Lib.ru: "Современная литература": Перевод

Проза Классика Переводы Поэзия Фантастика Детективы История
|Современная|[Классика][Фантастика][Остросюжетная][Самиздат][Музыка][Заграница][Туризм][ArtOfWar]

Lib.ru/Современная [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Помощь]
[Авторы] [Жанры] [Произведения] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (6063)
Поэзия (5404)
Публицистика (1511)
Фантастика (270)
Детектив (157)
Драматургия (584)
Юмор (274)
Детская (533)
Сказки (7)
Естеств.науки (476)
Право (26)
Техника (185)
IT-технологии (24)
Философия (516)
История (324)
Мемуары (219)
Политика (207)
Религия (392)
Эзотерика (199)
Обществ.науки (347)
Культурология (305)
Литкритика (446)
Музыка (82)
Спорт (4)
Бизнес (152)
Перевод (617)
ФОРМЫ:
Роман (657)
Глава (677)
Повесть (633)
Сборник рассказов (502)
Рассказ (3261)
Поэма (293)
Сборник стихов (859)
Стихотворение (4471)
Эссе (1168)
Очерк (706)
Статья (3129)
Песня (84)
Новелла (98)
Миниатюра (531)
Пьеса; сценарий (754)
Интервью (186)
Руководство (149)
Справочник (119)
Диссертация (21)
Монография (525)
Учебник (78)
Памфлет (57)

РУЛЕТКА:
Воспитан Рыцарем
Похороните меня
Новые проблемы глобального
Рекомендует Асмус Е.Р.

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 795
 Произведений: 19164
Страниц (4): 1 2 3 4
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • 4906 Бодрийяр Жан: Симулякры и симуляция 335k   Оценка:5.99*75   Монография Комментарии
    Эта книга последнего крупного философа современности Жана Бодрийяра получила широкую известность благодаря культовому фильму "Матрица", где она не только цитируется, но и мелькает в кадре. Вплоть до недавнего времени русскоязычная публика была лишена возможности ознакомиться ...
  • 3105 Моррисон, Джим: Стихотворения Джима Моррисона в переводе Анатолия Кудрявицкого 49k   Сборник стихов
    Вокалист группы The Doors был еще и замечательным поэтом, наследником лучших традиций американской поэзии 20-го века. Его избранные стихотворения печатались в книге Моррисон Дж. Д. Стихотворения: сборник / Составл. А. Кудрявицкого. - Москва - Париж - Нью-Йорк: Третья волна, 1999. ...
  • 2374 Нот Пьер: Две дамочки в сторону Севера 180k   Оценка:6.68*14   Пьеса; сценарий
    Пьеса молодого драматурга имела во Франции очень большой успех как у публики, так и у критики. По итогам 2008 года она объявлена критиками лучшей пьесой года. Не говоря уже о том, какой успех она имеет среди возрастных актрис, о которых мировая драматургия проявляет не слишком большую ...
  • 1513 Шмит Эрик-Эммануил: Тектоника чувств 187k   Оценка:7.05*24   Пьеса; сценарий
    Это самая новая пьеса Шмитта, и, как всегда у этого автора сделанная с удивительным пониманием театральной конъюнктуры: одна мужская роль (но какая!) и четыре женских, всех возрастов: от очаровательной старухи Мадам Помрей, матери Дианы, к пятидесятилетней честной простолюдинке-румынке ...
  • 1366 Сиблейрас Жеральд: Ветер шумит в тополях 121k   Оценка:6.60*36   Пьеса; сценарий Комментарии
    Речь идет о трех стариках, живущих в Доме для военных ветеранов. Они - ветераны еще Первой мировой, что придает пьесе налет некоего абсурда, театральной условности. Двое Рене и Фернан -живут здесь уже по 25 лет, уйдя сюда, как в монастырь еще до войны в Индокитае, третий - Густав - ...
  • 1335 Пруст Марсель: Обретенное время 883k   Глава
  • 880 Бойе, Карин: Стихотворения Карин Бойе в переводе Анатолия Кудрявицкого 17k   Сборник стихов
    Подборка переводов стихов шведской поэтессы Карин Бойе (1900-1941). Бойе считается классиком литературы 20-го века. Она родилась в Гётеборге, жила в Стокгольме. Покончила с собой в 1941 году. Подборка печатается по тексту публикации в журнале "Дети Ра" номер 4(42), 2008. ...
  • 842 Плат Сильвия: Стихи 136k   Оценка:4.83*24   Сборник стихов Комментарии
  • 805 Кэтрин Мэнсфилд: Кукольный дом 17k   Рассказ
  • 755 Ирхин Валентин Юрьевич: Комментарий к практике Ваджрайогини 137k   Оценка:6.00*3   Руководство Комментарии
    Ценхаб Серконг Ринпоче, Институт Ламы Цонкапы, Помайя, Италия, январь-февраль 1980. В Приложении - садхана Ваджрайогини (англ.) и комментарий Геше Келсанга Гьяцо (англ.).
  • 747 Бодрийяр Жан: Дух терроризма 40k   Оценка:8.00*4   Статья
    Из сборника "Войны в Заливе не было". "Дух терроризма", безусловно, самое сильное эссе Бодрийяра после "Заговора искусства". Тему терроризма философ разрабатывал еще задолго до того, как она стала актуальной для всех. Поэтому он первый, кто смог предложить ...
  • 746 Лоуэлл, Роберт: Стихотворения Роберта Лоуэлла в переводе Анатолия Кудрявицкого 14k   Сборник стихов
    Стихи классика американской поэзии 20 века Роберта Лоуэлла из книги "История" в переводе Анатолия Кудрявицкого печатаются по текстам из журналов "Дети Ра" номер 3-4 (29-30), 2007, и "Окно" номер 2 (5), 2008.
