Джатака о царе Ассаке (207)
«С царем Ассакою вдвоем...» Эту историю Учитель, находясь в Джетаване,
рассказал о непроходящей страсти одного бхикшу к своей покойной жене.
«Правда ли, бхикшу, что ты тоскуешь?» — спросил Учитель. «Правда», — отвечал
тот. «По ком же ты так тоскуешь?» — «По своей покойной жене», — отвечал бхикшу.
«Не только теперь, бхикшу, ты страдаешь из-за этой женщины, еще в прежние
времена ты обрел из-за нее великую печаль». И он рассказал историю о прошлом.
Некогда в стране Каши, в городе Потали, правил царь по имени Ассака. Он
очень любил свою главную жену Уббари, которая была необыкновенно мила, красива и
обаятельна. Она превосходила красотой всех людей, не достигая только красоты
богов. И вот она умерла.
Страшная тоска охватила царя после ее смерти. Он ходил мрачный и удрученный.
Тело царицы он велел натереть сезамовым маслом и, положив в деревянный ящик,
поставить под свою кровать. А сам лежал, не принимая пищи, рыдал и причитал.
Родители и родственники, друзья и приближенные, брахманы и знатные домовладельцы
стояли вокруг царя и старались утешить его.
«Не печалься, о великий царь, — говорили они, — все в мире непостоянно». Но
так и не смогли успокоить его. И пока царь пребывал в тоске, прошло семь дней. А
в то время Бодхисаттва был отшельником, постигшим пять высших знаний и восемь
достижений. Он жил в Гималаях и благодаря своей божественной проницательности
мог знать, что происходит по всей Индии.
И вот, увидев, как рыдает царь Ассака, Бодхисаттва решил помочь ему.
Поднявшись в воздух с помощью своей магической силы, Бодхисаттва спустился в
царском саду и сел на ритуальный камень подобно золотому изваянию.
В это время один молодой брахман города Потали пришел в сад; увидев
Бодхисаттву, брахман почтительно приветствовал его и сел поблизости.
«Скажи, юноша, —обратился к нему Бодхисаттва, — что, ваш царь справедлив?» —
«Да, почтенный, — отвечал брахман, — царь справедливый человек. Но у него
недавно умерла жена, ее тело он положил в деревянный ящик, а сам вот уже седьмой
день лежит и рыдает. Почему бы тебе не освободить царя от этой печали? Такому
благочестивому существу, как ты, следует помочь царю в его несчастии». — «Да я
ведь не знаю царя, юноша, — сказал Бодхисаттва, — но если бы он сам пришел и
спросил меня, я бы рассказал ему о новом рождении его жены Уббари и заставил бы
ее поговорить с царем». — «Тогда посиди здесь, почтенный, пока я не приведу к
тебе царя», — сказал юноша. И, получив согласие Бодхисаттвы, пришел к царю и
рассказал ему обо всем. «Ты должен пойти к этому человеку, обладающему
божественной проницательностью, о великий царь», — сказал юноша.
При мысли, что он сможет увидеть свою Уббари, обрадованный царь сел на
колесницу и приехал к тому месту, где сидел Бодхисаттва.
Приветствовав Бодхисаттву, царь сел возле него и спросил: «Правду ли
говорят, что ты знаешь новое воплощение моей божественной царицы?» — «Да, знаю,
великий царь», — отвечал Бодхисаттва. «В кого же она воплотилась?» — «О великий
царь, она при жизни так опьянена была своей красотой, что пренебрегала всем
остальным и не совершала добрых поступков. Поэтому она возродилась в образе
навозного жука и находится в этом парке». — «Не верю я этому», — сказал царь.
«Тогда я покажу тебе ее, — отвечал Бодхисаттва, — и заставлю говорить».
Царь согласился, и Бодхисаттва приказал с помощью своей магической силы:
«Эй, вы двое, те, что копаетесь в навозе, приблизьтесь к царю!» И оба жука
подлетели к царю.
Указав на одного из них, Бодхисаттва сказал царю: «Это, великий царь, и есть
твоя божественная Уббари; вылетев из этой навозной кучи, она следует за своим
мужем-жуком, смотри на нее». — «Как! Моя жена Уббари стала теперь навозным
жуком? Не верю я этому!» — закричал царь. «Тогда я заставлю ее говорить, о
великий царь, — сказал Бодхисаттва и окликнул ее по имени, — Уббари!» — «Что
тебе, почтенный?» — отвечала она человеческим голосом. «Кем ты была в прежнем
рождении?» — «Я была, почтенный, главной женой царя Ас-саки, а звали меня
Уббари». — «Скажи: кто теперь тебе дороже, царь Ассака или этот жук?» —
«Почтенный, — отвечала Уббари, — ведь то было мое прежнее рождение. Тогда в этом
парке я гуляла вместе с царем и находила удовольствие в формах, звуках, запахах,
вкусе и осязании. Но с тех пор, как я сменила воплощение, что для меня этот
царь? Теперь мне ничего не стоит убить царя Ассаку и кровью из его горла
вымазать ноги моему мужу-жуку».
И она человеческим голосом произнесла следующие гатхи:
С царем Ассакою вдвоем, супругом дорогим моим,
В любви взаимной некогда гуляли в этом парке мы.
Печаль и радость прежние теперь затмились новыми,
И потому милее мне царя Ассаки этот жук.
Выслушав ее слова, царь стал сожалеть о своей напрасной печали и приказал
унести тело царицы.
Потом он омыл себе голову, простился с Бодхисаттвой и возвратился в город.
Там он выбрал себе другую царицу и справедливо управлял царством.
А Бодхисаттва, дав царю наставление и избавив его от тоски, ушел в Гималаи.
Приведя эту историю для разъяснения дхармы и провозгласив четыре благородные
истины, Учитель отождествил перерождения (после провозглашения истин тоскующий
бхикшу достиг первого пути): «Тогда покойная жена бхикшу была царицей Уббари,
страдающий бхикшу — царем Ассакой, а я был отшельником».
(Перевод В.В. Вертоградовой)