Статистика раздела "Комаров Александр Сергеевич":

Lib.ru: "Современная литература": Поэзия и очерки, наполненные джайнизмом и экзистенциализмом

Проза Классика Переводы Поэзия Фантастика Детективы История
|Современная|[Классика][Фантастика][Остросюжетная][Самиздат][Музыка][Заграница][Туризм][ArtOfWar]

Lib.ru/Современная [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Помощь]
[Авторы] [Жанры] [Произведения]
  • Статистика рассчитывается раз в сутки. (Fri Dec 2 01:16:47 2022)
  • Статистика раздела на top.list.ru: [по дням] [по неделям] [по месяцам]
  • Рейтинг по количеству посетителей
    ИтогоЗа последние 12 месяцевDecNovOct
    Всего12месDecNovOctSepAugJulJunMayAprMarFebJan0201302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029282726252423222120191817161514131211100908070605040302
    По разделу 1536721626 4 105 149 152 190 168 184 165 114 134 130 131 1 3 3 3 4 5 4 2 4 3 3 3 3 3 2 2 3 2 4 3 2 4 4 4 3 4 5 3 4 7 5 4 4 6 6 7 18 5 3 3 3 6 3 3 3 5 2 7 2 4 5 3 3 2 2 6 11 5 5 5 3 5
    Сонеты 145, 127 Уильям Шекспир, - лит. перевод Свами Ранинанда 41501033 1 70 68 95 125 137 119 92 72 83 85 86 0 1 1 0 3 5 4 1 4 3 1 3 0 1 2 1 3 2 4 3 1 1 2 4 1 1 5 2 1 4 5 2 1 6 2 3 4 2 1 1 2 5 2 0 0 5 0 7 1 2 5 2 0 1 1 2 2 3 1 0 2 3
    Сонет 116 Уильям Шекспир, - литературный перевод Свами Ранинанда 3083549 0 34 62 43 63 43 62 72 35 39 44 52 0 0 0 0 2 3 1 1 0 0 0 1 0 2 1 0 1 1 3 1 1 1 2 3 1 2 1 1 0 1 3 1 1 3 2 3 0 3 1 1 1 3 1 2 3 1 0 1 1 1 0 2 2 1 1 6 11 5 2 1 1 1
    Сонеты 19, 63 Уильям Шекспир, - лит. перевод Свами Ранинанда 530466 1 30 43 56 49 35 31 45 26 46 58 46 0 1 0 1 0 1 1 1 0 2 1 1 1 0 0 0 0 0 0 2 1 1 0 3 1 1 2 2 1 1 3 3 1 2 1 2 1 4 3 1 1 3 1 3 1 1 1 2 2 1 1 1 2 1 1 1 1 0 3 1 0 0
    Сонеты 2, 141 Уильям Шекспир, - лит. перевод Свами Ранинанда 553453 1 21 32 67 53 26 43 61 34 40 45 30 0 1 0 2 1 0 1 0 0 0 3 2 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 1 4 1 0 2 1 1 0 2 1 1 0 3 1 1 1 0 0 1 0 1 0 1 0 0 2 1 1 3 3 1 1 2
    Сонеты 87, 102 Уильям Шекспир, - лит. перевод Свами Ранинанда 899430 2 23 37 52 52 40 75 36 28 28 32 25 0 2 2 1 2 0 1 1 0 0 0 0 3 2 0 0 1 1 0 1 0 0 1 0 0 1 0 1 0 1 2 2 1 1 0 2 0 3 1 0 0 3 1 1 2 1 2 2 1 1 3 0 3 1 1 1 0 0 5 0 0 0
    Сонеты 18, 144 Уильям Шекспир, - лит. перевод Свами Ранинанда 659421 3 28 36 58 53 34 38 42 26 38 32 33 0 3 3 1 2 1 0 1 0 2 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 3 1 0 2 2 4 3 0 3 0 1 1 3 2 2 0 4 1 0 2 2 1 1 0 1 0 0 1 1 1 0 1 1 3 1 1 1
    Анатомия души. Реальность - тирания выбора 1609408 1 20 43 36 42 35 52 47 40 23 35 34 0 1 1 1 1 2 1 0 0 0 1 2 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 3 1 0 1 0 0 0 1 2 1 1 2 1 2 1 4 1 1 1 4 1 1 2 1 1 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 3 2 0 0
    Сонеты 125, 25 Уильям Шекспир, - лит. перевод Свами Ранинанда 407407 0 30 31 59 56 56 62 33 36 44 0 0 0 0 1 0 2 0 1 1 0 1 1 0 0 1 0 0 1 0 2 1 1 2 1 1 1 1 0 1 1 2 4 3 1 3 0 1 1 2 0 1 0 3 0 0 1 1 1 1 0 1 0 1 1 0 0 0 1 2 4 1 2 1
    Сонет 66 Уильям Шекспир, - перевод Свами Ранинанда 802401 0 27 29 52 49 42 53 46 24 23 32 24 0 0 2 1 0 1 1 0 2 1 0 2 0 1 1 0 1 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 1 2 4 3 0 2 0 2 1 2 0 0 0 3 1 0 1 0 0 2 1 0 0 0 1 2 0 2 3 0 5 0 0 1
    Уильям Шекспир - грани гения драматургии. William Shakespeare - facets of the genius at drama 759390 0 38 48 72 40 24 29 27 27 24 26 35 0 0 1 0 0 0 0 2 0 1 1 2 1 1 2 1 1 0 1 2 2 3 2 3 1 2 1 2 0 2 1 3 2 3 2 2 1 2 1 1 2 3 1 1 2 0 1 1 0 4 2 0 2 0 0 4 4 1 2 3 0 1
    Сонеты 20, 128 Уильям Шекспир, - лит. перевод Свами Ранинанда 764386 2 35 43 49 49 27 37 36 23 32 29 24 0 2 2 1 3 2 0 1 0 1 1 0 1 1 1 1 0 2 1 2 2 1 0 0 2 0 0 1 1 2 4 2 1 3 1 2 1 5 1 1 1 2 2 1 2 1 1 2 1 1 1 1 1 2 2 1 3 0 2 1 0 0
    Сонеты 126, 84 Уильям Шекспир, - лит. перевод Свами Ранинанда 368368 0 21 44 38 46 38 37 42 27 40 35 0 0 0 1 0 1 2 1 1 1 1 2 1 0 1 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 3 1 1 3 1 3 2 3 2 1 1 3 1 1 1 1 2 2 1 2 1 1 1 1 1 2 2 0 1 0 2 0
    Уильям Шекспир Сонеты 11, 77, - лит. перевод Свами Ранинанда 649366 1 22 42 44 40 23 27 38 38 33 30 28 0 1 2 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 1 0 1 1 0 0 0 1 1 2 1 0 2 0 1 0 1 4 1 2 2 1 3 1 4 1 1 1 3 2 1 1 1 1 2 2 1 1 1 1 1 1 2 1 0 2 2 0 0
    Сонеты 55, 151 Уильям Шекспир, - лит. перевод Свами Ранинанда 929362 2 32 35 36 52 28 30 31 21 24 34 37 0 2 0 0 2 0 4 0 2 0 0 2 0 0 1 0 3 1 0 2 0 1 1 1 0 4 0 0 1 1 3 3 0 3 1 2 0 3 0 1 0 3 3 0 3 0 0 1 0 1 2 0 1 0 1 2 0 2 3 1 1 0
