Комаров Александр Сергеевич
Любви чувств недосказанность

Lib.ru/Современная литература: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Помощь]
  • Комментарии: 1, последний от 03/03/2019.
  • © Copyright Комаров Александр Сергеевич (swami_runinanda@icloud.com)
  • Размещен: 19/08/2018, изменен: 26/04/2019. 3k. Статистика.
  • Стихотворение: Поэзия
  • Скачать FB2
  • Аннотация:
    Любовная лирика. "С волнующим взором не всколыхнёт ничто её никак; чья ценность неизвестна: большой ценой, хоть будет взята". Сонет 116 Ульям Шекспир лит. перевод Александр Комаров

  •   
    Любви чувств недосказанность
      
    Photo 2013 Swami Runinanda. "The statue near Museum of Fine Arts in Maria-Theresien Platz, Vienna, Austria"
      
    _____________________________
      
      
      
      "С волнующим взором не всколыхнет ничто её никак;
      Звезда - эта, словно каждому блуждающий баркас,
      Чья ценность неизвестна: большой ценой, хоть будет взята".
      
      2018 литературный перевод Свами Ранинанда, Уильям Шекспир Сонет 116
      _________________________________________________
      
      * * *
      
      
      молчание любви - не делает любовь
      немой,
      когда водой омоет: живительной влагой
      - чувства зной!
      любовь не обжигая, как огонь продолжит
      - род людской!
      спешит поскорее желаниям пристанище
      обресть...
      в глазах любовь, красноречивей многих
      фраз,
      признание смущается промолвить, порой
      надоесть...
      на апогее близорукая: совет от близких
      - не указ!
      в искрящемся блеске глаз - безмолвие
      любви,
      её чувств недосказанность, не напоказ
      - не давшая уйти!
      случайный чей то взгляд - вам сердце
      зачастит;
      неразделенная любовь, кого то метит
      - а кому то мстит!
      вопросом разбередит,- любовь это, а
      может - просто флирт?!
      когда с ней лоб в лоб, столкнет фатум
      - великий он факир!
      бездумная любовная игра, кого то в миг
      разведёт:
      ворожбой подомнет, в изящный втянет
      реверанс,
      присест, а дальше разворот - когда
      придет черёд!
      как партия в преферанс:- "а может
      - повезет"?!
      ...и вот, твоя любовь, уже ревнует
      и ревёт:
      раздумывая сложится ли, у неё
      пасьянс,
      загадывая в счёт: чёт или нечет
      - промах?
      - не упустить бы, в следующий
      шаг,
      возможно - свой последний
      шанс!
      
      
      * * *
      
      Copyright 2018 Komarov A. S. All rights reserved
      Swami Runinanda Jerusalem 02.08.2018
      ____________________________________
      
      
      
      Copyright: Свами Ранинанда, 2018
      Свидетельство о публикации: 118080208356

  • Комментарии: 1, последний от 03/03/2019.
  • © Copyright Комаров Александр Сергеевич (swami_runinanda@icloud.com)
  • Обновлено: 26/04/2019. 3k. Статистика.
  • Стихотворение: Поэзия

  • Связаться с программистом сайта.