Джатака о царе обезьян (57)
«Как повелитель обезьян, кто терпелив...» Эту историю Учитель во время
своего пребывания в Велуване рассказал о Девадатте, покушавшемся на его жизнь.
Услыхав о злобных намерениях Девадатты, Учитель сказал: «Не только теперь, о
бхикшу, Девадатта замышляет убить меня, он еще прежде пытался сделать это, но
ему не удалось», и он рассказал историю о прошлом.
В давние времена, когда в Варанаси царствовал Брахмадатта, Бодхисаттва
возродился в образе обезьяны. Когда он вырос, то стал величиной с жеребенка и
отличался необыкновенной силой. Жил он один на берегу реки. Посреди реки был
остров, заросший манговыми, хлебными и другими плодовыми деревьями, а между
берегом и островом торчал из воды большой камень.
Бодхисаттва, который обладал силой слона, перепрыгивал обычно со своего
берега сначала на этот камень, а оттуда на остров.
Там он наедался вдоволь различных плодов, а вечером тем же путем возвращался
обратно. И так изо дня в день.
А в этой реке жил тогда крокодил со своей женой. У жены его, видевшей, как
Бодхисаттва прыгает каждый день с берега на остров, возникло желание отведать
обезьяньего сердца, и она сказала крокодилу: «Почтенный, я хочу отведать сердце
этого царя обезьян». «Хорошо, ты получишь его сердце», — отвечал крокодил и
решил: «Сегодня вечером, когда царь обезьян будет возвращаться с острова, я
схвачу его». Он поплыл и забрался на камень, торчавший из воды.
Целый день Бодхисаттва бродил по острову, а вечером, собираясь возвращаться
на свой берег, он посмотрел на камень, и ему показалось, что камень стал 1выше,
чем раньше. «В чем же тут дело?» — подумал Бодхисаттва, так как, перепрыгивая с
берега на остров, он обычно замечал уровень воды и высоту камня. «Сегодня
уровень воды не повысился и не понизился, — подумал он, — а камень этот кажется
больше. Наверное, какой-нибудь крокодил сидит на нем, желая схватить меня.
Сейчас я испытаю его». И как будто бы разговаривая с камнем, он крикнул с
острова: «Эй, камень!» — и, не получив ответа, еще три раза обратился к нему. Но
камень молчал.
«Что же ты, камень, сегодня не отвечаешь мне?» — сказал тогда Бодхисаттва. А
крокодил подумал: «Наверное раньше этот камень отвечал обезьяне, отвечу-ка я ей
сегодня».
«Что тебе, царь обезьян?» — сказал крокодил. «Кто ты такой?»— спросил
Бодхисаттва. «Я крокодил». — «А зачем ты здесь сидишь?» — «Я хочу получить твое
сердце», — отвечал крокодил.
«Теперь я должен обмануть этого крокодила, — подумал Бодхисаттва, — другого
пути у меня нет». И он сказал крокодилу: «Почтенный крокодил, я принесу себя в
жертву тебе, ты только открой пасть, и когда я прыгну к тебе в пасть, тогда и
хватай меня».
А как только у крокодилов открывается пасть, так сразу же закрываются глаза.
И крокодил, ничего не подозревая, открыл пасть. И тут же глаза его закрылись. А
Бодхисаттва, зная это свойство крокодилов, перепрыгнул с острова на голову
крокодила, а оттуда с быстротой молнии — на другой берег.
«Эта обезьяна совершила чудо», — подумал крокодил, увидев Бодхисаттву на
берегу. И он сказал обезьяне: «О царь обезьян, кто обладает в этом мире четырьмя
известными качествами, тот побеждает врагов, а у тебя, мне кажется, есть все эти
качества», — и после этого крокодил произнес следующую гатху:
Как повелитель обезьян, кто терпелив, правдив и мудр.
Кто знает долг свой, тот всегда одолевает всех врагов.
Так восхвалив Бодхисаттву, крокодил удалился в свое жилище.
Учитель сказал: «Не только теперь, о бхикшу, Девадатта замышляет убить меня,
он пытался это сделать и прежде». Закончив этот рассказ, приведенный для
разъяснения дхармы, установив связь, Учитель отождествил перерождения: «В то
время Девадатта был крокодилом, брахманка Чинча была женой крокодила, а царем
обезьян был я».
(Перевод В.В. Вертоградовой)