    Уильям Шекспир - вереница чувственных образов 1296357 0 29 58 20 28 27 43 38 32 21 28 33 0 0 2 2 1 1 0 2 1 0 1 0 1 2 2 1 1 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1 1 4 2 1 1 4 2 1 2 2 1 2 2 3 2 0 3 0 1 2 1 0 1 1 2 1 2 5 9 2 2 2 1 0
    Царебожники - пекли творожники! 1681354 1 27 24 36 47 53 22 49 29 21 21 24 0 1 2 1 1 1 0 2 0 1 2 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 1 0 1 1 2 3 2 2 1 2 1 1 0 4 0 0 0 2 0 1 1 1 0 2 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 3 0 3 0
    Иерусалимская молитва 1319349 1 16 39 32 42 48 44 31 23 18 30 25 0 1 0 2 2 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 2 2 0 2 1 1 0 3 0 1 0 3 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 5 8 4 3 0 1 2
    Сонеты 13, 131 Уильям Шекспир, - лит. перевод Свами Ранинанда 348348 1 38 54 54 49 43 99 10 0 0 0 0 0 1 2 1 1 2 1 0 0 1 0 1 1 1 1 1 3 0 2 0 1 1 1 0 1 0 2 2 1 3 5 3 1 4 1 4 1 5 1 1 1 6 1 2 2 3 1 3 1 2 1 2 1 1 1 1 2 0 2 1 0 2
    Опадёт цвет орхидеи 1439346 0 16 37 22 48 55 41 36 22 17 22 30 0 0 1 1 2 0 0 0 0 0 0 1 0 2 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 1 2 1 0 2 2 1 1 3 0 1 0 0 2 2 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 5 9 5 1 0 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевDecNovOct
    Всего12месDecNovOctSepAugJulJunMayAprMarFebJan0201302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029282726252423222120191817161514131211100908070605040302
    Уильям Шекспир - метаморфозы образов любви 404345 0 35 26 32 31 14 26 23 17 38 42 61 0 0 0 1 1 1 0 1 0 2 1 2 0 2 2 1 2 0 3 1 1 1 1 4 0 3 0 0 0 1 1 3 1 2 1 1 2 2 0 0 0 3 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 3 3 0 2 1 1 0
    Сонеты 7, 85, 86 Уильям Шекспир, - лит. перевод Свами Ранинанда 574344 0 20 21 34 39 27 29 33 24 34 39 44 0 0 1 0 2 0 0 0 0 1 2 1 0 1 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 3 4 1 0 2 0 1 1 2 1 0 0 3 0 2 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0 1 1 1 0 2 1 0 0
    Сонеты 90, 89 Уильям Шекспир, - Свами Ранинанда 1056341 1 40 24 27 40 30 34 32 25 30 26 32 0 1 1 2 1 1 2 0 0 1 1 2 1 0 1 1 1 0 1 0 1 2 2 4 2 1 1 1 1 3 4 2 1 3 0 2 1 3 0 0 0 4 0 1 1 0 0 3 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 1 0
    Сонеты 14, 101 Уильям Шекспир, - лит. перевод Свами Ранинанда 452340 1 14 28 31 43 23 29 38 22 34 37 40 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 3 2 0 2 1 3 1 2 0 2 0 3 1 0 2 0 1 1 0 0 1 3 0 0 0 0 1 1 2 0 0 0
    Сонет 130 Уильям Шекспир, - лит. перевод Свами Ранинанда 1616340 1 27 48 29 33 33 28 28 26 27 27 33 0 1 2 0 0 2 2 1 0 0 0 0 0 1 2 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 2 1 4 3 3 1 3 1 3 2 3 1 1 1 3 2 1 3 1 1 3 1 2 1 2 1 2 1 1 1 2 3 0 0 1
    Кафкианские хроники. Серия эссе о современности 844330 2 25 37 38 33 30 30 28 29 30 25 23 1 1 2 0 0 3 1 0 2 0 0 1 0 0 2 0 1 1 1 1 0 0 1 1 1 0 0 2 0 1 2 2 2 2 0 2 0 2 0 1 2 6 0 2 1 1 2 2 1 1 1 0 0 0 1 0 1 1 2 1 2 1
    Сонет 17 Уильям Шекспир, - лит. перевод Свами Ранинанда 1344330 0 30 28 29 39 26 32 37 24 28 27 30 0 0 0 1 0 2 2 0 0 1 2 2 1 0 1 1 0 0 1 1 1 1 2 1 1 2 0 2 0 1 2 2 1 2 1 1 1 3 0 1 0 4 0 3 2 0 0 2 0 1 0 0 0 1 0 0 1 1 3 0 0 0
    Чувства за стеклом 1400328 1 27 40 43 53 38 19 20 22 15 22 28 0 1 2 1 2 1 1 1 0 1 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 2 1 0 1 1 1 1 3 3 1 2 3 2 2 1 3 1 1 1 2 2 1 1 2 2 2 1 2 1 1 1 1 1 1 0 1 1 0 0 1
    Всё кудрявится трава 1678325 1 29 41 34 39 25 20 29 19 22 38 28 0 1 1 0 2 3 1 0 0 2 0 0 1 1 1 1 2 0 0 1 1 0 0 0 1 0 1 1 1 2 3 3 1 3 1 2 2 4 1 1 2 3 1 1 1 1 1 3 1 0 1 1 1 1 2 1 1 0 2 2 0 0
    Обет молчания 1584315 0 24 20 40 34 27 23 45 22 23 29 28 0 0 1 0 0 1 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 2 1 1 0 1 1 4 2 3 0 2 0 2 2 1 0 0 3 2 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0
    Сонет 68 Уильям Шекспир, - лит. перевод Свами Ранинанда 1298312 0 17 33 18 24 37 50 47 21 20 20 25 0 0 1 2 2 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 1 2 0 0 0 1 1 1 0 4 1 3 0 4 1 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 2 0 0 5 8 0 2 0 0 0
    Суходол 1055307 0 11 34 26 47 36 45 40 23 8 22 15 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 2 1 1 2 3 2 1 4 1 1 1 2 2 1 1 0 1 2 0 1 0 1 0 1 1 2 0 1 2 0 0 0
    Маячит златоглавый Молох 1518306 3 22 25 48 57 38 17 23 20 17 19 17 0 3 1 2 1 2 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 2 1 0 0 1 3 2 1 0 2 1 1 2 2 0 1 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 1 0 0 1 2 3 1 1 2
    Эпиталама орхидеи 1812306 1 18 43 54 31 21 20 25 21 15 27 30 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 1 1 2 1 1 0 1 1 1 1 0 3 1 1 1 2 1 0 0 1 0 1 0 0 0 2 0 1 0 0 1 0 0 6 10 5 2 1 1 2
