Джатака о постоянстве (27)
Словами: «Не ест ни риса, ни травы...» — Учитель — он жил тогда в Джетаване
— начал свой рассказ об одном мирянине и монахе.
Жили, рассказывают, в Саваттхи двое друзей. Один из них, хоть и принял
монашество, ежедневно наведывался к другому. Тот оделял его подаянием и после
трапезы отправлялся вместе с ним в монастырь, где проводил день в беседе со
своим другом. Только с заходом солнца отправлялся он назад в город. Монах
провожал его до городских ворот, а затем возвращался к себе в келью. Взаимная
преданность друзей вскоре стала известна всем монахам в монастыре. И вот
однажды, когда бхиккху, сидя в зале собраний, говорили об этой дружбе, вошел
Учитель и спросил их: «О чем это вы, братия, тут беседуете?» Монахи ответили:
говорим, мол, о таком-то и таком-то. Учитель тогда заметил: «О бхиккху, не
только ныне ведь эти двое столь преданны друг другу — они и прежде тоже
отличались взаимной преданностью». И он поведал монахам о том, что было в
минувшей жизни.
«Во времена стародавние, когда на бенаресском престоле восседал Брахмадатта,
Бодхисатта был советником царя. И жил при дворце некий пес, который постоянно
заходил в загон к царскому слону и, когда того кормили, подбирал и проглатывал
падавшие на пол рисовые катышки. Так изо дня в день, чтобы прокормиться, он
посещал царского слона, постепенно они подружились, и пес стал есть вместе со
слоном. Теперь они уже не могли жить друг без друга. Потехи ради, пес часто
цеплялся за хобот слона и раскачивался на нем из стороны в сторону.
Как-то раз один деревенский житель за хорошую цену купил пса у прислужника,
который ходил за слоном, и увез пса к себе в деревню. Скучая по своему другу,
слон перестал есть и пить и отказался от купаний. Об этом доложили царю.
Властитель вызвал Бодхисатту и велел ему: «Ступай, премудрый, узнай, что
происходит со слоном». Бодхисатта пошел в загон и, видя уныние слона, помыслил:
«На теле его нет никаких признаков болезни, должно быть, этого слона разлучили с
его другом, вот он и затосковал». И он спросил у прислужника: «Послушай, не был
ли этот слон дружен с кем-либо?» «Был, господин, — ответил прислужник, — он
водил дружбу с одним «остронюхом». «Куда же тот подевался?» — спросил
Бодхисатта. «Его забрал один человек», — ответил прислужник. «А не знаешь ли ты,
где этот человек живет?» — продолжал его спрашивать Бодхисатта. «Не знаю,
господин», — ответил тот.
Бодхисатта отправился к царю и доложил ему: «Государь, твой слон не болен.
Он тут завел дружбу с одним «остронюхом» и теперь отказывается от еды, потому,
вероятно, что разлучен с другом». И, молвив это, Бодхисатта спел царю такой
стих:
Не ест ни риса, ни травы, к тому же купаться не идет к речной излуке.
Причина, видно, в нарушенье дружбы: тоскует слон с приятелем в разлуке.
Выслушав Бодхисатту, царь спросил его: «Что же теперь нам делать,
премудрый?» Бодхисатта ответил: «Вели, государь, бить в барабаны и объявить
всем, что нений человек увел из дворца пса, любимца царского слона, и что тот, в
чьем доме найдут этого пса, будет нещадно бит палками». Царь последовал совету
Бодхисатты. Услыхав царское повеление, деревенский житель тотчас отпустил пса.
Пес помчался прямо к слону и вскоре уже был в его загоне. Обняв его хоботом,
слон посадил к себе на голову, а потом, печально всхлипывая, спустил на землю и
поел сам только после того, как покормили его друга. «И повадки тварей всяких
известны ему», — сказал по этому случаю царь о своем советнике и воздал ему
великую хвалу».
Повторяя: «Не только ныне ведь, братия, эти двое столь преданны друг другу —
они и прежде тоже отличались преданностью», — Учитель окончил свое повествование
и наставил слушателей в четырех благородных истинах. Хотя наставление в
благородных истинах содержится и в остальных Джатаках, далее о нем будет
упоминаться лишь в тех случаях, когда воздается особая хвала по поводу обретения
Плода. Окончив свое поучение, Учитель истолковал джатаку, так связав
перерождения: «В ту пору остронюхим псом был наш мирянин, слоном — монах,
премудрым же советником царя — я сам».
(Перевод Б. Захарьина)