался шалостями и проказами, танцами и музыкой в обществе небесных богинь, то внезапно услышал голос из небесного пространства, сообщивший мне, что осталось жить всего семь дней, и что я после смерти должен буду упасть в Джамбудвипу, где буду оставаться на протяжении семи жизней подряд в качестве животного. По прошествии времени я упаду в различные ады, где буду переживать великие страдания. Только после исчерпания моей кармической задолженности я обрету человеческое рождение; даже тогда я буду рожден без глаз в бедной, пользующейся дурной славой семье. Повелитель Небес! Как мне избежать подобных несчастий?"
      Владыка Шакра немедленно умиротворил свой ум для вхождения в самадхи и произвел тщательное рассмотрение. Внезапно он увидел, что Сустхите предстоит претерпеть семь последовательных перерождений на дурных путях в форме свиньи, собаки, шакала, обезьяны, питона, вороны и грифа, которые все будут питаться нечистотами и падалью.
      Увидев семь будущих перерождений девапутры Сустхиты, Повелитель Шакра был расстроен и почувствовал глубокую печаль, но не мог придумать, как же помочь Сустхите. Он чувствовал, что только Татхагата, Архат, Самьяк-Самбудда может спасти Сустхиту от падения в великое страдание злой неизбежности.
      Таким образом, когда прошла ночь того самого дня, Повелитель Шакра приготовил различные цветочные венки, мази и благовония. Нарядившись в прекрасные украшениями бога и захватив подношения, Повелитель Шакра направился в сад Анатхапиндики, в местопребывание Почитаемого Миром. По прибытии Владыка Шакра сначала простерся перед стопами Благословенного в глубоком почтении, затем уважительно обошел Будду по кругу вправо семь раз и предложил свою великую Пуджу.
      Преклонив колени перед Буддой, Владыка Шакра описал предназначенное девапутре Сустхите будущее, что вскоре ему предстоит рухнуть в дурные уделы семи последовательных перерождений в сфере животных, с подробностями его грядущего воздаяния.
      Внезапно ушниша Татхагаты испустила многочисленные лучи света, осветившие миры всех десяти направлений; затем свет вернулся, трижды описал вокруг Будды круги и исчез у него во рту. Тогда Будда улыбнулся и сказал Повелителю Шакре:
      "Господин Небес, существует дхарани, известная как Ушниша Виджая Дхарани. Она может очистить любые пути зла и полностью подавить все страдания рождения и смерти; она может также освободить существ ада, мира Ямы и удела животных от любых мучений и тягот, разрушить все ады и направить живые существа на благие пути.
      Повелитель Небес, если кто-то однажды услышит эту Ушниша Виджая Дхарани, то вся дурная карма, накопленная в предыдущих жизнях, которая является причиной падения в ад, будет полностью разрушена, а вместо этого счастливец получит чистое, прекрасное тело. Где бы он ни родился, он будет четко помнить дхарани от одной Буддовости к другой, от одного небесного местопребывания до другого. Воистину, повсюду в небесах Трайястримша, где он родился, никогда не забудет ее.
      Повелитель Небес, если некто у врат смерти вспомнит эту чудесную дхарани, пусть даже на одно мгновение, срок его жизни будет продлен и он получит очищение тела, речи и ума. Никаких страданий и физической боли - вместо этого, в соответствии с его накопленными добродетелями и благими заслугами, он будет наслаждаться миром и спокойствием повсюду. Получивший благословение всех Татхагат, постоянно охраняемый божествами и надежно защищенный Бодхисаттвами, он будет уважаем и почитаем среди людей, а все греховные препятствия будут вырваны с корнем.
      Повелитель Небес, если кто-то сможет искренне читать или повторять эту дхарани даже малое количество времени, все его кармические задолженности, которые неизбежно ведут его к страданию в адах, мирах животных, царя Ямы и голодных духов, будут полностью искоренены и разрушены без малейшего следа. Он будет свободен, чтобы отправиться в любой из Чистых Миров Будды и небесные дворцы; все врата, ведущие в места обитания Бодхисаттв, будут беспрепятственно распахнуты для него".