  • 716 Слободкина Ольга: Кэтрин Мэнсфилд "Чашка чая" 18k   Рассказ
  • 702 Моэм: Уильям Сомерсет Моэм "Воздушный змей" 54k   Рассказ
  • 617 Слободкина Ольга: Кэтрин Мэнсфилд "Счастье" 29k   Рассказ
  • 607 Шекспир: Уильям Шекспир "Ромео и Джульетта". Акт 1. Сцена 1, 2 65k   Пьеса; сценарий
  • 592 Крейн, Стивен: Избранные стихотворения Стивена Крейна в переводе Анатолия Кудрявицкого 56k   Сборник стихов
    Избранные стихотворения классика американской поэзии Стивена Крейна (1871-1900), одного из первых в истории мастеров "свободного стиха". Хэмингуэй многократно называл себя учеником Стивена Крейна. Печатается по книге"Стивен Крейн. Полное собрание стихотворений в переводе ...
  • 581 Кэтрин Мэнсфилд: Кэтрин Мэнсфилд "Садовый прием" 33k   Рассказ
  • 541 Конан-Дойл, Артур: Происшествие в Вистерия-Лодж 70k   Глава
    Предлагаемая читателям повесть Конан Дойла "Происшествие в Вистерия-Лодж" написана в первые годы XX века и была впервые опубликована в 1907 году в журнале "Стрэнд". Она входит в сборник рассказов о Шерлоке Холмсе "Его прощальный поклон". Первый перевод ...
  • 541 Шопен Кейт: Сожаления 8k   Оценка:7.33*12   Статья
  • 531 Имажисты: Поэзия имажистов в переводах Анатолия Кудрявицкого 64k   Сборник стихов
    Переводы Анатолия Кудрявицкого из англо-американских поэтов-имажистов: Эзры Паунда, Д.Г.Лоуренса, Р. Олдингтона, Т.Э. Хьюма и др. Публикация по книге "Антология имажизма": Пер с англ. Сост. и предисл. А. Кудрявицкого. - М.: Прогресс, 2001.
  • 529 Лифшиц Юрий Иосифович: У. Шекспир. Двенадцатая ночь 251k   Оценка:6.84*9   Пьеса; сценарий
    Настоящий перевод "Двенадцатой ночи" поставлен на сцене Омского ТЮЗа 24 мая 2012 г.
  • 524 Рене ван Стиприаан: Винсент Ван Гог. Очевидцы о его долгом пути к мировой славе 292k   Монография
    Перевод книги нидерландского ученого и писателя Рене ван Стиприаана. Книга содержит воспоминания современников, лично знавших Ван Гога. А также свидетельства о растущей славе художника, получившего признание лишь после своей смерти. И ещё другую, интересную и новую для русскоязычного ...
  • 520 Винс Флинн: Срок У Власти 976k   Роман Комментарии
    ВЕРНУТЬ АМЕРИКУ ...ПО ОДНОМУ ПОЛИТИКУ ЗА ЕДИНИЦУ ВРЕМЕНИ.Что было бы, если бы американским политикам пришлось держать ответ за нарушенные обещания? Заплатили бы они сполна по счетам за невиданную коррупцию? Винс Флинн приводит леденящий душу сценарий Вашингтона в осаде в провокационном, ...
  • 497 Печенкина Ольга Алексеевна: Симулякры и симуляция 388k   Эссе Комментарии
    Несомненно, симулякр является одной из основных категорий постмодернистской философии. Концепция симулякра связана, прежде всего, с именем виднейшего французского философа Жана Бодрийяра (1929-2007), по мнению которого, эпоха постмодернизма есть не что иное, как эра тотальной симуляции.Все ...
  • 486 Лифшиц Юрий Иосифович: У. Шекспир. Много шума из ничего 160k   Пьеса; сценарий
  • 475 Гарднер, Эрл Стенли: История куклы-непоседы 252k   Роман
    Журнальный вариант классического детективного романа Эрла Стенли Гарднера об адвокате Перри Мейсоне в переводе Анатолия Кудрявицкого, печатается по журналу "Наука и жизнь", номера 1 - 4, 1990.
  • 462 Слободкина Ольга: Р.М. Рильке "Дуинские Элегии" . Элегия первая 6k   Поэма
  • 445 Симик, Чарльз: Стихотворения Чарльза Симика в переводе Анатолия Кудрявицкого 36k   Сборник стихов
    Чарльз Симик - один из ведущих американских поэтов, поэт-лауреат США. Поэт сербского происхождения, он известен у нас по отзыву Иосифа Бродского, назвавшего его поэтом безмолвия. Подборка печатается по журналам "Иностранная литература" номер 10, 1996 и номер 10, 1997, "Окно" ... ...
  • 442 Лоренс Бизли: Гибель парохода "Титаник", его история и уроки. 260k   Оценка:7.16*13   Статья Комментарии
  • 425 Лифшиц Юрий Иосифович: У. Шекспир. Ромео и Джульетта 358k   Оценка:4.48*8   Пьеса; сценарий
  • 394 Флоря Александр Владимирович: Б. Шоу. Пигмалион 200k   Пьеса; сценарий
  • 370 Слободкина Ольга: Райнер Мария Рильке "Сонеты к Орфею. Часть Первая" 15k   Поэма
  • 365 Кауфман Мойзес: Грубая Непристойность: Три Испытания Оскара Уайльда 175k   Пьеса; сценарий
  • 365 Лифшиц Юрий Иосифович: У. Шекспир. Гамлет 428k   Оценка:4.95*23   Пьеса; сценарий
    Настоящий перевод "Гамлета" шел на сцене Челябинского ТЮЗа в сезонах 1991-92, 1992-1993 гг.
  • 358 Комаров Александр Сергеевич: Сонеты 145, 127 Уильям Шекспир, - лит. перевод Свами Ранинанда 100k   Оценка:10.00*37   Стихотворение
    Сонет 145 - один из сонетов, с не свойственной манерой написания сонетов присущей Уильяму Шекспиру. Сонет входил в серию сонетов под названием "Тёмная Леди", и является единственным, написанным не пяти стопным ямбом, а тетраметром. Сонет 145 Шекспира написан, как описание ...