    Мир полюбить, ты пророчишь... 1283300 1 32 19 31 32 26 46 35 21 17 18 22 0 1 1 1 2 1 1 0 0 0 0 1 0 2 1 0 2 0 1 0 1 1 2 2 2 2 0 1 1 3 3 1 1 1 0 2 1 3 0 1 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 1 0 1 0 1 0 2 0
    Сонет 104 Уильям Шекспир, - лит. перевод Свами Ранинанда 886286 1 21 47 22 28 16 22 28 25 30 26 20 0 1 0 1 1 0 0 2 1 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 2 1 1 2 1 0 1 0 0 1 1 2 1 2 4 2 2 1 3 1 1 1 3 3 1 3 2 1 2 1 2 1 1 1 1 1 1 1 2 2 1 0 0
    Любопытен... 1314281 1 14 19 23 25 34 37 49 20 15 27 17 0 1 0 0 2 1 0 2 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 2 0 2 0 2 1 2 0 1 0 3 0 1 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 4 0 0 0
    С ветром понеслась стремглав! 943281 0 17 32 43 36 38 42 19 17 10 14 13 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 0 0 2 1 1 1 1 0 2 2 1 1 3 0 0 0 0 0 0 3 0 0 2 1 0 1 0 0 0 0 1 4 2 2 2 1 3
    Прикладная квантовая физика в практике высшей йоги 1678280 1 40 27 17 25 30 27 17 21 16 26 33 0 1 2 2 2 3 2 1 1 1 1 0 0 2 0 0 2 0 0 2 1 1 1 4 0 2 0 1 1 2 4 2 1 3 1 2 1 2 0 1 0 3 1 3 1 2 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 1
    Маёвка 1422279 1 19 18 26 30 31 25 32 23 25 24 25 0 1 1 1 4 2 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 3 1 0 2 1 2 1 2 0 0 0 1 2 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 2 0 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевDecNovOct
    Всего12месDecNovOctSepAugJulJunMayAprMarFebJan0201302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029282726252423222120191817161514131211100908070605040302
    Сонеты 107, 46 Уильям Шекспир, - лит. перевод Свами Ранинанда 270270 1 47 33 43 69 77 0 0 0 0 0 0 0 1 1 2 3 1 2 2 1 3 1 1 0 1 1 0 1 0 1 2 1 2 1 3 1 1 1 3 1 2 4 4 0 2 1 2 2 3 0 1 0 2 1 1 1 1 0 1 0 2 3 0 2 0 2 0 4 0 1 0 0 1
    Я воскрес! 1150267 1 25 28 49 44 16 18 19 18 11 21 17 0 1 0 0 1 2 2 2 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 2 1 2 1 2 4 1 0 3 0 1 1 2 3 0 0 3 0 2 0 0 1 1 0 1 0 1 0 0 1 0 1 0 1 2 1 3
    Сонет 29 Уильям Шекспир, - перевод Свами Ранинанда 1149266 0 13 33 18 32 22 29 27 17 33 26 16 0 0 1 1 1 1 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 1 2 0 1 1 2 2 0 0 2 0 0 0 2 0 1 0 1 1 0 0 0 1 5 9 0 1 0 0 1
    Сонет 23 Уильям Шекспир, - перевод Свами Ранинанда 1114264 1 26 17 22 26 24 22 34 19 16 30 27 0 1 0 1 2 0 0 0 1 1 0 0 0 1 2 1 0 0 0 3 0 0 0 2 1 1 0 2 2 2 3 1 0 1 1 2 0 3 0 1 0 0 1 0 1 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 1 0 1 2 0 0 0
    Я просыпался рано, средь пыльных фолиантов... 1415260 0 36 34 21 31 15 20 22 23 14 22 22 0 0 1 0 2 1 2 1 0 1 1 2 1 2 1 0 2 1 1 0 1 2 2 1 1 3 3 0 0 1 2 1 0 1 4 1 0 3 0 0 0 0 1 0 2 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 6 9 4 0 0 0 0
    Срисованный портрет 1240258 0 14 39 37 23 20 22 38 17 12 20 16 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 2 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 2 1 1 0 3 2 2 0 3 0 0 0 1 0 0 0 1 0 2 0 0 0 1 1 0 0 5 10 4 1 3 0 0
    Аз есмь... 1339256 0 15 21 18 35 30 37 21 18 18 26 17 0 0 1 0 2 0 1 1 0 0 2 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 1 1 0 1 3 2 0 3 0 1 0 0 1 1 1 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 2 2 0 0
    Биением каменных сердец достучаться до небес 895254 0 14 13 19 16 28 37 34 16 24 28 25 0 0 0 1 2 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 1 1 1 2 0 1 0 2 1 3 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0
    Есть такая наука - аксиомоантагонистика! 1195252 1 42 23 15 30 32 16 18 23 9 22 21 0 1 2 0 1 2 0 1 1 0 2 1 0 2 0 1 1 1 1 1 1 2 2 1 3 2 4 2 2 2 2 2 0 2 1 2 1 3 0 0 0 1 0 1 0 1 0 1 1 1 0 0 0 0 0 1 4 0 0 2 0 0
    Страсти по Иоанну Кронштадтскому 1588250 0 21 19 18 25 21 13 24 24 23 28 34 0 0 2 3 3 0 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 2 1 0 2 1 1 1 2 0 0 0 3 0 0 2 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 3 0 0 0
    Дождь нежно трогал мне ладони 1286248 1 17 17 16 35 26 24 26 14 20 30 22 0 1 1 3 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 3 1 1 1 4 0 1 0 2 0 0 0 1 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 2 1 0 0
    Память 1296246 1 24 21 23 32 24 19 27 22 19 24 10 0 1 3 0 3 2 2 0 0 0 1 1 0 1 0 0 1 0 0 2 0 1 0 0 0 0 1 0 0 2 1 3 1 3 2 2 0 2 0 0 1 2 1 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 3 0 0 0
    Прихватывал с собою души идол деревянный 807243 0 18 18 21 27 28 29 23 21 13 27 18 0 0 1 3 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 2 2 0 0 1 2 2 0 2 0 1 1 3 0 0 0 1 1 0 3 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 3 0 0 0