      Услышав сказанное, Господь Шакра незамедлительно воззвал к Будде: "Ради блага всех живых существ, пусть Благословенный милостиво даст объяснение того, как достичь продления жизни!"
      Будде было известно намерение Повелителя Шакры и его неукротимая потребность услышать Его изложение дхарани, и он без задержки возвестил мантру такими словами:

      NAMO BHAGAVATE TRAILOKYA PRATIVISISTAYA BUDDHAYA BHAGAVATE. TADYATHA OM VISUDDHAYA VISUDDHAYA ASAMA SAMA SAMANTAVABHASASPHARANA GATI GAHANA SVABHAVA VISUDDHE ABHINSINCATU MAM SUGATA VARA VACANA AMRTA ABHISEKAI MAHA MANTRA PADAI AHARA AHARA AYUH SAM DHARANI SODHAYA SODHAYA GAGANA VISUDDHE USNISA VIJAYA VISUDDHE SAHASRA RASMI SAMKODITE SARVA TATHAGATA AVALOKANI SATPARAMITA PARIPURANI SARVA TATHAGATA MATI DASABHUMIPRATISTHITE SARVATATHAGATA HRDAYA ADHISTHANADHISTHITA MAHAMUDRE VAJRAKAYA SAMHATANA VISUDDHE SARVAVARANA APAYA DURGATI PARIVISUDDHE PRATINIVARTAYA AYUH SUDDHE SAMAYA ADHISTHITE MANI MANI MAHAMANI TATHATA BHUTAKOTI PARISUDDHE VISPHUTA BUDDHI SUDDHE JAYA JAYA VIJAYA VIJAYA SMARA SMARA SARVA BUDDHA ADHISTHITA SUDDHE VAJRI VAJRAGARBHE VAJRAM BHAVATI MAMA SARIRAM SARVA SATTVANAM CA KAYA PARI VISUDDHE SARVA GATI PARISUDDHE SARVA TATHAGATA SINCA ME SAMASVASAYANTU SARVA TATHAGATA SAMASVASA ADHISTHITE BUDDHYA BUDDHYA VIBUDDHYA VIBUDDHYA BODHAYA BODHAYA VIBODHAYA VIBODHAYA SAMANTA PARISUDDHE SARVA TATHAGATA HRDAYA ADHISTHANADHISTHITA MAHAMUDRE SVAHA

      Затем Будда сказал Повелителю Шакре:
      "Эта мантра известна как Очищающая Все Дурные Пути Ушниша Виджая Дхарани. Она способна устранить последствия любых недобрых кармических задолженностей и уничтожить страдания всех несчастных путей.
      Повелитель Небес, эта дхарани возвещена всеми Буддами, многочисленными, как песчинки восьмидесяти восьми коти рек Ганга. Все Будды радовались и превозносили эту дхарани, отмеченную печатью мудрости Татхагаты Махавайрочаны. Это так, по причине существования зловещих путей (для существ), которые должны быть свободны от мучительных перерождений в адах, в мире животных и царя Ямы; она избавляет существа, лицом к лицу столкнувшихся с близкой опасностью падения в море рождения и смерти (самсара), оказывает помощь несчастным с короткой жизнью и бедной судьбой и дарует освобождение существам, склонным к накоплению всех видов греховных деяний. Более того, поскольку она пребывает и действует в мире Джамбудвипа, то сила, проявленная этой дхарани, будет пробуждать всех существ ада и других дурных уделов; тех, кто с бедной судьбой, погруженных в круговорот рождения и смерти; тех, кто не верит в существование добра и последствий дурных деяний и которые отклонились от верного пути, - для них она предназначена и для их освобождения".
