Аннотация: Рецензия на новый роман Юрия Полякова "Гипсовый трубач". Опубликована с сокращениями в газете "Невское время" 17 января 2009г
Опубликовано в газете 'Невское время' 17 января 2009
ПРИПОМНИТЕ ВКУС МОЛОКА
Юрий Поляков. Гипсовый трубач, или Конец фильма. Роман в двух частях. М. АСТ - Астрель. Авторская серия "Геометрия любви". 2008. с. 382
О вкусах не спорят - их, к сожалению, навязывает нам реклама. Последние лет пятнадцать нас так усиленно приучали к мысли, что в красивых упаковках с пятнистыми коровками и деревенскими домиками продается молоко, что мы почти поверили - да, таким оно и должно быть на вкус. И когда вышло распоряжение маркировать эти пакеты надписью "молочный напиток", многие были удивлены и даже растеряны.
Подобная картина сложилась в книгоиздании. Последние годы критики дудели в разные дудки и били в литавры, выдавая за литературу то, что литературой по определению являться не может.
Если покопаться на стеллажах любого крупного книжного магазина, то квазилитературы, изготовленной из воды и различных вкусовых добавок обнаружишь с избытком. Откровения поп-звезд. Театральные анекдоты с вековой бородой. Рассуждения юмористов о своем нелегком, но почетном труде. Интересно, о чем эстрадник-юморист, всю жизнь читавший со сцены чужие тексты, может самостоятельно написать книгу? О том, как напивались на гастролях, просыпались в чужих номерах и падали с кроватей? Очень смешно, просто обхохочешься. Как увидишь на обложке знакомую глуповатую физиономию, так сразу и возвышаешься добрым, искренним смехом. Школа жизни! Нравственный опыт поколений!
Или вот в разделе "бестселлеры" книжного супермаркета стоит "книга о любви". Автор - польский врач-гинеколог. Открываешь - на каждой странице гинекологическая терминология. Реклама уверяет, что это новый взгляд известного польского писателя на отношения мужчины и женщины. Может быть, взгляд гинеколога на отношения полов в чем-то и нов, но к литературе вряд ли имеет отношение. Доктора Антон Чехов и Михаил Булгаков не дадут соврать, что литература исследует человеческую душу, а не гениталии.
Но время от времени появляются книги, заставляющие поклонников литературы вспомнить вкус молока. "Гипсового трубача" Юрий Поляков писал четыре года. Думаю, большинство критиков и авторов, играющих в современную литературу, не порадуется этой книге, постараются ее не заметить. Зачем молочному комбинату сообщать о натуральном молоке, если он его не выпускает? Лучше промолчать. Какой такой Поляков? Автор "ЧП районного масштаба", "Козленка в молоке", "Ста дней до приказа", "Неба падших", "Грибного царя"? Ах, да-да, слышали. Знаете, это не актуально. Там нет ни слова о ГУЛАГе и страданиях творческой интеллигенции под пятой деспотического режима.
Кстати, в "Гипсовом трубаче" есть о творческой интеллигенции и мифах, которые сама творческая интеллигенция и создавала вокруг своих страданий. Очень точно и едко написано.
Сюжетный посыл романа обозначен в аннотации: "Автор популярных женских романов и скандально известный режиссер отправляются за город писать киносценарий. Они рассказывают друг другу множество смешных и грустных историй, вспоминают любимых женщин и случайных знакомых. Но в их беззаботное существование неожиданно вторгаются события, связанные с..."
Тут я ставлю многоточие. Мне очень хочется, чтобы как можно больше людей прочитали эту книгу и порадовались, что литература в России жива. Скажу только, что основное действие романа происходит в старинной подмосковной усадьбе, где среди древних ветеранов культуры и поселяются в номерах "люкс" наши соавторы. Один из них чем-то напоминает кинорежиссера Станислава Говорухина. Второй, не от хорошей жизни пишущий под женским псевдонимом любовно-эротические романы, слегка тюхлеватый, но гордый, скорее образ собирательный, но выпуклый и яркий.
Уверен, что новый роман Юрия Полякова, как всегда, растащат на цитаты, будут смаковать отдельные фразы и перечитывать. Лично я прочитал два раза - сначала с легким возбуждением от настоящего, подзабытого (так пьешь первый стакан деревенского молока), второй раз - маленькими глотками, с наслаждением от сочных диалогов и афористичных высказываний одного из главных героев - кинорежиссера Жарынина: "А гибель государства, чтоб вы знали, коллега, начинается с телевизионного диктора, который иронизирует, читая новости. Это конец! Дальше - чертополох в алтаре..." Или: "Это только бездарь страдает от геморроя, а талант всегда страдает от власти. Любой. Назовите мне гения, не пострадавшего от власти" Не назовете!" Режиссер позволяет в романе и такие суждения о нашем некогда доблестном КГБ: "Я тоже обратил внимание, какие они там все аккуратненькие. Поэтому и империю сдали так бездарно! Аккуратисты должны работать в аптеке, а не в тайной полиции... Променяли, подлецы, первородство державохранительства на чечевичную похлебку крышевания. Вы вспомните генерала Калугина! Государство, которое дозволяет человеку с такой рожей работать в органах, обречено!" Иногда ироничный режиссер приписывает свои суждения французскому поэту Сен-Жон Персу: "Суд - это такое место, где у закона можно купить столько справедливости, на сколько тебе хватит денег", "Искусство - это придуманная правда". И не столь важно, кто действительно это сказал - лауреат Нобелевской премии Сен-Жон Перс или Юрий Поляков устами своих героев.
Яркие запоминающиеся истории, которые рассказывают при работе над сценарием фильма соавторы, заставляют вспомнить "Декамерон", но написанный современным и удивительно живым языком. При этом Поляков неукоснительно выполняет правило: занимательность - вежливость писателя, и сюжет причудливо, но неуклонно движется в стенах старинной московской усадьбы, и куда он вынесет наших героев, до последней страницы - загадка.
Рекомендую найти и прочитать! Припомните вкус натурального молока.