    Через века... 744237 0 19 30 30 28 26 21 17 18 13 19 16 0 0 2 0 0 1 0 1 1 0 1 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 2 3 2 0 2 1 2 1 3 1 0 0 0 0 1 1 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 2 3 2 3 1 2
    Вечерний перелёт 2406235 0 19 26 22 27 20 27 26 14 16 17 21 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 2 1 0 1 0 0 1 0 1 0 2 2 1 1 2 1 0 3 0 1 0 2 0 1 1 2 1 0 0 0 0 2 2 0 0 0 0 1 1 0 0 0 3 4 0 2
    Пророчество гласило... 1292235 2 22 41 16 20 20 19 22 15 13 19 26 1 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 2 1 2 1 0 1 0 2 0 0 1 0 1 2 1 0 0 0 3 1 1 1 3 1 2 1 3 2 1 2 2 1 1 1 1 1 3 2 1 1 3 1 1 1 1 1 0 2 1 0 0
    Сонеты 121, 22 Уильям Шекспир, - лит. перевод Свами Ранинанда 233233 2 23 20 28 38 24 31 61 6 0 0 0 0 2 1 0 1 0 0 1 0 1 1 0 0 1 1 1 0 0 1 0 1 0 0 1 1 3 0 0 2 1 4 1 0 1 0 2 0 2 0 1 1 2 0 0 0 1 0 1 1 1 0 1 1 0 0 0 1 0 2 0 0 1
    Не важны звуки вашего оркестра 1400233 0 15 25 23 25 20 13 22 22 21 22 25 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 1 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 1 2 0 1 0 0 0 2 1 1 2 2 2 1 0 2 0 1 0 3 1 0 2 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 2 1 2 0 0 1
    Вам кажется, что мы давно знакомы... 1058228 1 20 24 39 28 16 18 17 17 17 17 14 0 1 2 2 2 2 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 3 2 1 0 3 1 1 1 3 0 0 0 3 1 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 1 1 2 1 1 0 0 1
    Рождената любовна тайна 1403226 0 18 19 18 24 17 22 22 20 17 33 16 0 0 2 1 3 2 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 1 2 0 1 1 2 0 1 0 2 0 3 2 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 2 0 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевDecNovOct
    Всего12месDecNovOctSepAugJulJunMayAprMarFebJan0201302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029282726252423222120191817161514131211100908070605040302
    Анемонов цвет падал, словно бархат алый... 894226 0 21 32 17 18 20 20 18 21 17 19 23 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 2 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 2 2 0 1 0 0 4 2 2 1 1 1 3 1 0 3 0 1 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 5 9 1 0 1 0 3
    Венценосных - не тлеют кости 1259225 2 15 22 21 29 19 21 21 18 20 20 17 0 2 0 0 2 0 0 0 0 0 1 1 0 1 2 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 1 0 0 2 1 1 1 2 2 2 0 2 1 1 0 1 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 1 3 0 2 0 0 0
    Любви напиток 938224 0 18 21 39 26 14 19 20 15 13 20 19 0 0 1 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 2 4 2 0 3 3 2 0 3 0 1 0 0 0 0 2 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 3 0 0 0
    Цивилизация Zero 1752223 1 13 20 23 25 23 20 23 17 16 21 21 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 1 1 0 2 1 0 1 1 1 0 4 1 1 0 3 0 0 0 0 0 0 1 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 2 1 1 0
    Околесица... 2273219 0 15 22 23 23 15 18 22 24 19 20 18 0 0 1 0 3 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 2 0 0 0 1 1 1 0 3 1 1 1 3 1 0 0 2 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 3 0 1 0
    Чтоб не водились тараканы в головах! 1318218 1 18 19 23 25 16 26 14 17 19 19 21 0 1 2 1 0 0 0 1 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 1 0 1 1 0 2 1 1 1 2 2 1 0 2 1 1 0 1 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 2 0 0 0
    Недопонимание семантики литературного русского языка 1500216 0 11 39 27 16 15 10 21 22 17 20 18 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 2 1 0 1 1 2 1 4 0 0 0 2 1 1 1 0 0 1 0 2 0 0 0 0 1 5 9 5 1 0 0 1
    Карусели 931215 1 13 32 24 14 18 14 21 19 17 24 18 0 1 3 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 1 1 0 4 1 1 2 3 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 5 8 1 1 1 0 1
    No need are shout hello to me 1234213 0 21 20 20 24 15 15 19 18 17 23 21 0 0 3 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 1 1 0 0 1 0 1 1 1 0 0 2 2 2 0 1 0 3 2 1 0 0 0 2 0 0 2 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 2 2 0 0
    Несостоявшаяся рецензия 1237210 0 12 21 22 19 16 21 18 24 12 26 19 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 1 1 0 3 0 1 1 2 0 0 0 1 0 0 2 1 0 1 1 2 0 1 0 0 1 0 1 1 2 0 0 0
    Цикады сентября 1143210 0 23 20 18 26 14 15 21 15 13 24 21 0 0 0 3 0 1 0 0 0 0 2 0 0 2 1 1 2 1 3 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 2 2 1 1 0 2 0 1 2 1 1 1 1 1 1 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 2 1
