(интерактивное новогоднее представление для театра кукол, альтернативная версия пьесы "Сон в новогоднюю ночь")
Действующие лица:
ДЕВОЧКА ВЕРА
ЗАБЫТЫЙ СОН по имени КТО-ТО
ЗАБЫТЫЙ СОН по имени ЧТО-ТО
ГОВОРЯЩЕЕ ЗЕРКАЛО
БОЛЬШАЯ ЖУЮЩАЯ ПОДУШКА
ХРАНИТЕЛЬ СНОВ
НОЧНОЙ ЛЕМУР
ДРЕВЕСНЫЕ ЛИЛИПУТЫ
ТРОЛЛЬ
ДЕД МОРОЗ
СЛАДКИЕ СНОВИДЕНИЯ
СТРАШНЫЕ СНОВИДЕНИЯ
ВЕЩИЕ СНОВИДЕНИЯ
Экспозиция
(звучит вступительная музыка)
ГОЛОС АВТОРА: В одном маленьком, но очень уютном городе, жила девочка Вера, которая искренне верила в чудеса. И вот однажды, в преддверии Нового Года, именно когда и случаются все чудеса, с ней наконец-то приключилось настоящее чудо.
Сцена 1
(занавес открывается)
(на площадке: камин, новогодний праздничный стол)
(Кто-то и Что-то ведут неспешную беседу; Что-то трапезничает, жадно поедая всяческие пирожные, лимоны с кожурой, чистит бананы выбрасывая мякоть, мажет горчицей кожуру и аккуратно кушает при помощи ножа и вилочки, ложкой ест соль, в ход идут даже свечи из подсвечников и блюдца; Кто-то безуспешно пытается открыть бутылку шампанского)
КТО-ТО: Я вот все думаю, а если мы ее не найдем?
ЧТО-ТО: (жадно ест) Ну, не найдем, так не найдем. Сто лет не ел пирожных!
КТО-ТО: Нет, ну что значит: "не найдем, так не найдем"... Тогда как мы попадем обратно? (замечая зал) Они смотрят.
ЧТО-ТО: Ага, сейчас.
КТО-ТО: Нет, ну, это как-то не хорошо... Ты ешь, а они все смотрят.
ЧТО-ТО: Но тут на всех не хватит!
КТО-ТО: А что вы смотрите? Деда Мороза не будет! Вы, наверное, хотите знать кто мы? Мы знакомы, но, не пытайтесь, вы нас не вспомните. Забытые сны, прямиком из страны сновидений, к вашим услугам! Мое имя Кто-то, а это - Что-то.
(Что-то, продолжая жевать, на ходу, небрежно бросает реверанс)
КТО-ТО: Так вот, это очень здорово, что вы все сегодня сюда пришли, в этот замечательный театр, но, друзья, случилась беда! Вернее, Дед Мороз попал в беду, поэтому, сегодняшний праздник отменяется! Собственно говоря, Новый Год, скорее всего, тоже.
ЧТО-ТО: Я объясню. Это все Хранитель Снов! Он похитил Деда Мороза, пока тот спал, разумеется, и держит его у себя в стране сказок и сновидений! В общем, наш дед в плену.
КТО-ТО: И только одна девочка Вера, сможет его спасти! Поэтому мы здесь. Осталось только ее найти. А ведь вы нам в этом поможете, верно?
(ответ зала)
КТО-ТО: Отлично! Я так и думал. Ну, не будем терять времени... (очень аккуратно достает из-за пазухи светлячка) Это - светлячок из страны сновидений. Хотя, многие здесь скажут, что такой страны не существует... Однако, сейчас я отпущу его в зал и светлячок найдет того, кто так не считает. С этого все и начнется. Ну что, вы готовы?
(ответ зала)
КТО-ТО: Прекрасно... Только не пугайтесь, чтобы светлячок смог разглядеть свет внутри (постукивает себя по груди), должно быть темно снаружи, так что... Что-то!
(Что-то, один за одним, гасит софитные мосты, ЗТМ)
КТО-ТО: (отпуская светлячка) Лети же! Найди ее!