      Будда напомнил Повелителю Шакре: "Теперь я вверяю эту чудесную дхарани тебе, а ты, в свою очередь, должен передать ее девапутре Сустхите. К тому же, ты сам должен принять и хранить ее, повторять, созерцать и дорожить ей, всегда помнить и почитать. Эта дхаранимудра должна широко проповедоваться всем живым существам Джамбудвипы. Я также вверяю ее тебе ради блага всех обитателей небес, которым надлежит проповедовать эту дхаранимудру. Повелитель Небес, ты должен тщательно сохранять и защищать ее, чтобы она никогда не была забыта или утеряна.
      Повелитель Небес, если кто-то услышит эту дхарани, пусть даже на короткое мгновение, он не испытает на себе кармическую расплату за содеянные злые деяния и не встретит жестокие препятствия, накопленные в течение тысяч предыдущих кальп, которые неизбежно ввергнут его в круговорот рождения и смерти на всех путях дурных перерождений в форме адского существа, голодного духа, животного, насельника мира царя Ямы, асура, якши, ракшаса, духов и призраков, путаны, катапутаны, апасмары, москита, гнуса, черепахи, собаки, питона, птицы, свирепого зверя, пресмыкающегося и даже муравья, не говоря о других формах жизни. Обретение заслуги от слушания, хотя бы в течение одного мгновения, этой дхарани, избавляет в момент смерти от беды и он переродится в землях Будды вместе со всеми Буддами и экаджати-пратибаддха Бодхисаттвами, или в известной брахманической или царской семье, или в другой какой богатой и уважаемой семье. Повелитель Небес, этот человек может обрести рождение в одной из указанных процветающих и благополучных семей, просто потому, что он услышал эту дхарани, и только поэтому родится в чистом месте.
      Повелитель Небес, даже достижение самой победоносной Бодхиманды является результатом восхваления замечательных благих качеств этой дхарани. Поэтому эта дхарани известна также как Благоприятная дхарани, которая может расчистить любые злые пути. Эта Ушниша Виджая Дхарини подобна Сокровищу Солнечной Жемчужины Мани - чистая и безупречная, ясная, как пространство, своим сиянием освещающая и все наполняющая. Если какое-то существо будет придерживаться этой дхарани, то будет таким же сверкающим и чистым. Эта дхарани сходна с золотом Джамбунады - такая же сияющая, незапятнанная и приятная, не имеющая налета и грязи, ласкающая глаз, кто бы ни посмотрел. Повелитель Небес, существа, хранящие эту дхарани, являются самой чистотой. Благом этой чистой практики они переродятся в счастливых уделах.
      Повелитель Небес, где хранится эта дхарани, где она переписана для распространения, проповедования, восприятия и запоминания, чтения и повторения, слушания и почитания, - там будут очищены любые пути зла, мучения и страдания во всех адах будут полностью искоренены".
      Будда снова обратился к Владыке Шакре с назиданием:
      "Если кто-то запишет эту дхарани и поместит ее на верх знамени, на вершину горы или на крышу высокого дома или даже поместит ее в ступу; Повелитель Небес! Если найдется бхикшу или бхикшуни, упасака или упасика, мирянин или мирянка, которые увидят эту дхарани наверху, на вершине, на крыше или в ступе, или тень от них упадет на того, кто приблизился к ним, или просто пылинка с написанной дхарани упадет на их тело; о Повелитель Небес: пусть накопленная неблагая карма, бросающая всех в дурные уделы и пути зла, такие, как ады, мир животных, мир царя Ямы, голодных духов, асуров и другие, пусть та причина будет устранена и они избавятся от мучительных последствий, и не осквернятся больше грязью и омрачениями. Повелитель Небес! Произойдет обратное - все Будды даруют предсказание (вьякарана) относительно тех существ, которые никогда не свернут с истинного пути к Аннутара-Самьяк-Самбодхи.