    А может, эта Жизнь приснилась? 1289206 1 14 17 22 21 25 15 18 21 14 20 18 0 1 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 2 1 0 2 1 1 1 2 1 0 0 1 1 1 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 3 0 0 0
    Герои дня Победы 892206 0 15 16 33 17 15 20 23 17 11 17 22 0 0 0 0 3 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 3 0 0 0 0 0 1 1 1 0 2 2 1 1 1 3 1 0 1 1 0 0 0 2 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 1 0 0
    Наконец то, я в Москве... 1411205 2 21 15 21 16 18 21 19 17 15 18 22 0 2 2 1 2 0 1 0 0 0 1 2 1 0 1 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 1 1 2 1 0 1 1 1 0 2 1 1 0 1 0 1 0 0 0 1 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    Я жизни скоротечность - не могу понять! 835205 1 16 27 19 28 15 14 19 16 16 19 15 0 1 2 2 2 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 2 1 0 2 0 2 1 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 6 10 0 1 0 0 0
    Безверием жаждал веры 1021202 1 20 17 22 20 18 16 21 22 14 20 11 0 1 3 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 1 1 1 2 1 2 2 1 0 2 1 1 1 1 0 0 1 0 1 0 2 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 3 0 0 0 0 1
    Святая Наука. Шри Юктешвар Гири 806198 0 20 22 21 15 19 16 15 19 13 19 19 0 0 2 2 0 2 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 2 1 0 1 0 0 1 1 3 0 3 2 2 1 4 0 0 0 3 1 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0
    Любви чувств недосказанность 1271198 1 23 19 16 21 14 20 17 20 9 18 20 0 1 2 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 1 3 2 2 2 4 0 2 2 1 1 3 0 0 1 0 1 0 0 1 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 1 0 0
    Истошный стук 1203197 1 16 16 20 17 19 18 21 15 18 18 18 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 1 2 0 0 0 2 1 1 0 2 1 2 1 1 1 0 0 2 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0
    Дня шпень очерчивал в пустыне тень 1223197 0 11 18 19 25 18 19 17 18 21 19 12 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 1 0 0 0 0 0 0 2 1 1 0 4 1 1 0 2 0 1 1 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 1 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевDecNovOct
    Всего12месDecNovOctSepAugJulJunMayAprMarFebJan0201302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029282726252423222120191817161514131211100908070605040302
    Гмар хатима това 450196 1 18 18 22 20 16 13 16 17 13 18 24 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 2 1 0 0 1 1 0 0 0 1 2 1 2 1 0 0 1 1 1 0 2 0 1 0 1 0 1 0 0 2 0 0 0 0 2 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 2 1 3
    Метафизическая семантика экзистенциальной реальности 816195 2 15 29 16 20 18 17 14 18 13 17 16 0 2 0 1 1 0 1 2 0 1 1 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 1 1 1 1 0 1 2 1 0 0 0 2 1 1 1 1 0 2 0 0 1 0 0 0 0 4 6 2 1 0 0 1
    Анатомия души. О мещанах-обывателях 982193 0 17 17 16 16 22 16 18 16 17 18 20 0 0 1 0 1 2 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 1 1 0 0 1 2 1 1 1 3 0 2 0 1 0 1 0 1 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 2 1 0 0 0
    От принципов я не могу уйти! 1385191 1 17 16 14 19 16 17 19 19 15 19 19 0 1 0 0 2 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 2 5 1 0 1 1 1 1 1 0 2 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 2
    Один абрек другому подарил гору! 1121191 0 17 17 19 25 18 15 18 15 14 16 17 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 2 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 1 2 1 0 0 2 1 1 0 1 2 2 0 2 0 1 0 1 1 0 1 0 0 2 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0
    Зов поднебесных мостовых 903190 0 25 15 20 16 16 13 15 22 15 16 17 0 0 1 0 1 1 0 0 0 2 0 0 1 1 1 2 0 1 1 0 0 1 0 1 1 1 0 1 0 2 4 2 0 1 1 1 0 2 0 0 0 0 2 1 1 0 0 1 1 2 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0
    Восход любви искал 1236189 1 11 18 17 19 16 18 18 19 11 21 20 0 1 0 0 2 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 4 1 2 0 3 0 0 0 0 1 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 1
    Когда творец исчезнет... 1148189 0 16 20 14 17 20 16 18 15 15 18 20 0 0 2 1 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 2 0 2 1 1 0 1 1 1 0 1 1 1 0 0 1 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 1 5 1 0
    Иероглифы в морщинах лиц 1623188 0 23 15 22 14 16 17 18 17 13 18 15 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 2 0 0 0 1 1 1 1 1 2 2 4 2 0 2 1 1 0 1 0 0 1 1 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 1 1 0
    Сашкины дни. Глава вторая 449187 1 14 20 18 16 14 16 19 18 7 25 19 0 1 3 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 2 1 1 2 1 2 2 2 0 0 0 1 1 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 2 0 0 0
