Джатака о сборщице топлива (7)
Словами: «Я сын тебе, о государь» — Учитель — он жил тогда в роще Джетаване
— начал свой рассказ о некоей кшатрийке по имени Васабха. Все подробности
содержатся в Джатаке о Бхаддасале из Двенадцатой книги; пока же достаточно
знать, что Васабха появилась на свет от кшатрия Маха-намы Сакки и шудры по имени
Нагамунда и что со временем она сделалась первой женой правителя Косалы и родила
ему сына. Прознав о низком происхождении Васабхи, царь Косалы лишил ее высокого
положения, а сына ее Видудабху — его законных прав. И матери и царевичу
запрещено было покидать внутренние покои дворца.
Услышал про это Учитель и как-то поутру в сопровождении пятисот бхиккху
явился в царский дворец и, усевшись на предложенное ему почетное место,
обратился к государю с вопросом: «Великий царь, а где дочь кшатрия Васабха?» И
рассказал тогда царь Учителю обо всем случившемся. «Государь, — спросил Учитель,
— от кого рождена Васабха?» «От Маханамы, высокопочтенпый», — отвечал ему царь.
«А кого выбрала она себе в мужья?» — снова спросил Учитель. «Меня,
высокопочтенпый», — сказал царь. «Знай, государь, — молвил Учитель, — Васабха
зачата царем, стала царской супругой и от царя родила сына; отчего же сыну
твоему не наследовать царство отца? Было же такое, что царь сочетался временным
браком со сборщицей хвороста и после рождения сына провозгласил его наследником
престола». Царь Косалы стал тогда просить Всеблагого поведать о прошлом, и
Достославный раскрыл смысл события, происшедшего в прежней жизни и поэтому
утраченного памятью царя.
«Во времена прошедшие правил в Бенаресе царь Брахмадатта. Однажды он со всей
своей огромной свитой отправился в сад и бродил там, с увлечением собирая цветы
и плоды. В одном из уголков увидал он девушку, которая, напевая, собирала
хворост. И, устремясь к этой девушке всем сердцем, он завладел ею, — и в миг их
соединения Бодхисатта был зачат в лоне этой девушки. И отяжелело ее чрево
внезапно, будто пронзила его стрела громовая, и, зная, что понесла, молвила
женщина: «Затяжелела я от тебя, господин мой!» Перед ее уходом царь дал ей
перстень-печатку, и прежде чем отпустить, наказал: «Если родится девочка, продай
перстень и расти ее на вырученные депьги; родится сын — возьми перстень и
приходи ко мне вместе с мальчиком».
В положенный срок родила женщина Бодхисатту. И стад уж малыш гулять и
бегать. Играя во дворе, услыхал он от кого-то о себе: «Этот ублюдок ударил
меня!» Бодхисатта побежал к матери испросил ее: «Скажи, кто мой отец?» «Твой
отец — царь бенаресский!» — ответила мать. «Можешь ты это доказать?» — снова
спросил сын. «Расставаясь со мной, твой отец вручил мне этот перстень, сказав
при том: «Если родится девочка — продай перстень и расти ее на вырученные
деньги, родится сын — приходи ко мне вместе с сыном», — объяснила ему мать.
«Если это правда, мама, — молвил Бодхисатта, — то отчего же ты не отведешь меня
к отцу?»
Видя настойчивость сына, мать пошла вместе с ним к воротам дворца. Она
попросила доложить о ней государю. Получив дозволение, она вошла внутрь и с
подобающими почестями сказала царю: «Вот, господин, сын твой!» Царь, хотя и
признал ее, устыдился, однако, и отказался: «Не мой это сын!» «Но вот, государь,
твой перстень — его-то ты признаешь?» — упорствовала мать. «И перстень этот не
мой!» — продолжал отпираться царь. Тогда женщина воскликнула: «Ну что ж,
государь, у меня остался теперь единственный способ доказать истину: если
ребенок этот и впрямь рожден от тебя, он сможет сидеть в воздухе, а нет — упадет
на землю и разобьется». С этими словами она схватила Бод-хисатту за ногу и
подбросила его высоко вверх.
Бодхисатта уселся, скрестив ноги, в воздухе и, наставляя своего родителя в
дхамме, нежным голосом спел такой стих:
Я сын тебе, о государь!
Высокомудрыи властелин,
Храни других, но пуще всех
свое дитя: ведь я — твой сын!
Царь, внимая восседающему в воздушном пространстве Бодхисатте, который
наставлял его в дхамме, простер к нему руки и вскричал: «Иди же ко мне, дорогой.
Я буду холить тебя и лелеять, выращу и воспитаю тебя». Тысячи людей тоже
протянули руки к Бодхисатте, но он ни к кому не пошел, а спустился в объятия к
царю, который провозгласил Бодхисатту своим наследником, а его мать — своей
старшей женой. После смерти царя Бодхисатта воссел на престол и при помазании
был наречен Каттхавйханой — «Носящим дрова». Он правил царством, следуя дхамме,
и, когда пришел срок, перешел в иное рождение в соответствии с накопленными
заслугами».
Учитель поведал эту поучительную историю царю Косалы и, соединяя прошлую
жизнь с нынешней и сливая в единое целое стих и прозу, истолковал джатаку и так
связал перерождения: «Матерью была Маха майя, отцом — властитель Суддходана,
царем же Каттхаваханой — я сам».
(Перевод Б. Захарьина)