  • 350 Стрэнд, Марк: Стихотворения Марка Стрэнда в переводе Анатолия Кудрявицкого 8k   Сборник стихов
    Марк Стрэнд - один из ведущих американских поэтов, поэт-лауреат США. Стрэнд известен у нас по отзыву Иосифа Бродского, назвавшего его поэтом безмолвия. Подборка печатается по журналам "Иностранная литература" номер 10, 1996, "Окно" номер 2, 2008, и антологии ...
  • 348 Кригер Борис Юрьевич: Маськiн (украинский) 531k   Оценка:2.83*10   Роман Комментарии
    Изд. "Llumina Press", 2007 (href=http://www.krigerland.com/knigi.htm>печатная версия)
  • 348 Лифшиц Юрий Иосифович: У. Шекспир. Макбет 287k   Пьеса; сценарий
  • 334 Честертон, Гилберт Кийт: Три рассказа о патере Брауне (пер. А.Кудрявицкий) 140k   Сборник рассказов
    В данном разделе помещены три рассказа о патере Брауне Гилберта Кийта Честертона (1874-1936), одного из самых известных мастеров детективного жанра. Переводы Анатолия Кудрявицкого печатаются по журнальным публикациям, сверенным с текстами из Полного собрания сочинений Честертона (2000). ...
  • 332 Дикинсон, Эмили: Избранные стихотворения в переводе Анатолия Кудрявицкого 32k   Сборник стихов
    Избранные стихотворения Эмили Дикинсон (1830-1886). Поэтесса, опубликовавшая при жизни всего семь стихотворений, стала вскоре после смерти самой известной поэтессой Америки, чья известность сравнима со всенародной известностью Пушкина. Печатается по книге "Эмили Дикинсон. Избранные ...
  • 317 Альдо Николаи: Кто здесь террорист? 86k   Пьеса; сценарий
  • 311 Шекспир: Уильям Шекспир Ромео и Джульетта. Акт 1, сцена 5 21k   Пьеса; сценарий
  • 300 Лифшиц Юрий Иосифович: У. Шекспир. Как вам это понравится 264k   Пьеса; сценарий
  • 300 Слободкина Ольга: Уильям Шекспир "Ромео и Джульетта" Акт 1 84k   Пьеса; сценарий
  • 299 Денисов Виктор Леонович: Песочница 19k   Пьеса; сценарий Комментарии
    Эдвард Олби. "Песочница" (1959). Одноактная пьеса. Роли: женские - 2, мужские - 3. Первый перевод с английского на русский пьесы "Песочница" Эдварда Олби. Был опубликован в жур. "Театральная жизнь". - 1988. - № 7. - С. 30 - 31.
  • 291 Слободкина Ольга: Артюр Рембо "Офелия" 9k   Стихотворение
  • 283 Денисов Виктор Леонович: Немой официант 57k   Пьеса; сценарий
    Гарольд Пинтер. "Немой официант" (1957). Пьеса в одном действии. Роли: мужские - 2. Первый перевод с английского на русский пьесы "Немой официант" Гарольда Пинтера. Был опубликован в сб. англоязычных пьес Пять драматургов под одной обложкой / Сост. Едошина И. - ...
  • 277 Байрон Джордж Гордон: Гяур 197k   Оценка:4.29*6   Поэма Комментарии
  • 275 Бодрийяр Жан: Заговор искусства 17k   Статья
    Спустя 5 лет после провокационного заявления о том, что "Войны в Заливе не было", Бодрийяр вновь шокировал мир, разоблачив "Заговор искусства". Манифест мгновенно был переведен на многие языки и особенно больно ударил по постмодернизму, гуру, и даже первосвященником ...
  • 274 Денисов Виктор Леонович: Американская мечта 87k   Пьеса; сценарий
    Эдвард Олби. "Американская мечта" (1960). Одноактная пьеса. Роли: женские - 3, мужские - 2. Первый перевод с английского на русский пьесы "Американская мечта" Эдварда Олби. Был опубликован под названием "Американский идеал" в сб. англоязычных пьес Пять ...
  • 272 Лифшиц Юрий Иосифович: У.Шекспир. Сонеты 141k   Оценка:5.16*6   Сборник стихов
    Шекспир У. Сонеты / Пер. Ю.И.Лифшица. Екатеринбург, Издательство Уральского университета, 2006.
  • 270 Флоря Александр Владимирович: И.В. Гёте. Ученик чародея 5k   Стихотворение
  • 269 Слободкина Ольга: Уилла Кэсер. Скоро: Иден Бауэр "Иду, Афродита" 90k   Рассказ
  • 269 Слободкина Ольга: Уильям Шекспир "Ромео и Джульетта". Акт 2 75k   Пьеса; сценарий
  • 267 Денисов Виктор Леонович: Любовник 64k   Пьеса; сценарий
    Гарольд Пинтер. "Любовник" (1962). Пьеса в одном действии. Роли: женские - 1, мужские - 1. Первый перевод с английского на русский пьесы "Любовник" Гарольда Пинтера. Был опубликован в альм. "Современная драматургия". - 1996. - № 4. - С. 137 - 148. ...
  • 260 Флоря Александр Владимирович: В. Шекспир. Юлий Цезарь 139k   Пьеса; сценарий
  • 257 Флоря Александр Владимирович: Ф. Шиллер. Ода к Радости 7k   Стихотворение
  • 255 Письменный Борис: Flight From Queensk - in English 71k   Оценка:2.00*3   Рассказ Комментарии
  • 253 Китс, Джон: Стихотворения Джона Китса (в переводе Анатолия Кудрявицкого) 9k   Сборник стихов
    Подборка стихотворений Китса (в том числе несколько малоизвестных и ранее не переводившихся) в переводах Анатолия Кудрявицкого. Печатается по публикациям в журналах "Иностранная литература", "Дети Ра" и "Окно".