    Видение Степана или безумная Хава нагила 782187 0 13 16 17 17 23 19 14 15 11 23 19 0 0 1 0 2 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 1 0 3 2 1 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 1 0 0
    Спускалась на него любовь! 1024187 1 13 16 23 12 17 18 20 22 12 19 14 0 1 1 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 3 1 0 2 1 2 0 2 2 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 1
    Слышу звон бубенцов... 812187 1 13 14 16 12 16 17 22 20 14 23 19 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 1 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 1 1 0 2 1 2 0 1 0 0 0 1 1 0 0 1 0 1 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0
    Седьмая книга с пентаграммой 1000186 1 10 18 19 19 18 15 22 21 12 15 16 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 1 1 3 0 3 0 1 0 0 0 1 1 1 1 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 1 0 0 0
    Интервью 803185 1 21 17 17 15 17 14 15 18 12 26 12 0 1 1 1 2 0 1 0 0 0 0 1 1 1 1 1 1 2 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 2 2 0 1 3 2 0 1 0 1 0 2 1 2 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0
    Отплясывал дождь всю ночь чечётку 1133184 1 14 14 19 16 15 18 16 18 12 20 21 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 1 0 1 1 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 2 1 0 2 0 1 0 1 0 0 2 1 0 1 0 0 1 2 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0
    Рядили и судачили... 1004184 0 11 16 21 24 12 22 13 16 12 23 14 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 1 1 1 0 1 0 1 1 3 1 0 0 0 1 1 0 1 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    С утра дождь зачастил... 1048184 0 10 14 21 14 21 18 13 21 16 20 16 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 1 1 1 2 0 2 0 1 0 2 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0
    Гитара плакала и рыдала... 1000184 0 13 17 20 16 17 13 15 15 10 24 24 0 0 0 1 1 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 1 0 0 1 2 1 1 1 0 2 1 2 1 0 0 0 0 0 1 2 1 1 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0
    Необратимость чтя... 941184 1 14 19 20 15 17 19 17 18 15 17 12 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 2 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 2 1 1 0 2 3 2 1 1 0 0 0 3 0 0 0 1 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевDecNovOct
    Всего12месDecNovOctSepAugJulJunMayAprMarFebJan0201302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029282726252423222120191817161514131211100908070605040302
    Сашкины дни. Глава первая 449183 1 21 21 17 15 18 12 19 17 10 14 18 0 1 2 1 1 1 1 1 0 1 1 1 1 0 1 0 2 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 1 2 1 0 1 2 2 2 2 0 0 0 1 1 0 1 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 2 0 2 0
    Только чувства кричали показав, как родился и рос 1215182 0 14 17 20 13 21 15 10 23 12 16 21 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 2 0 0 1 1 1 0 1 1 2 0 2 1 1 0 2 0 1 0 1 0 0 0 0 0 2 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 1
    Перекричав оспаривать богов! 1128182 1 12 14 21 18 17 18 14 19 10 19 19 0 1 0 0 1 3 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 2 1 0 2 1 1 0 2 1 0 0 0 1 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0
    Реликт 716182 1 13 13 18 23 22 15 15 21 11 17 13 0 1 2 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 2 1 0 1 2 1 1 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1
    Коли кабы, да кабы... 1110181 0 19 19 17 19 17 10 18 19 11 18 14 0 0 0 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 2 1 0 0 0 1 1 1 0 1 0 1 2 1 2 2 1 3 1 1 0 0 0 1 0 1 1 0 0 2 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0
    Я вижу, в твоих глазах усталость 910181 1 10 14 18 19 19 18 12 22 11 18 19 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 1 0 3 0 2 0 1 0 1 1 0 1 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0
    Памяти Пьера Ваго 1078180 0 14 13 21 16 17 17 20 13 15 15 19 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 1 0 0 1 0 1 1 2 1 0 2 1 1 0 1 0 1 1 0 1 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0
    Я помню... 1640180 0 12 17 22 15 15 14 18 20 11 21 15 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 2 2 0 1 1 1 1 1 1 1 0 1 1 1 1 0 0 1 0 1 1 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0
    Поэт я - окаянный! 1016179 0 13 16 16 15 21 18 17 18 15 16 14 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 1 2 2 1 2 2 1 1 1 1 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1
