Джатака о рыбе (75)
С восклицания: «Грозой налети, о Паджджунна...» — Учитель — он жил тогда в
Джетаване — начал рассказ о том, как ему удалось вызвать дождь.
Случилось так, что в царстве Косалы бог не хотел давать дождя, и все посевы
полегли, и везде пересохли пруды, водоемы и озера. Даже пруд, что был неподалеку
от главных ворот Джетаваны, обмелел, и все рыбы и черепахи зарылись глубоко во
влажный ил. И прилетели тогда на пруд вороны, ястребы, стервятники, и своими
острыми, как наконечники копий, клювами принялись разбивать затвердевший ил,
вытаскивая и пожирая извивающихся рыбин. При виде этой страшной беды, постигшей
рыб и черепах, Учитель исполнился великого сострадания. «Сегодня я должен
вынудить небеса разразиться дождем», — вскричал он.
Прошла ночь, наступил день, Учитель совершил омовение, дождался часа,
благоприятного для сбора подаяний, и, лучась величием пробужденности,
сопровождаемый огромной свитой монахов, направился в Саваттхи за милостыней. А
когда в послеполуденное время он и его спутники с чашами, полными подаяния,
возвращались из Саваттхи в монастырь, Учитель остановился у спускающихся к воде
каменных ступеней джетаванского пруда и попросил тхеру Ананду: «Принеси мне
полотенце: я хочу совершить омовение в пруду Джетаваны». «Но, почтенный, —
возразил Ананда, — ведь пруд совсем высох, остались только грязь да ил». «О
Ананда, — ответил Учитель, — воистину безгранична сила Пробужденного, ступай же
и принеси полотенце». Тхера ушел и, вернувшись с полотенцем, подал его Учителю.
Тот повязал полотенце вокруг чресел, закинул свободный конец за плечо и, стоя на
ступени, воскликнул: «Сейчас я совершу омовение в пруду Джетаваны».
В тот же миг сделанный из желтого мрамора великолепный трон под Саккой,
повелителем богов, стал горячим. Сакка быстро догадался, в чем дело, призвал к
себе бога дождя, повелевающего облаками и грозовыми тучами, и сказал: «Любезный,
на сходах к джетаванскому пруду стоит Учитель, возжелавший совершить омовение.
Изволь поторопиться: вели тучам пролить дождь и насытить влагой все царство
Косалы». «Будет исполнено!» — ответил Сакке бог дождя и, завернувшись в одну
грозовую тучу, а сверху набросив другую, полетел в сторону восхода. И вот он
явился на земле в восточной стороне света, вначале — облаком размером с гумно, а
вскоре заполнил все небо сотней и даже тысячей огромных облаков и грозовых туч.
Загрохотал гром, засверкали молнии, и бог дождя, поворотясь лицом к земле, начал
лить воду из поданного ему огромного кувшина, поливая дождем всю Косалу,
низвергая водопады влаги. И, не позволяя дождю прекратиться ни на миг, бог в
мгновение ока наполнил весь пруд в Джетаване. Только когда вода дошла до
ступеней схода, она перестала прибывать. Учитель совершил в пруду омовение,
надел свое одеяние шафранного цвета, подпоясался и, закинув край накидки за одно
плечо, а другое оставив непокрытым, направился в сопровождении монахов в
благоухающую цветами и пахучими траками залу. Там он воссел на свои престол,
отмеченный знаками высшей мудрости Пробужденного. После того как монахи
совершили подобающие обряды, Учитель поднялся и, стоя у подножья трона на
ступеньках, изукрашенных самоцветами, наставил всех членов общины в дхамме.
Позволив затем монахам удалиться, Учитель пошел в свою келью, напоенную сладким
запахом благовоний, и прилег на правый бок, подобный дремлющему льву.