  • 252 Слободкина Ольга: Кейт Шопен "Мечта одного часа" 7k   Рассказ
    Перевод был особо отмечен на конкурсе перевода 1981 г. в Московском государственном институте иностранных языков им. Мориса Тореза
  • 249 Динамов Сергей Борисович: Одинокая королева Севера по прозвищу Зверь. Книга 4.1 79k   Монография Комментарии
  • 247 Добрынин Андрей Владимирович: Лилиенкрон, переводы 260k   Сборник стихов
  • 246 Сабазий: История Ordo Templi Orientis 66k   Очерк
  • 245 Слободкина Ольга: Мэри Оливер. "Утра тысячи дней" 56k   Сборник стихов
  • 243 Слободкина Ольга: Сильвия Плат "Луна и тис" 17k   Стихотворение
  • 241 Комаров Александр Сергеевич: Сонеты 8, 118, 113 Уильям Шекспир, - лит. перевод Свами Ранинанда 227k   Стихотворение
    Сонет 8 - один из 154-х сонетов, написанных английским драматургом и поэтом Уильямом Шекспиром. В этом сонете нашла отражение тема "продолжения рода".Сонет 8 входит в группу "Свадебные сонеты", "Marriage Sonnets" (1-18), которая является начальной частью ...
  • 237 Шекспир Вильям: Перевод сонета В.Шекспира N 130 1k   Оценка:6.84*4   Стихотворение Комментарии
  • 232 Комаров Александр Сергеевич: Сонеты 98, 95, 49 Уильям Шекспир, - лит. перевод Свами Ранинанда 213k   Стихотворение
    Сонет 98 - один из 154-х сонетов, написанных английским драматургом и поэтом Уильямом Шекспиром. Это часть последовательности сонетов "Прекрасная молодёжь", "Fair Youth" (1-127), в которой повествующий выражает свою симпатию и приверженность дружбы к молодому человеку. ...
  • 230 Письменный Борис: Discovery of Visiologic in English 81k   Рассказ
  • 230 Комаров Александр Сергеевич: Уильям Шекспир - слова символы, как язык иносказания 992k   Монография
    Психологический портрет Уильяма Шекспира, обозначал характерные приоритеты драматурга, как человека высокоинтеллектуального, говорил об необычайно больших познаниях в различных сферах деятельности, имеющего за своими плечами образование, полученное у лучших преподавателей и профессоров ...
  • 228 Моранте Эльза: Забытые рассказы 192k   Сборник рассказов
  • 228 Слободкина Ольга: Уильям Шекспир "Ромео и Джульетта" Акт 4 42k   Пьеса; сценарий
  • 226 Быков Василь: Афганец. День шакала 110k   Повесть Комментарии
    Последняя повесть замечательного белорусского писателя Василя Быкова, опбликованная в Беларуси очень малым тиражом из-за запрета властей. Горжусь тем, что перевел повесть на русский язык, она была напечатана в журнале "Звезда" и стала доступна миллионам читателей.
  • 225 Динамов Сергей Борисович: Одинокая королева Севера по прозвищу Зверь. Книга 1.2 61k   Оценка:5.88*5   Монография Комментарии
  • 223 Скрягин Л.Н. Каланов Н. А.: Англо-русский словарь морских идиом и жаргона 38k   Справочник
    Это первое издание в России, в котором собраны и переведены с английского языка морские жаргонные слова и идиоматические выражения. В словаре содержится более 3800 единиц английских устойчивых словосочетаний, употребляемых в литературе и устной речи моряков. В словаре приведен описательный ...
  • 223 Блейк, Уильям: Избранные стихотворения в переводе Анатолия Кудрявицкого 9k   Сборник стихов
    Избранные стихотворения классика английской поэзии Уильяма Блейка (1757-1827) в переводе Анатолия Кудрявицкого. Печатается по журналу Иностранная литература, 5, 1997.
  • 216 Нойкирх Зигфрид Людвигович: Мой путь к Альберту Швейцеру 366k   Оценка:8.15*5   Статья Комментарии
  • 216 Слободкина Ольга: Шервуд Андерсон "Книга гротеска" 6k   Рассказ
  • 215 Ольбрыхский Даниэль: Д.Ольбрыхский. Поминки по Владимиру Высоцкому 94k   Оценка:7.24*8   Повесть
  • 211 Письменный Борис: Oh, Pari... in English 118k   Оценка:7.75*4   Повесть Комментарии
  • 211 Кригер Борис Юрьевич: Зцiлення пророкiв 119k   Пьеса; сценарий Комментарии
  • 211 Слободкина Ольга: Уильям Шекспир "Ромео и Джульетта". Акт 3 80k   Пьеса; сценарий
  • 207 Письменный Борис: Marusia In Love - in English 59k   Оценка:5.46*5   Рассказ Комментарии
  • 206 Шопен Кейт: История одного часа 6k   Статья
  • 203 Гром Юлия Станиславовна: Цыферов Геннадий Михайлович, сказки 30k   Оценка:4.52*13   Статья Комментарии
    Перед вами - перевод чудесных сказок Г. М. Цыферова на английский язык. Ищу людей, которые могут содействовать в опубликовании и/или изготовлении англоязычного мультфильма.
  • 201 Вишнек Матей: Кони под окном 61k   Пьеса; сценарий
  • 200 Рапопорт Виталий: Трагедия Макбета 176k   Пьеса; сценарий
  • 199 Флоря Александр Владимирович: А. Грифиус. Слезы отечества 1k   Стихотворение
  • 198 Лифшиц Юрий Иосифович: У. Шекспир. Король Лир 416k   Пьеса; сценарий
  • 196 Денисов Виктор Леонович: Королева насекомых 20k   Пьеса; сценарий Комментарии
    Теннесси Уильямс. "Королева насекомых" (1941). Одноактная пьеса. Роли: женские - 2, мужские - 1. Первый перевод с английского на русский пьесы "Королева насекомых" Теннесси Уильямса. Был опубликован в еж. "Экран и Сцена". - 1995. - № 15. - С. 8. ...