    Покалечила отца война... 811179 1 22 16 13 14 14 17 14 21 13 17 17 0 1 1 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 2 1 1 1 2 2 2 2 1 1 2 2 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0 1 0 1
    Поскрёбыши 851179 1 17 16 19 13 19 17 13 17 15 20 12 0 1 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 0 2 0 1 2 3 0 2 1 1 1 1 0 0 0 0 1 1 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1
    Яма 1219178 0 14 18 18 16 19 15 11 15 11 23 18 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 2 0 2 2 1 3 3 0 1 0 1 0 0 0 1 1 1 0 0 0 2 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0
    В окне через дорогу играл мальчик менуэт 782178 0 13 15 22 18 16 9 19 21 9 20 16 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 2 1 1 0 2 0 1 2 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 1 0 0 1 1 1 0 0 0 0
    Всесилен Ты, - себе извечный раб! 833178 0 15 14 17 15 18 17 16 16 15 18 17 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 2 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 1 2 1 0 1 1 2 1 2 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0
    Черёмуха душистая у дома расцвела 558177 1 13 14 16 13 15 15 11 23 20 15 21 0 1 0 0 0 2 1 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 1 0 2 0 2 0 1 0 1 0 0 0 0 1 1 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0
    Уильям Шекспир - образы чести и благородства. William Shakespeare - Images of honor and nobility 176176 0 39 41 47 49 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 0 2 2 0 2 0 1 1 1 1 1 0 2 1 3 1 4 1 1 1 2 0 1 1 2 3 2 2 2 3 2 0 3 2 2 2 3 0 3 1 1 0 1 1 0 1 0 0 0 1 1 3 0 1 2 0 1
    Лицо факира 1024176 0 9 15 20 20 16 18 13 15 15 18 17 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 1 1 1 1 4 0 2 0 1 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0
    Ангелы печали 966176 1 12 14 25 16 18 15 15 17 11 20 12 0 1 1 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 3 1 0 1 0 2 0 2 1 1 1 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1
    Мартовские иды 822176 0 10 13 18 17 20 11 13 22 12 19 21 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 2 0 1 0 2 1 2 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0
    Всё остальное - обманчивой иллюзии дым... 780176 0 15 11 24 20 16 11 9 18 12 22 18 0 0 1 1 2 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 1 2 0 2 0 2 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевDecNovOct
    Всего12месDecNovOctSepAugJulJunMayAprMarFebJan0201302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029282726252423222120191817161514131211100908070605040302
    Бросок - и круг седьмой! 770175 1 13 16 16 23 15 14 16 14 16 16 15 0 1 1 1 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 1 0 2 1 2 0 1 0 1 0 1 0 1 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 1 0
    Сашкины дни. Глава третья 553173 0 14 20 16 15 18 12 13 15 12 22 16 0 0 0 2 1 3 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 2 1 0 2 1 2 2 2 0 1 0 2 0 0 1 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 2 0 0 0
    Наперекор рожденьям и смертям... 1098173 0 12 13 22 14 18 14 12 19 13 20 16 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 2 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 1 1 1 2 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 3 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 1
    Сомнения отбросив о былом! 1170173 1 14 12 16 17 14 22 13 17 8 22 17 0 1 0 0 2 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 2 0 1 0 0 0 0 1 0 1 2 1 0 2 0 2 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0
    Уже сошла на нет! 720173 0 14 13 15 19 16 15 17 20 14 17 13 0 0 1 3 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 2 0 2 0 1 0 1 0 1 1 0 0 0 1 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0
    Скользя покровом звёздным 1109172 1 11 20 17 19 13 15 15 18 11 15 17 1 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 2 1 1 1 2 0 4 1 0 1 0 2 0 1 0 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0 1 0 0 0
    Где чудо схождения Благодатного огня 758172 1 16 15 20 17 15 16 10 14 9 25 14 0 1 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 3 2 2 0 3 0 1 0 1 0 1 0 1 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 2
    Как часто, мы не замечаем... 1140171 1 13 16 16 14 22 13 15 15 12 20 14 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 2 0 1 2 0 0 0 1 1 2 0 1 1 1 2 1 0 0 1 0 2 3 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0