(в темноте летит мерцающий светлячок и садится на кого-то в зале)
ГОЛОС ИЗ ЗАЛА: Я?
КТО-ТО: Свет!
(пушкой высвечивается девочка в зале)
КТО-ТО: Ты.
ЧТО-ТО: Дай посмотреть. Ага, она.
КТО-ТО: Ты - девочка Вера.
ДЕВОЧКА: Но я Лена!
КТО-ТО: А это не имеет значения. Иди к нам.
(Что-то помогает девочке подняться на сцену)
КТО-ТО: (осматривает девочку) Прекрасно.
ЧТО-ТО: Думаешь, у нее получится?
КТО-ТО: Понятия не имею, но светлячок прилетел к ней...
ЧТО-ТО: А по-моему твой светлячок мог прилететь к кому угодно. Хоть вон к тому, с усами. Что, он тоже был бы девочкой Верой.
КТО-ТО: (присмотревшись в зал) Так, не морочь голову. Ну что Вера, ты готова?
ДЕВОЧКА: Готова что?
КТО-ТО: Как что? Отправиться в страну сновидений и освободить Деда Мороза, разумеется!
ВЕРА: Так, погодите, погодите, а почему я?
КТО-ТО: Потому что ты, веришь в чудеса и веришь в Деда Мороза!
ЧТО-ТО: Его ведь не сможет спасти тот, кто в него не верит, верно?
ВЕРА: Ну, верно. А вам-то это все зачем?
КТО-ТО: Мы очень древние сны, Вера, забытые сны! Не хотелось бы, чтобы Дед Мороз бесследно исчез и повторил нашу участь.
ЧТО-ТО: А еще мы настолько забытые, что о нас не помнят даже в стране сновидений, поэтому мы и смогли пробраться сюда!
КТО-ТО: Ладно, хватит болтать! Времени у нас совсем немного, ты должна поторопиться, иначе...
ЧТО-ТО: Иначе все эти люди зря купили билеты.
КТО-ТО: Ну что, ты согласна спасти самый чудесный праздник на земле?
ВЕРА: Ну, хорошо, я попробую. А как же туда попасть, в эту вашу страну сновидений?
КТО-ТО: Проще простого, Вера! Всем нам нужно уснуть здесь и потом присниться уже там, в стране сновидений! (залу) Я так полагаю, все вы не против отправиться с нами, так ведь?
(ответ зала)
КТО-ТО: Что же, я так и думал. Что-то, выдвигаемся! Что-то!..
ЧТО-ТО: (распихивая пирожные по карманам) Да, иду, иду! (прихватив с собой чашку чая на блюдце) Что же, друзья, приятных сновидений! (по заднику, один за одним, плывут разноцветные барашки различной величины) Один! Два! Вместе! Три! Четыре! Пять!..
КТО-ТО: (оставив неоткрытую бутылку шампанского на столе) Нам сюда, Вера! Ну же!
(Вера, Кто-то и Что-то исчезают, подсвечивая путь светильником)
(перестановка, в ходе которой герои, держа светильник, бредут сквозь стремительно изменяющееся пространство, предметы трансформируются, переворачиваются, из одного становясь другим, что-то исчезает, что-то добавляется)
Сцена 2
(покои Хранителя Снов)
(под падугой мерцают светильники различной величины, огромные елочные шары и различные игрушки (барабан, кукла и т.п.)
(на площадке трон, напольное зеркало, рядом с троном, на переносном столике, в перинах и маленьких подушечках похрапывает большая живая подушка, рядом вазочка с конфетами)
(в ходе диалога, Хранитель кормит и ухаживает за капризной подушкой)
(оживает Говорящее Зеркало)
ЗЕРКАЛО: Хозяин! Хозяин! У нас ЧП, уважаемый. Хозяин, вы где?
(появляется Хранитель Снов, в руках у него огромное мороженное)
ХРАНИТЕЛЬ: Да здесь, я, здесь. Смотри! Видишь? У деда в мешке что нашел. Вкусная штука! "Корёженное" называется!
ЗЕРКАЛО: Это мороженое, хозяин.