  • 194 Комаров Александр Сергеевич: Я воскрес! 2k   Оценка:10.00*7   Стихотворение Комментарии
    Литературный перевод стихотворения для детей "Мечта примчалась по заре" 2011 (c) Антонина Оглоблина Одесса.
  • 191 Слободкина Ольга: Кэтрин Мэнсфилд "Медовый месяц" 17k   Рассказ
  • 188 Шекспир Вильям: Перевод сонета В.Шекспира N 90 1k   Стихотворение
  • 188 Шекспир: Уильям Шекспир "Ромео и Джульетта". Акт 1. Сцена 3 13k   Пьеса; сценарий
  • 187 Бесс Даниель: Директора 138k   Пьеса; сценарий
    Хотя автор (профессиональный актер, отсюда безупречное знание законов сцены) не дает жанрового определения своего произведения, можно сказать, что это умело смешанный коктейль из комедии, сатиры и драмы. Неутоленные страсти человеческие, соперничество вполне благовоспитанных людей ...
  • 187 Стюарт Вудс: Доплыть До Каталины 652k   Роман
    захватывающий детективный роман Стюарта Вудса, знаменитого современного американского новеллиста, с которым я хочу познакомить русскоязычного читателя.
  • 186 Лифшиц Юрий Иосифович: Аноним. Истинная история о короле Леире и трех его дочерях Гонорилле, Рагане и Корделле (черновая редакция ... 152k   Пьеса; сценарий Комментарии
  • 186 Колетт: Голубчик 192k   Пьеса; сценарий
    Пьеса принадлежит перу известной французской писательницы Колетт. Имя ее в нашей стране почти неизвестно, а между тем во Франции это хрестоматийный автор, на прозе и драматургии которого воспитано несколько поколений французов.Действие происходит в начале ХХ века, в среде бывших дам ...
  • 186 Вишнек Матей: Кони под окном 57k   Пьеса; сценарий
    "Кони под окном" -- последняя пьеа, написанная Матеем Вишнеком на родине, в Румынии,перед тем, как он попросил политического убежища во Франции.Авторская мифология коня, сводящая идею войны до абсурда, воплощена в "феерию-макабр", которая балансирует на грани между ...
  • 185 Слободкина Ольга: Р.М. Рильке "Дуинские Элегии". Элегия Вторая 10k   Поэма
  • 180 Динамов Сергей Борисович: Одинокая королева Севера по прозвищу Зверь. Книга 1.1 89k   Оценка:7.46*4   Монография Комментарии
  • 177 Комаров Александр Сергеевич: Сонеты 97, 73, 75 Уильям Шекспир, - лит. перевод Свами Ранинанда 168k   Стихотворение
    Сонет 97 - один из 154-х сонетов, написанных английским драматургом и поэтом Уильямом Шекспиром. Этот сонет входит в последовательность "Прекрасная молодёжь", где поэт выражает свою приверженность любви и дружбы к адресату сонета, юному другу. В сонете 97 и 73, наряду с ...
  • 174 Белов Руслан Альбертович: Обмен душами или тройное самоубийство 3k   Рассказ
    Вашему вниманию предлагается свободный перевод рассказа итальянского писателя Луиджи Пиранделло, лауреата Нобелевской премии по литературе. Очнень трогательная вещь, и поучительная....
  • 174 Слободкина Ольга: Р.М. Рильке "Дуинские Элегии". Элегия восьмая 9k   Поэма
  • 174 Слободкина Ольга: Ромео и Джульетта. Пролог в трех переводах 2k   Пьеса; сценарий
  • 173 Слободкина Ольга: Д.Х. Лоуренс "Море и Сардиния". Глава 8. Назад 66k   Глава
  • 172 Слободкина Ольга: Рэй Бредбери "История одной любви" 19k   Рассказ
    Перевод рассказа готовился к публикации в журнале "Иностранная литература" в середине 1980-х. Публикация не состоялась, т.к. в Приложении к "Иностранной литературе" рассказ уже вышел в переводе Яблонской
  • 171 Мигенов Михаил: Книга Высказываний О Бизнесе 104k   Миниатюра
    Издана Джеймсом Чарлтоном. Переведена с английского мною.Эта классическая сокровищница высказываний включает более 600 фраз на тему бизнеса и всех аспектов профессиональной жизни, сделанных наиболее известными и неизвестными лидерами бизнеса, законодательства, финансов и политики. ...
  • 171 Слободкина Ольга: Р.М.Рильке "Дуинские Элегии". Элегия Пятая 13k   Поэма
  • 171 Комаров Александр Сергеевич: Уильям Шекспир - образы меры, добродетели и порока 698k   Монография
    В этот сборник переводов сонетов Уильяма Шекспира входят не только сонеты барда, в которых нашли отражение литературные образы "меры, добродетели и порока", но и фрагменты переводов его пьес, содержащие такие же образы. По моему мнению, подобные сопоставления образов "меры, ...
  • 168 Флоря Александр Владимирович: Г. Гейне. Валтасар 3k   Стихотворение
  • 168 Ликальци Лоренцо: Я - нет! 346k   Роман
    У каждого из героев этой книги есть свой секрет. Читателя ждут невероятные повороты сюжета.
  • 167 Слободкина Ольга: Р.М. Рильке "Дуинские Элегии". Элегия Девятая 6k   Поэма
  • 166 Голан, Шамай: Два рассказа Шамая Голана (Израиль) 68k   Сборник рассказов
    Шамай Голан (род. в 1933) - известный израильский писатель. Родился в Польше; во время Второй мировой войны оказался в России, в сибирской ссылке. В 1947 году эмигрировал в Израиль. Закончил Еврейский университет в Иерусалиме. Многократно избирался председателем Союза израильских ...