    Прелюдия до мажор 705168 1 15 16 15 15 14 14 17 15 10 22 14 0 1 1 1 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 2 0 2 1 1 1 1 2 1 1 2 2 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Статистика 715166 0 12 13 20 14 17 16 11 16 12 21 14 0 0 0 0 3 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 1 2 0 2 2 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0
    Идут... 735163 1 12 15 15 11 14 15 18 19 13 18 12 0 1 0 1 1 0 1 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 1 1 0 1 1 2 2 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Любви рождения секрет 1101162 1 11 13 20 13 15 18 12 15 13 18 13 0 1 0 0 2 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 2 1 0 2 1 2 1 1 0 0 1 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0
    Афоризмы Патанджали. Гл. 4. Независимость 1152162 1 9 17 16 15 16 12 18 15 9 19 15 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 2 1 1 0 2 0 1 1 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 3 2 0 0 0 0 0
    Обниму... 1374161 0 14 14 17 15 18 12 13 15 10 15 18 0 0 0 1 0 1 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 1 0 0 1 3 1 0 2 1 2 1 1 0 0 1 1 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0
    Эдем 839161 0 12 14 16 15 14 15 11 19 11 20 14 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 2 1 0 2 0 2 1 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 1 1 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0
    Кружил и падал первый снег... 704160 1 11 15 19 11 13 16 9 20 17 14 14 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 1 0 3 0 1 0 3 0 1 0 0 2 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0
    Истории рассказывала ложь 618159 0 11 13 16 14 13 13 14 14 12 19 20 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 2 2 3 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0
    Поле забвения 940158 1 13 16 18 15 14 17 11 14 7 19 13 0 1 0 1 1 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 2 1 1 1 1 0 4 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 2 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0
    Как в шампанском ананасы... 614155 0 14 12 20 12 17 19 14 16 11 11 9 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 3 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 2 1 0 2 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 1 1 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0
    Суть превращая... 732154 0 18 10 16 12 15 11 17 15 11 15 14 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 3 0 1 0 0 3 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 2 2 1 0 1 0 1 0 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевDecNovOct
    Всего12месDecNovOctSepAugJulJunMayAprMarFebJan0201302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029282726252423222120191817161514131211100908070605040302
    Мне Кант, как брат... 1001153 1 10 15 16 13 16 10 14 16 11 17 14 0 1 1 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 4 1 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0
    Симптом аморальный 730151 0 12 14 14 13 16 12 12 15 14 18 11 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 3 1 0 1 2 1 0 1 0 0 0 0 0 1 2 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 1
    На босу ногу ступала осень 841150 1 11 13 16 10 16 13 19 14 9 16 12 0 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 2 0 2 0 2 1 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0
    Сонеты 21, 1 Уильям Шекспир, - лит. перевод Свами Ранинанда 146146 0 21 30 39 56 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 2 1 0 0 1 0 0 0 1 1 1 0 0 0 3 4 1 0 1 1 1 0 3 1 1 1 1 2 0 2 0 0 1 0 1 1 1 1 0 1 3 0 1 3 1 1 0
    Три баркаса 754136 0 16 15 14 7 12 10 12 12 10 19 9 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 2 2 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 2 1 0 0 0 1 1 1 1 0 2 1 1 0 1 1 0 0 2 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 1
    Куда ни брошу взгляд, повсюду бахирь 590134 1 11 14 14 10 12 8 10 14 10 19 11 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 1 0 3 2 2 0 1 1 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    Сонеты 154, 153 Уильям Шекспир, - лит. перевод Свами Ранинанда 117117 1 31 45 40 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 1 2 1 2 0 2 0 0 0 0 1 1 2 0 1 1 1 0 0 1 2 1 1 0 0 1 2 3 3 1 1 1 1 1 1 1 2 1 0 0 0 2 1 2 2 0 0 1 2 1 1 1 1 3 3 1 4 1 5
    Сонеты 91, 152 Уильям Шекспир, - лит. перевод Свами Ранинанда 8787 0 49 38 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 1 1 1 0 1 0 2 1 2 3 2 1 4 3 2 2 2 0 2 7 5 4 4 3 6 7 18 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

    Связаться с программистом сайта.