Джатака о великом Судассане (95)
Словами: «Все, что на части разделимо, бренно...» — лежавший на смертном
одре Учитель ответил на мольбу тхеры Ананды: «О Всеблагой, только не в этом
ничтожном городишке!»
«Когда я еще жил в Джетаване и был известен как Татхагата, — размышлял
Учитель, — великий тхера Сарипутта, родившийся в деревне Нала, ушел в ниббану.
Случилось это в Бараке в день полнолуния месяца каттика. В том же месяце
каттика, в день, когда луна была на ущербе, скончался великий Моггалана! Обоих
моих лучших учеников уже нет в живых, и я тоже удалюсь в ниббану в Кусинаре!» В
подобных размышлениях он отправился вскоре в очередное благочестивое странствие.
Придя за подаянием в Кусинару, Учитель лег на топчан, что стоял изголовьем к
северу, под двумя сросшимися саловыми деревьями, и уже более не вставал. И
сказал Учителю почтенный тхера Ананда: «Только не здесь, достойнейший: не уходи,
Пробужденный, в ниббану в этом ничтожном крохотном городишке, всеми позабытом и
позаброшенном. Пусть, Всеблагой, твои уход в ниббану произойдет где-нибудь еще,
в большом городе — таком, как Раджагаха, или ином». В ответ на мольбы тхеры
Ананды Учитель молвил: «О Ананда! Не называй этот город «ничтожным, всеми
позабытым и позаброшенным, крохотным городишком», ибо в прежние времена, когда
на престоле восседал повелитель всей земли царь Судассана, я жил в этом городе,
и был он в ту пору огромным. Окружавшая его стена из самоцветов достигала
двенадцати йоджан протяженностью». И, уступая просьбам тхеры, Учитель поведал
ему о том, что было в прошлой жизни, и изложил сутту о великом царе Судассане.
«Во времена стародавние случилось так, что великий царь Судассана вышел из
своего дворца дхаммы, подошел к находившемуся вблизи пруду, поросшему
тростником, и прилег на поставленное для него на берегу ложе из золота и
серебра, изукрашенное драгоценными каменьями. Он лег на правый бок, и более уже
не суждено ему было подняться с этого ложа. Я, видя его там, царица Субхадда
молвила: «Под твоей властью, государь, восемьдесят четыре тысячи городов,
начиная с главного — столицы твоей Кусавати, — наслаждайся же владычеством над
ними». Но сказал в ответ царь Судассана: «Не говори так, государыня. Лучше утешь
меня таким советом: «Откажись от мирских притязаний и отринь суетность». И
вопросила царица Субхадда: «Почему так говоришь, государь?» И ответил ей
Судассана: «Потому, что сегодня я покончу счеты с жизнью».
Поминутно вытирая полные слез глаза, царица Субхадда кое-как пролепетала
слова утешения, о которых просил ее царь, а после зарыдала в голос и
запричитала, а вместе с ней зарыдали и заголосили все остальные восемьдесят
четыре тысячи царских жен. Заплакали советник и все придворные — никто не мог
удержаться от слез, слышались только всеобщие рыдания. Но Бодхисатта, который
был тогда царем Судассаной, попросил: «Полно! Перестаньте шуметь!» — и, когда
все утихли, сказал, обращаясь к царице: «Не плачь же, государыня, не рыдай. Ибо
все, что состоит из частей, — вплоть до самого крохотного кунжутного семечка, —
бренно в этом мире, удел же всего преходящего — разрушение». И, желая наставить
царицу в дхамме, он спел ей такой стих:
Все, что на части разделимо, бренно,
не миновать ему распада, тлена.
Явившись, исчезает непременно!
Успокоенье — ты одно бесценно!
В преддверии великого спокойствия, сопутствующего окончательному и вечному
Исходу, царь Судассана наставил все огромное скопление народа, сказав: «Будьте
щедры в даяниях, свято храните нравственные заветы и неукоснительно блюдите
посты!» И, дав такой совет своим подданным, великий царь Судассана подготовил
себя к возрождению в мире богов».
Заканчивая урок дхаммы, Учитель так истолковал джатаку: «Царицей Субхаддой в
ту пору была мать Рахулы, старшим сыном царя — сам Рахула, придворными — ученики
Пробужденного, великим же царем Судассаной был я сам».
(Перевод Б. Захарьина)