ХРАНИТЕЛЬ: Ну да, а я что сказал? Да ну тебя, аппетит перебило. (выбрасывает мороженное за кулисы) Чего звало-то? (усаживается на трон, берет из вазочки конфету, разворачивает)
ЗЕРКАЛО: Хозяин, некая девочка Вера пробралась в нашу, в вашу страну сновидений и направляется прямиком сюда!
ХРАНИТЕЛЬ: Великолепно! Я так люблю гостей! Правда у меня их никогда не было... Так, распорядись чтобы накрыли на стол! (скармливает конфету прожорливой подушке) Кушай, душа моя...
ЗЕРКАЛО: Нет, вы не понимаете, она хочет освободить Деда Мороза!
(поперхнулась чавкающая подушка)
ХРАНИТЕЛЬ: Что? Моего Деда Мороза? Что же ты раньше ничего не сказало, глупая стекляшка?! Это не хорошо, я ведь только что его похитил.
ЗЕРКАЛО: Что делать, хозяин?
ХРАНИТЕЛЬ: Что? Ах, да... Слушай, а мы попросим наших друзей, наших чудных обитателей моей страны сновидений, нам помочь.
(вступает музыка)
ЗЕРКАЛО: Э, а если они откажутся?
ХРАНИТЕЛЬ: А если они откажутся - я их выгоню, а ты будешь висеть в ванной комнате.
ЗЕРКАЛО: Хм-кхе, я поняло.
ХРАНИТЕЛЬ: Вот и славно. Не подведи.
Песня Хранителя Снов и Говорящего Зеркала
Хранитель:
Похитил Деда Мороза?
Ну да. Что за вопросы?
Ведь в мешке его подарки,
Нам ведь тоже очень нужен праздник яркий!
Вместе:
Ла
Ла-ла-ла-ла-ла
Ла-ла-ла-ла-ла
Ла
Ла-ла-ла-ла-ла
Ла-ла-ла-ла-ла
Деда похитили
Заперли и вот
В стране сновидений
Мы встретим Новый Год
Хранитель:
Дед, он сам во всем виновен,
Я ведь в детстве его ждал.
Хотя, может быть, конечно,
Он об этом и не знал.
Зеркало:
Мы девчонку остановим,
Положитесь на меня,
В мире грез и сновидений
Не продержится и дня.
Вместе:
Деда похитили
И больше никогда
Его вы не увидите,
Пропал он без следа!
Хранитель:
Хо-хо-хо-хо...
ЗЕРКАЛО: Не беспокойтесь, хозяин. Все сделаю в лучшем виде.
ХРАНИТЕЛЬ: А я и не беспокоюсь, стекляшка.
(перестановка, в ходе которой Хранитель, держа подсвечник со свечей, исчезает в трансформирующемся пространстве)
Сцена 3
(страна сновидений)
(волшебный темный лес в густых и ярких красках, будто в рапиде пролетают огромные бабочки, проползают гигантские гусеницы, проплывают странные существа, лежит туман неестественного цвета, мерцают тысячи светлячков и может показаться, словно этот лес, когда-то давно, просто вырос посреди детской комнаты, полностью опутав ее и поглотив, и теперь, это уже даже не лес в комнате, а то, что осталось от комнаты посреди леса)
ВЕРА: Какая странная эта ваша страна сновидений! И какой здесь везде беспорядок, прямо как у меня дома!
ЧТО-ТО: А еще здесь можно встретить кого угодно и что угодно! Так что, особо не удивляйся.
КТО-ТО: Что-то, не пугай ребенка!
ВЕРА: Ну ладно, говорите уже, где ваш этот, Хранитель Сновидений?
КТО-ТО: В том-то и дело, что этого мы не знаем...
ВЕРА: Как не знаете?
КТО-ТО: Мы всего лишь сны, Вера, мы не властны над Хранителем и найти его сможешь только ты.
ВЕРА: Какое странное эхо. И куда подевался шарфик?
ЛЕМУР: А я вовсе не эхо.
ВЕРА: Ой, а кто же вы?