      Повелитель Небес, не говорю уже о тех, кто совершит различные подношения цветочными гирляндами, благовонными мазями, воскурениями, знаменами и флагами, балдахинами, вышитыми самоцветами, одеяниями, ожерельями из драгоценных камней и т.д., украсит и почтит эту дхарани, или у большой дороги построит ступу для хранения этой дхарани, а затем, полный благоговения со сложенными молитвенно ладонями обойдет вокруг пагоду, кланяясь и принимая прибежище, Повелитель Небес, - те, кто подобным образом совершит подношения, будут называться великими Махасаттвами, истинными учениками Будды и опорой Дхармы. Подобные ступы будут считаться хранилищами-шарира тела Татхагаты".
      В это время, в начале ночи, правитель адских уделов царь Яма, пришел к местопребыванию Будды. Вначале, используя различные одеяния бога, прекрасные цветы, притирания и другие ценные вещи, он совершил подношение Будде, затем обошел Бхагавана почтительно семь раз вправо, благоговейно простерся у стоп Блаженного и обратился с такими словами: "Я слышал, что Татхагата дал разъяснение в том, как восхвалять и применять могущественную дхарани; я пришел с целью выучить, усвоить и применять ее. Я всегда буду охранять и защищать тех, кто хранит, читает и повторяет эту могущественную дхарани, не позволяя скатиться в ады последователям учения Татхагаты".
      В это время четыре охранителя мира, Четыре Великих Царя, почтительно совершили продакшину три раза и обратились с Будде с такими словами: "Почитаемый Миром, пусть Татхагата милостиво объяснит в подробностях способ практикования этой дхарани".
      Будда сказал Царям Охранителям в ответ:
      "Слушайте внимательно для вашей собственной пользы и блага всех живых существ с коротким сроком жизни, сейчас я буду объяснять метод применения этой дхарани.
      В день полнолуния, пятнадцатый день лунного месяца, следует совершить омовение, надеть новую одежду, вспомнить глубокие наставления и читать дхарани тысячу раз. Это приведет к увеличению продолжительности жизни и навсегда освободит от мучительных болезней; все кармические препятствия будут вырваны с корнем без остатка. Он также будет избавлен от страданий в адах, а если птицы, животные и другие живые существа однажды услышат это дхарани, то, когда жизнь подойдет к концу, они никогда больше не родятся в этих нечистых и грубых телах".
      Будда продолжал: "Если кто-либо с серьезной болезнью услышит эту дхарани, он избавится от этой болезни. Все другие недуги и недомогания исчезнут, так же как и дурная карма, бросающая его в несчастливые уделы. Он обретет рождение в Земле Высшей Радости, когда закончится срок его жизни. С этого момента он никогда больше не обретет рождения через утробу; напротив, где бы он ни родился, его появление на свет будет происходить путем превращений из цветка лотоса и всегда будет помнить и повторять эту дхарани и сможет вспомнить свои предыдущие перерождения".
      Будда добавил: "Если кто-то совершит все возможные тяжкие проступки, он должен будет в полном соответствии с греховными деяниями отправиться после смерти в ад, к животным, к царю Яме или голодным духам, или даже в большой Ад Авичи, или должен переродиться водной тварью, или в одной из форм птицы или животного. Если некто, кто имеет болезнь скелета, кого мучает свищ с нечистыми выделениями, однажды произнесет нараспев эту дхарани двадцать один раз перед выделениями нечистот из костей, то этот больной переродится на небесах".
      Затем Будда добавил: "Если кто-либо сможет читать нараспев эту дхарани двадцать один раз в день, он достоин получать все безмерные, прекраснейшие в мире подношения и переродится в Земле Высшей Радости после своей смерти. Если кто-либо будет читать нараспев эту дхарани постоянно, то достигнет Махапаринирваны и сможет увеличить продолжительность своей жизни, а кроме того наслаждаться бесконечной радостью. Когда завершится его жизнь, он возродится в неких удивительных землях Будды в окружении Будд. Все Татхагаты будут всегда давать ему наставления и разъяснения удивительных, глубоких истин Дхармы, и весь мир Благословенного дарует предсказание достижении им просветления. Свет, излучаемый его телом, распространится по всем Землям Будды".