  • 166 Комаров Александр Сергеевич: Уильям Шекспир - природа, как отражение чувств 654k   Монография
    Несколько месяцев назад у меня возникла идея создания подборки сонетов и фрагментов пьес, где образная тематика могла бы затронуть тему природы во всех её проявлениях для отражения чувств и переживаний барда. По мере перевода групп сонетов, а этот процесс нелёгкий, требующий терпения ...
  • 165 Мигенов Михаил: Лос Анжелес Таймс 570k   Роман
    Автор романа - современный американский писатель Стюарт Вудс. В его активе порядка сорока захватывающих романов и новелл. А я всего лишь перевел книгу с английкого.
  • 165 Зильберберг Илья Иосифович: Фрагменты из английской жизни 32k   Оценка:5.00*3   Статья Комментарии
    См. предисловие к данным материалам
  • 164 Лифшиц Юрий Иосифович: Слово о полку Игореве (переложение) 81k   Оценка:2.00*3   Поэма
    1. Лифшиц Ю.И. Слово о полку Игореве: Переложение // Науч. зап. Института Шевченко. Тетрадь 5. Оренбург, 1995.2. Лифшиц Ю.И. Тетрадь и Слово и полку: Сб. поэм. Черноголовка: Богородский печатник, 2001.
  • 163 Денисов Виктор Леонович: Возвращение домой 102k   Пьеса; сценарий
    Гарольд Пинтер. "Возвращение домой" (1964). Пьеса в двух действиях. Роли: женские - 2, мужские - 4. Первый перевод с английского на русский пьесы "Возвращение домой" Гарольда Пинтера. Был опубликован в альм. "Современная драматургия". - 1996. - № ...
  • 163 Динамов Сергей Борисович: Одинокая королева Севера по прозвищу Зверь. Книга 3.2 87k   Монография Комментарии
  • 163 Слободкина Ольга: Уильям Шекспир "Ромео и Джульетта". Акт 2. Сцена 4 23k   Пьеса; сценарий
  • 163 Комаров Александр Сергеевич: Уильям Шекспир - вереница чувственных образов 364k   Монография
    Последовательность перевода и анализа сонетов в этом сборнике не случайна. Так как эти переводы отражает основные события адресата сонетов и автора, связанные с сюжетом каждого. Вызывают чувство недоумения, кичливыми и поверхностными версиями переводов без увязки с почерком автора, ...
  • 162 Рапопорт Виталий: Трагедия Гамлета, принца датского 276k   Пьеса; сценарий
  • 161 Флоря Александр Владимирович: В. Шекспир. Макбет 143k   Пьеса; сценарий
  • 161 Флоря Александр Владимирович: В. Шекспир. Мера за меру 195k   Пьеса; сценарий
  • 160 Карл Сэндберг: Карл Сэндберг. Стихи 19k   Стихотворение
  • 160 Комаров Александр Сергеевич: Сонеты 3, 31, 53 Уильям Шекспир, - лит. перевод Свами Ранинанда 184k   Стихотворение
    Сонет 31 - один из 154-х сонетов, написанных английским драматургом и поэтом Уильямом Шекспиром. В котором, повествующий бард, действительно раскрыл своё сердце и описал детали, как личных, так и творческих приоритетов во взаимоотношениях с молодым человеком, адресатом сонетов. Сонет ...
  • 158 Флоря Александр Владимирович: В. Шекспир. Пустые старания страсти. Акт 5 68k   Пьеса; сценарий
  • 158 Флоря Александр Владимирович: Г. Гервег. Партия 7k   Стихотворение
  • 157 Динамов Сергей Борисович: Одинокая королева Севера по прозвищу Зверь. Книга 3.1 77k   Монография Комментарии
  • 157 Комаров Александр Сергеевич: Сонеты 13, 131 Уильям Шекспир, - лит. перевод Свами Ранинанда 134k   Стихотворение
    Сонет 131 - это сонет, написанный Уильямом Шекспиром, первоначально опубликованный в издании Quarto 1690 года. Сонет входит в последовательность сонетов "Тёмная леди" ("Dark Lady"), сонеты 127- 152, которые были адресованы, женщине с чёрными волосами, у которой ...
  • 156 Шекспир Вильям: Перевод сонета В.Шекспира N 12 1k   Оценка:6.72*6   Стихотворение
  • 156 Динамов Сергей Борисович: Севморпуть-1940 61k   Глава Комментарии
    Картинки большие, кликните (не меня))
  • 155 Слободкина Ольга: Элизабет Бишоп "Морской пейзаж" 5k   Стихотворение
  • 154 Слободкина Ольга: Д.Х. Лоуренс "Море и Сардиния". Глава 1. До Палермо. 51k   Глава
  • 154 Флоря Александр Владимирович: Опера для бедных 125k   Пьеса; сценарий
  • 154 Слободкина Ольга: Предисловие и примечания к Сонетам Рильке 42k   Поэма
  • 153 Слободкина Ольга: Nikolai Gumilev "The Magic Violin" 3k   Стихотворение
  • 152 Комаров Александр Сергеевич: Сонет 116 Уильям Шекспир, - литературный перевод Свами Ранинанда 8k   Оценка:2.00*3   Стихотворение Комментарии
    Уильям Шекспир в своих произведения утверждал, что любовь не подвластна течению времени: "У времени нет власти над любовью; хотя оно мертвит красу лица..." перевод Маршака (У. Шекспир сонет 116). Но на самом ли деле все популярные поэтические переводы Сонета 116 Шекспира ...
  • 151 Динамов Сергей Борисович: Одинокая королева Севера по прозвищу Зверь. Книга 2.1 64k   Монография Комментарии
  • 151 Динамов Сергей Борисович: Одинокая королева Севера по прозвищу Зверь. Книга 2.2 94k   Монография Комментарии
  • 150 Редактор: Гостевая жанра: Перевод 0k   Статья Комментарии
  • 150 Кларк Мэри Хиггинс: Молчаливая Ночь 219k   Новелла Комментарии
    Рождественский детектив, созданный признанной королевой этого жанра, американской писательницей Мэри Хиггинс Кларк и переведенный на русский мной.
