Lib.ru/Современная:
[Регистрация]
[Найти]
[Рейтинги]
[Обсуждения]
[Новинки]
[Помощь]
АНДРЕЙ ЛУКЬЯНОВ
(СТИХОТВОРНЫЕ ПЕРЕВОДЫ)
______________________________________________
Гораций. ПАМЯТНИК
Памятник создан мной - медных столпов прочней,
Царственных пирамид выше вознёсся он,
Не сокрушит его северный ярый ветр,
И не размыть его злым проливным дождям,
Не растворить его мутной реке эпох.
Весь не уйду в Аид - лучшая часть меня
Дерзко преступит смерть. Вечно перерастать
Стану грядущий мiр, всходит покуда жрец
В Капитолийский храм с девой безмолвною.
Там, где шумит прибой Ауфида, где власть
Над пастухами Давн, скудный водой, вершит,
Скажут, что я велик, ибо плебейскую
Кровь я презрел и смог песни Эолии
Первым переложить на италийский лад.
Ныне же не оставь просьбы заслуженной,
О Мельпомена, дай, гордость отбросив прочь,
Лавру дельфийскому кудри обвить мои.
80
Гораций. Отрывок из САТИРЫ II
Скоро ль, деревня, тебя я увижу, о - скоро ль смогу я
Чтением древних и праздным покоем и сном наслаждаться,
Скоро ли суетной жизни придёт золотое забвенье?
Разубедившись, когда же осмелятся пифагорейцы
В пищу бобы добавлять, к овощам, перемешанным в жире?
Благословенные ночи и пиршества в доме с родными! -
Яства вкушают друзья и рабам оставляют объедки;
Здесь от законов безумных свободен любой сотрапезник,
Всякий, кто хочет, до дна осушает бессчётные кубки,
Чашу ль большую себе, расхрабрясь, кто-нибудь выбирает,
Скромным ли кубком своим кто-нибудь наслаждается молча.
Вслед же за тем о чужих не злословим домах и поместьях,
Не говорим о делах городских, ни о Лепоса танцах, -
Мы же о том говорим, что всего нас касается больше:
Силой богатств ли своих достигают величия люди,
Силой ли духа, и опыт нас к дружбе влечёт или разум,
И о природе добра, о вершине его высочайшей...
Гораций.
К Левконое
Ты ответ не ищи: ибо нельзя знать ни тебе, ни мне,
Где нас боги столкнут с края земли. Ты не разгадывай
Вавилонских таблиц. Лучше смирись - что бы там ни было:
Сколько б зим ни послал нам ещё бог, - может быть,нынешней
Увенчается век - в рыхлых волнах моря Тирренского:
Левконоя, храни мудрость свою, вина процеживай,
Ибо смерть оборвёт нитку надежд клювом завистливым,-
Так лови же момент, страх позабыв перед Неведомым!
81
(Катулл)
Ты не спрашивай, Лесбия, как много
Поцелуев твоих вкусить я жажду.
Как бесчисленны Ливии песчинки
Близ Кирены, дарящей лазарпиций,
Где оракул Аммона в сонном зное
И священного Батта прах забытый;
Сколько звёзд на безмолвном небе ночи,
Тайной страсти свидетелей невольных, -
Пусть же столько уста твои подарят
Поцелуев безумному Катуллу,
Чтобы сбился со счёту взор нескромный
И зловредный язык не осквернил их.
*
Зачерпни нам фалернского, служитель:
Грусть утопим в безумстве горьких кубков...
Повинуйтесь Постумии закону -
Напивайтесь без устали забвеньем!
Убегайте же прочь, пустые воды:
Убивайте вино счастливцам трезвым, -
Здесь же властвует Вакха светлый пламень.
81
Овидий. Фасты (Миф об Арионе)
Есть ли земля или море, не знающие Ариона?
Пением сдерживал он бег торопливой волны.
Часто, за агнцем бегущий, был музыкой волк остановлен,
И замирала овца, волчью погоню забыв.
Часто собаки и зайцы под тенью одной засыпали.
Лев и олень иногда в гроте стояли вдвоём.
Даже сходились без спора ворона и птица Паллады;
Страхи свои позабыв, с ястребом голубь сидел...
Часто, подобно игре предводителя Муз, восторгало
Цинтию пенье твоё - так говорят, Арион.
Славой своей прогремел Арион в городах сицилийских,
Край Авзонийский пленил звуками лиры своей.
Сел на корабль и домой воозвращался певец знаменитый,
Много богатых даров взявший искусством своим.
