Повар Юрайда принялся
философствовать, что отвечало его бывшей профессии. Перед войной он издавал
оккультный журнал и серию книг под названием «Загадки жизни и
смерти». На военной службе он примазался к полковой офицерской кухне, и,
когда, бывало, увлечётся чтением древнеиндийских сутр Праджня
Парамиты («Откровения мудрости»), у него
частенько подгорало жаркое.
Полковник Шрёдер ценил его как полковую
достопримечательность. Действительно, какая офицерская кухня могла бы похвалиться поваром-оккультистом,
который, заглядывая в тайны жизни и смерти, удивлял всех таким филе в сметане
или рагу, что смертельно раненный под Комаровом
подпоручик Дуфек всё время звал Юрайду.
— Да, — сказал
ни с того ни с сего еле державшийся на стуле Юрайда:
от него на десять шагов разило ромом. —
Когда сегодня не хватило на господина полковника и когда он
увидел, что осталась только тушёная картошка, он впал в состояние гаки.
Знаете, что такое «гаки»? Это состояние голодных духов. И вот тогда
я ему сказал: «Обладаете ли вы достаточной силой, господин полковник,
чтобы устоять перед роковым предначертанием судьбы, а именно: выдержать то, что
на вашу долю не хватило телячьей почки? В карме предопределено, чтобы вы,
господин полковник, сегодня на ужин получили божественный омлет с рубленой
тушёной телячьей печёнкой».
— Милый друг, — после небольшой
паузы обратился он вполголоса к старшему писарю, сделав при этом непроизвольный
жест рукой и опрокинув все стоявшие перед ним на столе стаканы, —
существует небытие всех явлений, форм и вещей, — мрачно произнёс
после всего содеянного повар-оккультист. —
Форма есть небытие, а небытие есть форма. Небытие неотделимо от формы, форма
неотделима от небытия. То, что является небытием, является и формой, то, что
есть форма, есть небытие.
Повар-оккультист погрузился в молчание, подпёр рукой голову и стал
созерцать мокрый, облитый вином стол.
**
Знаете, господин обер-лейтенант,
как назвал этот самый оккультист всю панику с
консервами? «Ужас нерождённого».
(Ярослав
Гашек. Похождения
бравого солдата Швейка)