(появляется Лемур, разговаривая с девочкой, неожиданно появляется в разных местах)
ЛЕМУР: Я Лемур. И это никакой не шарфик, (отпив из чашки Что-то) это мой хвост.
ВЕРА: Ой, извините. Какой вы необычный.
ЛЕМУР: Да, я очень необычный, я - Ночной Лемур и встретить меня можно только ночью, а сейчас как раз ночь, так что, вам повезло.
ВЕРА: Замечательно! Дорогой Ночной Лемур, а не мог бы ты мне подсказать, как пройти к Хранителю Снов? Мне очень к нему нужно.
ЛЕМУР: Вообще-то мог бы, но не подскажу. Понимаешь, одно вредное говорящее зеркало запретило мне тебе помогать, иначе меня выгонят. Так что, извини.
ВЕРА: Ясно. Не так уже мне и повезло... Кто-то, Что-то, вряд ли у меня получится, я обычная девочка...
КТО-ТО: Эй, нет- нет- нет, только не отчаивайся, Вера!
ВЕРА: Нет, нет, простите, я ничего не могу поделать...
ЛЕМУР: Ну... Постой, Вера! Вообще-то можешь. Я бы смог тебе помочь, но только если ты поможешь мне.
ЧТО-ТО: Ну вот, так бы сразу!
ЛЕМУР: Понимаете, я никак не могу уснуть! Странно, да? Не могу уснуть в стране сновидений! Просто дело в том, что я никак не могу найти подходящей подушки.
ВЕРА: Ну, это не беда! Ты не расстраивайся, а мы с ребятами тебе поможем, правда, ребята?
ЛЕМУР: Было бы не плохо, я бы уснул и Хранитель не смог бы меня выгнать, нельзя же выгнать того, кто спит. Но не все так просто. У меня есть одно условие!
ВЕРА: Ну, хорошо, что за условие?
ЛЕМУР: Вот (достает большие песочные часы). Это сахарные часы сладких сновидений. Вы должны будете найти мне подходящую подушку, пока сыпется сахар, вот так (переворачивает часы). Ну, а если вы не успеете, значит, я не смогу уснуть и значит, ничего вам не скажу.
ВЕРА: Ладно, мы попробуем. Ребята, как только Лемур перевернет часы, сразу же начинайте передавать нам подушки с последнего ряда! Но с мест никто не встает, передаем подушки друг другу. Только осторожно, не бросайте их, не то они растеряют все свои сновидения, и Лемур не уснет! И поторопитесь, не то мы не успеем! Вы поняли?
ЛЕМУР: Ну что, готовы?
ВЕРА: Готовы!
ЛЕМУР: Ну, тогда по-о-ехали!
(Лемур переворачивает часы, звучит музыка, дети передают подушки героям, герои передают их Лемуру, тот швыряет подушки обратно в зал)
ЛЕМУР: Не то! Не подходит! Нет, тоже не то!
ВЕРА: Какой капризный Лемур! Ну же, быстрее ребята!
(время истекло, Лемур спит без подушки, сладко похрапывая)
ВЕРА: Ой, уснул. Сам, без подушки. Значит, все ему подсунем, чтобы слаще спалось (собирает все подушки и укладывает их Лемуру). Ой, но он же ничего нам так и не сказал! Что же делать? (шепотом) Лемурчик!
ЛЕМУР: (не открывая глаз) М?
ВЕРА: Спишь?
ЛЕМУР: (утвердительно) М-м.
ВЕРА: Но ты обещал нам подсказать дорогу к Хранителю Снов.
ЛЕМУР: Ох, значит слушай: сейчас вы идете до (что-то бормочет во сне, показывает)... Вот.
ВЕРА: Ага. Так, а куда нам идти?
ЛЕМУР: (коротко указав жестом) Туда.
ВЕРА: (уходя) Спасибо!
ЛЕМУР: (утвердительно) М-м.
(перестановка, в ходе которой герои, держа светильник, бредут сквозь трансформирующееся пространство)
Сцена 4
(страна сновидений)
(на площадке толстое дерево с множеством окон)
ВЕРА: Ну вот, окончательно заблудились! Здесь куда не пойди - обязательно попадешь неизвестно куда.