Может, несчастный, страшили тебя злые волны и ветры,--
Смерть притаилась не в них, а на твоём корабле:
Вдруг во главе заговорщиков вышел на палубу кормчий:
Выхватил меч и тебе казнью грозил, Арион.
Нужен ли кормчему меч? Управлял он галерою утлой!
Это ль оружие он должен руками сжимать?!
Смело ему Арион отвечал: ''Не молю о спасенье, -
Но перед смертью позволь кончить прощальную песнь.''
С криком толпа согласилась, смеясь: ''Не спасёт промедленье!''
Он же главу увенчал Феба достойным венком,
В плащ облачился, тирийским окрашенный пурпуром дважды;
Пальцем ударил струну - лира исторгла печаль,
Словно с тоскующей песнью пронёсся над волнами лебедь,
Раненный в белый висок неотвратимой стрелой...
Прыгнул затем Арион в плаще и венке в середину
Волн и взметённой водой мрачный корабль окатил.
Вдруг из пучины дельфин появился и (трудно поверить!)
Спину подставил свою, сесть призывая певца.
Сел Арион и, кифару держа, награждая дельфина,
Пел и смятение волн пеньем в покой приводил.
Видели боги: дельфина вознёс справедливый Юпитер,
В новом созвездье сплотив девять сияющих звёзд...
80
Гёте. М и н ь о н а
Ты видел край? - Там, в нежной синеве
Играет ветер, и в густой листве
Там апельсины золотом горят,
Там скромный мирт, и гордый лавр стоят
Ты видел их? - Давай же к ним
С тобой, возлюбленный, перелетим!
Ты знаешь дом? - Блеск зал в спокойном сне,
Где статуи стоят, и ясен мне
Немой вопрос по мраморным глазам:
"Дитя, что сделали с тобою там?"
Ты видел их? - О, вместе к ним,
Защитник мой, давай перелетим!
Туманных гор слыхал ты тяжкий гул? -
Средь облаков там путь свой ищет мул,
Среди пещер живут драконы там,
И водопад гремит по валунам...
Ты видел горы? - К ним же, к ним,
О мой отец, давай перелетим!
Йозеф фон Айхендорф
Воззвание
1.
Я видел в ветре всё, о чём ты плачешь,
Раб истукана, жалкий сброд у трона,
Тоскливые, как скалы горя, кроны,
Германия, в ночи ты обозначишь.
Здесь ничего уж не переиначишь!
Мечтаю, лес, как в сказочное лоно,
Где горный водопад гремит бессонно,
В старинном замке беглеца ты спрячешь.
Но гор и леса слышу я взыванье:
"Куда, живущий, увела от жизни,
Блуждая в дебрях слов, тебя дорога?
Лишь битвою возвысится страданье,-
Вернись от грёз - к разрушенной отчизне,
В бою отмсти поруганного бога!"
2.
Тот, в ком крутой эпохи вихрь свирепый
Немецкой чести в сердце поубавит, -
"Не я ли тот, кто этот мiр исправит?"-
Как Гамлет, скажет посреди вертепа.
Но, может быть, ужившись с мiром слепо,
Веселье он в своих стихах восславит? -
Нет, жажда мстить германца не оставит,
И мёртвый бог поднимется из склепа.
Фальшива жизнь, когда в немой печали
Средь боя ищет угол поукромней,
Для воплощенья не имея силы,
Решай, что можешь ты теперь, но помни:
Руками тех, чьи лиры не молчали,
Взывая к мести, прорастут могилы...
84
Песенка
Где мельница крутила
Скрещённых два крыла,
Уж нету больше милой,
Что прежде здесь жила.
В знак верности навечно
Кольцо она дала,
Но, изменив беспечно,
Обет разорвала.
Брести ли мне с шарманкой
По дальним деревням
И с музыкой-приманкой
Шататься ль по домам,
В кровавой ратной доле
Пришпоривать коня,
Лежать ли ночью в поле
У тихого огня, -
Но мельничные крылья
Развеют грёзы сна...
Укрой меня в могиле,
Глухая тишина.
84
Тедо Бекишвили. Гелати.
В захватывающем объятье
Глухой тоски, слепого счастья
Глядел я долго на Гелати,
На облачную мглу ненастья.
И в струях ливня расторопных
Я вспоминал святое Имя -
Так помнит звук, внезапно лопнув,
Струна под пальцами моими.
Давно колокола умолкли -
Так птиц подстреливает старость...
И мхи холмов тоскливо мокли,
Укрывшись в тихую усталость.
Минуя двор - и в двери прямо -
С бегущими от мiра злого -
Я шел просить приют у храма
От жизни бешеного зова.
Над белою стеной Гелати,