  • 150 Слободкина Ольга: Райнер Мария Рильке "Сонеты к Орфею. 11. Часть Первая" 1k   Стихотворение
  • 149 Флоря Александр Владимирович: Р. Саути. Божий суд над злым епископом 6k   Стихотворение
  • 149 Комаров Александр Сергеевич: Сонеты 119, 99 Уильям Шекспир, - лит. перевод Свами Ранинанда 170k   Стихотворение
    Сонет 119 - один из 154-х сонетов, написанных английским драматургом и поэтом Уильямом Шекспиром. Этот сонет входит в последовательность сонетов "Прекрасная молодёжь", в которой поэт выражает свою приверженность чувству любви к адресату, которым вполне могла быть женщина, ...
  • 148 Флоря Александр Владимирович: В. Шекспир. Гамлет. Акт 1 57k   Пьеса; сценарий
  • 147 Слободкина Ольга: Д.Х. Лоуренс "Море и Сардиния". Глава 2. Море 75k   Глава
  • 147 Слободкина Ольга: Джордж Н. Кейтс. Незаконченная повесть "Авиньон" Уиллы Кэсер 75k   Эссе
  • 147 Бутенко Татьяна Петровна: Министров поросенок 3k   Рассказ Комментарии
    Рассказ Бранислава Нушича (перевод с сербского).
  • 147 Динамов Сергей Борисович: Одинокая королева Севера по прозвищу Зверь. Книга 4.2 93k   Монография
    Многие спрашивают, почему фотографии маленькие? Кликайте. Там по 5-10Мб.
  • 146 Флоря Александр Владимирович: В. Шекспир. Цимбелин 204k   Пьеса; сценарий Комментарии
  • 146 Слободкина Ольга: Сильвия Плат "Зеркало" 4k   Стихотворение
  • 146 Слободкина Ольга: Уильм Шекспир "Ромео и Джульетта" Акт 5 42k   Пьеса; сценарий
  • 144 Парамонов-Эфрус Евгений Петрович: Диалоги и песни Шута из пьесы В. Шекспира "трагедия Короля Лира" 167k   Пьеса; сценарий
  • 142 Gavrov Sergey Nazipovich: Sergey_ Gavrov_ Actualizar_ para_ el_ bien_ del_ imperio_Aspectos_ sociales_ y_ culturales_de_los_ procesos_ ... 592k   Монография
    El autor considera el proceso de modernización como la alternancia del imperio ruso y el modelo liberal de la modernización, en la que el imperialismo es el modelo dominante, pero sólo Liberal adicionales compensatorios. Nuestro problema histórico es que Rusia ...
  • 142 Флоря Александр Владимирович: В. Шекспир. Пустые старания страсти. Акт 4 47k   Пьеса; сценарий
  • 141 Грюмбер Ж.-К.: Дрейфус 128k   Пьеса; сценарий
    Действие происходит в 1930 году на окраине Вильно. Еврейские ремесленники - сапожник, парикмахер, портной в своем любительском театре обычно играют для жителей квартала оперетки, мелодрамы, традиционные фарсы. Но на сей раз их режиссер, человек левых убеждений, написал для них политическую, ...
  • 140 Флоря Александр Владимирович: В. Шекспир. Отелло. Акт 3 47k   Пьеса; сценарий
  • 140 Стюарт Мэри: Людо и его звездный конь. Глава шестая 11k   Глава
  • 140 Бутенко Татьяна Петровна: Негр в белой рубахе 11k   Рассказ
    Рассказ из одноименного сборника Васы Павковича, изданного в Белграде в 2008 году. Перевод с сербского языка.
  • 140 Слободкина Ольга: Пенелопа Лайвли. "Чтоб не распалось время". Глава Четвертая 20k   Глава
    Опубликовано издательством "Слово/Slovo", Москва, 1994.
  • 140 Косс Елена Борисовна: Первое предложение в монологе Гамлета 1k   Статья
    Вниманию читателя предлагается авторский перевод первого предложения монолога Гамлета- "Быть или не быть" с переводом до первого знака препинания второго предложения, начинающегося на той же строке, что и окончание первого предложения, что говорит о смысловой и ритмической ...
  • 139 Флоря Александр Владимирович: Бартоломью Гриффин. Сонет 39 1k   Стихотворение
  • 138 Свиридов Михаил Юрьевич: Australian Winds 218k   Оценка:3.70*4   Повесть Комментарии
    Предлагается прямой перевод на английский язык популярной в Австралии книги "Австралийские Ветры". Эта версия книги поможет вам в освоении английского языка, а вашим англоязычным партнерам понять русскую душу!
  • 137 Слободкина Ольга: Райнер Мария Рильке "Сонеты к Орфею. 21. Часть Первая" 0k   Стихотворение
  • 136 Слободкина Ольга: Мьюриэл Спарк "Черная мадонна" 49k   Рассказ
  • 135 Слободкина Ольга: Д.Х. Лоуренс "Море и Сардиния". Глава 3. Кальяри. 39k   Глава
  • 135 Д.Х. Лоуренс: Д.Х. Лоуренс "Море и Сардиния". Глава 4. Мандас 39k   Глава
  • 135 Слободкина Ольга: Р.М. Рильке "Дуинские Элегии". Элегия Десятая 9k   Поэма
  • 135 Пуэртолас Соледад: Серебряная роза 217k   Роман
    Это занимательное фэнтази времен короля Артура с рыцарями, волшебниками, феями и карликами, написанное с юмором на грани гротеска, и изяществом, которому могли бы позавидовать многие
  • 135 Комаров Александр Сергеевич: Сонеты 4, 24, 47 Уильям Шекспир, - лит. перевод Свами Ранинанда 203k   Стихотворение
    Сонет 24 - один из 154-х сонетов, написанных английским драматургом и поэтом Уильямом Шекспиром, который является частью последовательности "Прекрасная молодёжь", "Fair Youth" сонеты (1-126). Сонет 24 затрагивает тему спора между взглядом и сердцем поэта в видении ...