      Будда продолжил объяснения так: "Перед тем, как читать эту дхарани, нужно перед изображением Будды соорудить из чистой земли квадратную мандалу произвольного размера по своему желанию. На вершине мандалы надлежит разбросать различные травы, цветы и благовония разных видов. Преклонив правое колено к земле, мысленно повторяя имя Будды, благоговейно сложив руками мудру, следует повторять дхарани сто восемь раз. Ливень цветов хлынет из облаков, словно жертвенное подношение Буддам, многочисленным, как песчинки восьмидесяти восьми миллионов рек Ганга. Одновременно с этим Будды выскажут похвалу:
      "Превосходно! Поистине необыкновенно! Истинный ученик Будды!" Он сразу же войдет в состояние Самадхи Неразрушимой Мудрости и обретет Самадхи Ума Вликого Бодхи. Так следует практиковать эту дхарани".
      Будда продолжал увещевать Господа Шакру: "Повелитель Небес, Татхагата использует надлежащие средства, чтобы оградить существа от неизбежного падения в ад, для очищения злых путей и продления жизни тех, кто прилежит к этой дхарани. Повелитель Небес, пожалуйста, вернись обратно и передай эту дхарани девапутре Сустхите. Через семь дней приходи ко мне вместе с девапутрой Сустхитой".
      Так в обители Почитаемого Миром Повелитель Небес благоговейно получил эту дхарани для практикования и вернулся к себе в небесный дворец, где передал ее девапутре Сустхите.
      Получив дхарани, девапутра Сустхита приступил к выполнению практики, как было указано, на протяжении шести дней и шести ночей, после чего все его желания исполнились. Карма, ведущая к страданию во всех дурных уделах, была полностью устранена. Он укрепился на пути просветления и продлил срок своей жизни на неизмеримый период времени. В результате он пришел в неописуемый восторг и вознес хвалу такими словами: "Бесподобный Татхагата! О сколь драгоценна и удивительна Дхарма! Ее действенность безоговорочно подтверждена! Поистине необыкновенно! Никаких сомнений, я обрел освобождение!"
      По прошествии семи дней Владыка Шакра привел девапутру Сустхиту вместе с другими небесными обитателями, почтительно принесших превосходные, удивительные украшения в виде цветочных гирлянд, мазей, благовоний, драгоценных знамен, балдахинов, расшитых самоцветами, божественные одеяния и ожерелья из драгоценных камней; приблизившись к обители Бхагавана, они вручили ему свои бесценные дары. Вручив Благословенному небесные одеяния и различные ожерелья из драгоценных камней, они почтительно обошли вокруг Бхагавана по кругу вправо тысячу раз, поклонились Будде и заняли места в стороне. Счастливые, они внимали наставлениям Будды и благоговейно слушали Дхарму.
      Почитаемый Миром затем протянул свою золотую руку и прикоснулся к венку на голове девапутры Сустхиты, которому он не только проповедовал Дхарму, но и вручил предсказание, что девапутра Сустхита достигнет состояния просветления.
      В конце Будда сказал: "Эта сутра должна быть известна, как "Очищающая все дурные пути Ушниша Виджая Дхарани". Вы должны бережно хранить ее". Выслушав эту Дхарму, все собрание пришло в восторг. Они с полной верой приняли и почтительно практиковали ее.
      
      (c) Семен Глагов

  • Комментарии: 1, последний от 31/03/2021.
  • © Copyright Глагов Семен (Valentin.Irkhin@imp.uran.ru)
  • Обновлено: 13/11/2011. 19k. Статистика.
  • Руководство: Религия, Эзотерика
  • Оценка: 8.00*3  Ваша оценка:

    Связаться с программистом сайта.