Джатака о тростинке для питья (20)
Словами: «Видны следы, ведущие к воде...» – Учитель начал свой рассказ о
тростниковых стеблях. В ту пору он ходил по святым местам царства Косалы и
забрел как-то в деревню Налакапану – «Деревню утоляющих жажду через тростинки» –
и обосновался в роще Кетакаване, раскинувшейся по берегам озера неподалеку от
Налакапаны. В тот день случилось так, что бхиккху, омыв тела свои в озере
Налакапаны, послали молодых монахов за тростниковыми стеблями, в которые втыкали
иглы, и так те иглы хранили. Но монахи, сколько ни искали, находили только полые
стебли. Тогда они пошли к Учителю и обратились к нему с такими словами:
«Достопочтенный, нам ведено отыскать тростниковые стебли, чтобы хранить в них
иглы, но стебли, которые мы находим, от корня до верхушки полые; в чем же тут
дело?» «О монахи, – отвечал Учитель, – так было мною устроено еще в прежнее
время». И, сказав так. Учитель поведал бхиккху о том, что случилось в прошлой
жизни.
«Говорят, будто во времена стародавние на месте этой рощи были джунгли, а
посреди джунглей – озеро, где обитал ракшас – хранитель вод, и всякого, кто
спускался к воде, этот ракшас пожирал. Бодхисатта же в ту пору был царем обезьян
и окрасом своим походил на детеныша красной антилопы. Он тоже жил в джунглях,
водя и охраняя обезьянье стадо в восемьдесят, а может, и более тысяч голов. И
наказывал царь подданным своим, обезьянам: «Прежде нежели отведать плоды или
что-нибудь другое, растущее в джунглях, чего вы не пробовали, прежде нежели
испить воду из озера, которую еще никто не пил, испросите у меня дозволения, ибо
есть в лесу ядовитые деревья, есть озера, где обитают демоны». И обезьяны
обещали царю делать так, как он велит.
И вот зашли как-то обезьяны в такое место, куда прежде не заходили, и,
когда, мучимые жаждой, ибо шли целый день, стали искать воду, чтобы напиться,
вдруг увидали озеро. Но пить из него не стали, а уселись на берегу в ожидании
Бодхисатты. «Отчего же вы не напьетесь воды?» – спросил у них Бодхисатта. «Ждем,
пока ты подойдешь», – ответили обезьяны. «И хорошо делаете», – сказал Бодхисатта
и пошел вдоль озера, разглядывая следы на берегу; он заметил, что все они ведут
к воде и нет ни одного, который вел бы из воды к берегу. «Наверное, здесь
хозяйничает какой-нибудь демон», – подумал Бодхисатта и вновь обратился к
обезьянам: «Хорошо, говорю, вы сделали, что не стали пить из этого озера: здесь
водятся демоны».
Ракшас, стороживший воды, между тем понял, что обезьяны не спустятся к
озеру, и, приняв устрашающий облик, синебрюхий и беломордый, с пурпурно-красными
руками и ногами, раздвинул воды озера и, выйдя к обезьянам, спросил их: «Почему
вы сидите здесь, почему не спускаетесь к озеру и не пьете воды?» Вместо ответа
Бодхисатта сам обратился с вопросом к ракшасу:
«Не ты ли тот ракшас, который обитает в здешних водах?» «Ну, я», – отвечал
тот. «И ты губишь всякого, кто спустится к воде?» – допытывался Бодхисатта. «Да,
всякого, – отвечал ракшас, – даже птицу не пощажу, если сядет на воду, и вас
всех сожру». «Нет уж, – нас сожрать тебе не удастся, – воскликнул Бодхисатта, –
не дадимся!» «Попробуйте только напиться воды», – грозно сказал ракшас. «Что ж,
– молвил на это Бодхисатта, – и воды попьем, и тебе в лапы не дадимся». «Как же
это? – удивился ракшас. – Как сумеете вы напиться воды?» «А так, – пояснил
Бодхисатта, – ты ведь думаешь, что мы спустимся вниз, а мы и шагу отсюда не
ступим. Каждая обезьяна возьмет по тростниковому стеблю и через него напьется
воды из твоего озера – точно так, как пьют воду с помощью лотосовых побегов, и
никак ты не сможешь сожрать нас». И, вразумляя ракшаса, Бодхисатта спел ему
такой стих:
Видны следы, ведущие к воде, но нет ни одного, чтоб вел оттуда.
Напьюсь через тростинку – и тобой погублен, неповинный, я не буду.
Сказав так, Бодхисатта велел принести ему тростниковый стебель, взял его в
рот, мысленно сосредоточился на десяти совершенствах и, с силою дунув в стебель,
мгновенно явил всем плод истинного знания: ни единого узла не осталось внутри
тростникового стебля, и весь он сделался полым. Затем Бодхисатте подносили еще и
еще стебли, и все их он продувал таким же точно способом.
Это могло бы длиться до бесконечности, поэтому не следует думать, что все
было так просто. Ведь Бодхисатта обошел вокруг озера и повелел: «Пусть весь
растущий здесь тростник станет полым внутри»,–а надобно знать, что велико
подвижничество Бодхисатт, свершаемое ими ради общего блага, и силою этого
подвига исполняются все их веления. Потому с того самого дня весь тростник на
берегах того озера и стал полым внутри.
Добавим еще, что в Мировом Веке, который длится поныне, есть всего четыре
извечных чуда. Вы спросите: «Какие?» Вот какие: первое – заяц на Луне, который
пребудет там до скончания Мирового Века. Второе – огонь, который до конца Века
не коснется места, пощаженного лесным пожаром, как о том рассказывается в
джатаке о перепеле. Третье – жилище Гхатикары-горшечника, над которым до
скончания Века не прольется ни капли дождя. И, наконец, – стебли тростника,
растущего вокруг озера близ Налакапаны, которые до конца Века пребудут полыми
внутри. Вот те четыре чуда, которые были, есть и будут в этом Мировом Веке.
Так вот, после того как по велению Бодхисатты тростник на озере сделался
полым внутри, царь обезьян, взяв в руку тростинку, уселся на берегу, и вслед за
ним все восемьдесят тысяч обезьян сорвали каждая по тростинке и, разбредясь по
берегу озера, уселись у самого края воды. И когда Бодхисатта, опустив в воду
конец тростинки, принялся пить, обезьяны стали пить вслед за ним тем же
способом. Ракшас же, стороживший воды, не мог их достать и в ярости удалился в
свое жилище, а Бодхисатта и все его стадо, напившись, разбрелись по лесу».
Завершая свое наставление в дхамме, Учитель со словами: «Еще в давние
времена, братия, моими усилиями тростник этот сделался полым внутри», – дал
истолкование джатаке и связал перерождения. «В ту пору, – сказал он, – ракшасом,
обитавшим в водах, был Девадатта; восемьдесят тысяч обезьян – это ученики
Пробужденного; царем же обезьян, столь находчивым в средствах, был я сам».
(Перевод Б. Захарьина)