  • 134 Слободкина Ольга: Nikolai Gumilev "Africa" 2k   Стихотворение
  • 134 Слободкина Ольга: Д.Х. Лоуренс "Море и Сардиния. Глава 7. Терранова и пароход 75k   Глава
  • 134 Флоря Александр Владимирович: М. Богданович. Вероника 0k   Песня
  • 134 Слободкина Ольга: Пенелопа Лайвли. "Чтоб не распалось время". Глава Девятая 19k   Глава
    Опубликовано издательством "Слово/Slovo", Москва, 1994
  • 134 Комаров Александр Сергеевич: Сонеты 154, 153 Уильям Шекспир, - лит. перевод Свами Ранинанда 127k   Стихотворение
    Во-первых, Шекспир никогда и ничего не копировал при написании сонетов 154 и 153, он создал совершенно новый сюжет отличающийся от мифологического, в которым скрыл подстрочник, раскрывающий тайну его любви к юноше, адресату сонетов. В сюжете двух последних сонетов основной атрибут ...
  • 133 Флоря Александр Владимирович: В. Шекспир. Гамлет. Акт 3 55k   Пьеса; сценарий
  • 133 Стюарт Мэри: Людо и его звездный конь. Глава первая 11k   Глава
  • 133 Слободкина Ольга: Пенелопа Лайвли. "Чтоб не распалось время". Глава Первая 25k   Глава
    Опубликовано издательством "Слово/Slovo", Москва, 1994.
  • 133 Слободкина Ольга: Уилла Кэсер. Иду, Афродита 90k   Рассказ
  • 132 Слободкина Ольга: Пенелопа Лайвли. "Чтоб не распалось время". Глава Вторая 18k   Глава
    Опубликовано издательством "Слово/Slovo", Москва, 1994.
  • 132 Слободкина Ольга: Понелопа Мортимер "Ренегат" 42k   Рассказ
  • 130 Слободкина Ольга: Nikolai Gumilev "Esbekie" 5k   Стихотворение
  • 130 Слободкина Ольга: Мэри Стюарт "Людо и его звездный конь". Глава десятая 15k   Глава
  • 130 Филатов Вадим Валентинович: Сутра сердца 7k   Стихотворение
    प्रज्ञपारमिता हॄदयसूत्र
  • 130 Слободкина Ольга: Уильям Шекспир "Ромео и Джульетта". Акт 2. Сцена 5 и 6 16k   Пьеса; сценарий
  • 129 Флоря Александр Владимирович: В. Шекспир. Гамлет. Акт 5 48k   Пьеса; сценарий
  • 129 Слободкина Ольга: Д.Х. Лоуренс "Море и Сардиния". Глава 6. В Нуоро 68k   Глава
  • 128 Флоря Александр Владимирович: К. Марло. Страстный пастух - своей возлюбленной 1k   Оценка:2.00*3   Стихотворение
  • 127 Бутенко Татьяна Петровна: Красный календарь 6k   Рассказ
    Рассказ Милорада Павича из сборника "Кесарево сечение", вышедшего в Белграде в 2002 году (перевод с сербского).
  • 127 Мигенов Михаил: Поэтические переводы. 103k   Руководство Комментарии
    Искусство поэтического перевода - вдвойне сложное дело. Два разных языка настолько отличны друг от друга в емкости слов, согласований и предложений, что методом наложения или кальки ничего не получится. Здесь необходимо, к глубокому пониманию текста перевода, мыслей, заложенных автором, ...
  • 127 Леора Кава: Произношение 2k   Стихотворение
  • 126 Комаров Александр Сергеевич: Сонеты 11, 77 Уильям Шекспир - лит. перевод Свами Ранинанда 76k   Стихотворение
    Сонет 77 - это середина всего сборника состоящего из 154-х сонетов, входящего в серию "Поэт Соперник", "The Rival Poet" (77-86). В этом сонете повествующий бард, абстрагируя метафорически проводит умозрительную проекцию и представляет мизансцену, где молодой человек, ...
  • 126 Комаров Александр Сергеевич: Сонеты 126, 84 Уильям Шекспир, - лит. перевод Свами Ранинанда 104k   Стихотворение
    Сонет 126 - один из 154-ти английских сонетов, написанных драматургом и поэтом Уильямом Шекспиром. Этот сонет является сонетом, завершающим последовательность "Прекрасная молодежь" ("Fair Youth"), представляет собой заключительную часть последовательности сонетов. ...
  • 126 Комаров Александр Сергеевич: Сонеты 33, 34, 35 Уильям Шекспир, - лит. перевод Свами Ранинанда 183k   Стихотворение
    Сонет 33 - один из 154-х сонетов, написанных английским драматургом и поэтом Уильямом Шекспиром. Этот сонет является частью последовательности сонетов "Прекрасная молодёжь", "Fair Youth" (1-126), в которой поэт выражает свою искреннюю любовь к молодому человеку. ...
  • 124 О"Санчес: Especially when the October wind 2k   Стихотворение
    Мой вариант перевода знаменитого стихотворения Дилана Томаса "Especially when the October wind" Оригинал + перевод
  • 124 Климовски Керен: Six Specters of Lenin on a Piano 85k   Пьеса; сценарий
    Victor Denisov. "Six Spectors of Lenin on a Piano" (1993). A one-act play with prologue and epilogue, dedicated to Russia"s tragic fate in the 20th century.Genre: somewhat of a hallucination based on Salvador Dalí"s painting of the same nameParts: female - ...
  • 124 Флоря Александр Владимирович: В. Шекспир. Много шума из ничего. Акты 1-2 70k   Пьеса; сценарий
  • Страниц (4): 1 2 3 4

    Связаться с программистом сайта. Рейтинг@Mail.ru Rambler's Top100