Вечером, сойдясь в зале собраний, монахи толковали между собой о величии
Учителя. «Только подумайте, почтенные, — говорили они, — когда от жестокой суши
полегли все злаки, и пересохли все водоемы, и живущие в них рыбы и черепахи
оказались обреченными на великие муки, наделенный всеми десятью совершенствами
наш Учитель, питающий столько любви, дружеского участия и сочувствия ко всем
сущим, исполнился сострадания и решил избавить несметное множество страждущих от
мучений. Подпоясавшись купальным полотенцем, он встал на ступени сходов, ведущих
в пруд Джетаваны, и в мгновение ока побудил небеса разразиться дождем, таким
обильным, что чуть ли не всю Косалу залило водой. Избавив так множество живых
существ от телесных и душевных страданий, Учитель спокойно воротился в
монастырь». В это самое время Учитель вышел из своей благоухающей кельи,
направляясь в залу собраний. Завидев беседующих бхиккху, он спросил их: «О чем
это вы, братия, здесь толкуете?» Выслушав правдивый ответ монахов, Учитель
заметил: «О бхиккху! Не только ведь ныне Татхагата побудил небеса разразиться
дождем при виде страданий столь многих живых существ — он и в ином своем
существовании, когда еще был не человеком, а царем рыб, точно так же вызывал
дождь». И он поведал собравшимся о прошлом.
«Во времена прошедшие в том же Саваттхи, в том же царстве Косалы, на месте
джетаванского пруда была залитая водой ложбина, со всех сторон окруженная
густыми зарослями. Бодхисатта в этом своем существовании был рыбой и жил в
ложбине в окружении многих других рыб. И, в точности как и сейчас, в ту пору
небеса не проливались дождями над этой землей. Все злаки, что посеяли люди,
полегли, в прудах и других водоемах не осталось воды, а рыбы и черепахи зарылись
глубоко в ил. И, как это было и теперь, стоило только рыбам и черепахам
спрятаться в ил, как налетели вороны и хищные птицы и, разбивая клювами
твердеющую корку ила, принялись выковыривать и поедать живых существ. Видя, что
всем его родичам грозит гибель, Бодхисатта решил: «Сейчас, когда на них
обрушилось такое несчастье, никто, кроме меня самого, не может избавить их от
страданий. Явив приверженность высшей истине, я заставлю бога дождя оросить
землю и спасу от мучительной смерти своих родственников». И вот, разбив черную
корку высохшего ила, Бодхисатта выпрыгнул на дно водоема, похожий на благородное
сандаловое дерево, покрытое черным лаком. И эта громадная рыбина, широко раскрыв
глаза, подобные чистейшей воды рубинам, вперила взор в небеса и воззвала к
Паджджунне, владыке богов. «О Паджджунна! — молила рыба. — Я страдаю вместе со
своими сородичами. Отчего же ты, видя меня, преданного добру и мучающегося, не
велишь небесам разразиться дождем? Хотя я и появился на свет в пруду, где всяк
пожирает себе подобных, я за всю свою жизнь никогда не съел ни одной рыбки, даже
самой маленькой, величиной с рисовое зернышко, и никогда, ни прежде, ни теперь,
не отнимал жизни ни у одного существа. Признай же истинность моих слов и вели
небесам пролиться дождем, избавив близких моих от страданий!» И, обращаясь к
Паджджунне, как наставник обращается к ученику, воззвал Бодхисатта в облике рыбы
к повелителю богов и спел ему такой стих:
Грозой налети, о Паджджунна!
Наполни иссохнувший пруд!
Меня исцели от мучений,
к воронам суров будь и крут!
И, воззван к Паджджунне и наставив его, как учитель — ученика, Бодхисатта
вызвал обильные дожди над всей землей царства Косалы, избавив тем великое
множество живых существ от мучительной гибели. В этом же водоеме он и остался
жить, а с окончанием отпущенного ему срока перешел в иное существование в полном
согласии с накопленными заслугами».
И, завершая свое наставление в дхамме, Учитель повторил: «Так что, братия,
не только ведь ныне Татхагата побудил небеса разразиться дождем, но и в прежние
времена, когда он существовал в облике рыбы, он точно так же сумел вызвать
дождь». Затем Учитель истолковал слушателям джатаку, так связав перерождения:
«Рыбами в ту пору были ученики Пробужденного, Паджджунной, владыкой богов, был
Ананда, царем же рыб — я сам».
(Перевод Б. Захарьина)