БОРЬБА С ТРИУМВИРАТОМ ИСКУССТВОМ СЛОВА (Афоризмы в публицистике Марка Цицерона)
Ключевые слова: ораторство, древнеримские политические деятели, писатель, афоризмы;
Açar sözlər: natiqlik, Qədim Roma siyasətçiləri, yazıçı, aforizmlər;
Key words: the art of speech, ancient Roman politicians, writer, speaker, aphorisms.
"Синтез римской и греческой культуры, подготовлявшийся длительным процессом эллинизации Рима, получил литературное воплощение в многостороннем творчестве Марка Туллия Цицерона (106-43 гг.)" (2, с.314) Марк Туллий Цицерон принадлежал к сословию всадников, род которого не блистал громкими именами высокопоставленных государственных деятелей. И только разоблачение Цицероном политического заговора Катилины открыло перед ним широкие возможности политической карьеры. Цицерон был талантливейшим человеком своего времени. Он был политиком, оратором, писателем и адвокатом, и в каждой из этих сфер превосходил многих образованных людей своей эпохи. До нас дошли пятьдесят восемь его речей, трактаты по риторике и
философии, около восьмисот писем. Выступая против позиции нобилитета предоставлять высшие должности исключительно представителям сенаторских семей, Цицерон произнес свою первую речь против оптиматов в народном собрании в 66 г. Далее вся его политическая деятельность направлена на создание союза между сенатом и сословием всадников. В 63 г. до н.э. он избирается консулом. Раскрыв заговор Катилины и жестоко расправившись с его участниками, Цицерон приобретает широкую популярность - его провозглашают "отцом отчества". На этом фоне Цицерон добивается максимального влияния в высших эшелонах власти, пока на неспокойном небосводе политической жизни Рима не появляются триумвиры - Помпей, Красс и Цезарь. Будучи ярым республиканцем, Цицерон, как мы уже отметили выше, слишком бескомпромиссно подошел к делу о расправе над участниками заговора (он приговорил квиритов к смерти без суда). И теперь триумвиры нашли нужным призвать его к ответу. В 58 г. Цицерон отправляется в изгнание. В 57 г. ему позволяют вернуться, но при условии его полного политического нейтралитета. Однако триумвиры прекрасно использовали ораторский талант Цицерона в своих интересах, назначая его защитником в судах. В бытность проконсулом в Киликии, Цицерон снискал уважение войска своей справедливостью, а после нескольких победоносных сражений воины провозгласили его императором. В трактатах "Брут" и "Оратор" отражена острая полемика автора с представителями одного из ораторских течений - "аттикистами" (от слова "этос", соответствующее моральным особенностям личности стилистическое постоянство). Цицерон, в противовес аттикистам, доказывает, что истинный оратор должен владеть всеми стилями речи (их три - спокойный - низкий стиль, изящный - средний стиль и патетический - величавый). Каждому из этих стилей соответствует предназначение речи - спокойный стиль - для убеждения, изящный стиль - в целях доставления удовольствия, патетический же способен воздействовать на волю аудитории. Используя все три стиля в зависимости от характера определенной части речи, истинный оратор должен наибольшее предпочтение отдать самому замысловатому и впечатляющему - "высокому" стилю. Новый, но недолгий расцвет политической карьеры Цицерона наступает после убийства Цезаря в 44 г. до н. э. Он возглавил сенатскую партию, выступил в поддержку Октавиана, будущего принцепса Римской Империи, и против Марка Антония, объявившего себя наследником Юлия Цезаря. Цицерон недооценил политические приоритеты. Вскоре он становится жертвой своего выбора - помирившиеся и образовавшие так называемый II триумвират Октавиан и Антоний дружно вносят его имя в проскрипционные списки, а затем жестоко с ним расправляются. Обратим внимание на "вечную" актуальность афоризмов Цицерона, нашедших отражение в его, политического характера, письмах к другу Аттику. "Каково же значение того, который защищается действием другого, а не своим?" (3, с.290) "Союз, не исключивший взаимной зависти, старания исподтишка вредить друг другу..." (3, с.300) "Гражданин, пока дела еще на словах решаются, должен следовать той стороне, которая справедливее, а если дело дошло до оружия, той, которая сильнее..." (3, с.300-301) "В этой борьбе на стороне Помпея будут сенат и все, кто в состоянии обсуждать, а к Цезарю пристанут все, кому есть чего-либо опасаться или кто рассчитывает поживиться за чужой счет". (3, с.301) "И тот, и другой готов к борьбе и в душе, и войсками". Это будет "зрелище великое и приятное" (3, с.301). "...Те боятся быть под царской властью, кто от нее никогда и не отказывался, лишь бы оставаться в покое". (3, с.303) "Лучше бороться, чем рабствовать" (3, с.304). "Побежденный будет осужден на казнь, да и победителем все-таки ты будешь рабствовать". (3, с.304) "Цезарь "будет вряд ли жалостливее Цинны при избиении лучших людей и в алчности не уступит Сулле относительно захвата себе богатств людей состоятельных..." (3, с.304). "Если так дерзает говорить квестор Цезаря (М. Антоний), слабый и нищий, то каким языком заговорит Цезарь, когда в руках его будет все?" (3, с.304) "Но может ли быть достоинство там, где нет чести?" (3, с.306) "Дело общественное не в стенах". (3, с.306) "Допущено (...) нашим вождем (Помпеем) то, что мы, выйдя из пристани без руля, отдались на произвол ветрам". (3, с.307). "Самый несправедливый мир, по моему мнению, полезнее, чем самая справедливая война". (3, с.308) "Италия воспылает войной; столько зла возбуждено частью завистливыми, частью злонамеренными гражданами!" (3, с.308). "Краткоречивым делают меня сами обстоятельства". (3, с.309) "...Позор единомыслия с тираном..." (3, с.309). "Ни бодрости, ни плана действий, ни войск, ни заботливости". (3, с.309) (О Помпее). "Трудная поистине задача правильно заведовать общественным делом". (3, с.310) "Один (Цезарь) в деле самом позорном снискивает рукоплескания, а (Помпей) в самом лучшем - неприятности". (3, с.312) "И тот, и другой ищут только господства, а вовсе не того, чтобы их отечество было счастливо и в чести". (3, с.313)
"Ни тому, ни другому не нужно нашего благополучия. И тот, и другой хотят царствовать..." (3, с.313). "Если действительно он (Цезарь) будет чужд убийств и ни у кого ничего не отнимет, то он сильнее всего будет любим именно теми, кто больше всего его опасался" (3, с.314). "Опасность - в раздражении того и другого (Помпея и Цезаря), а победа до того неверна, что дело, худшее по моему мнению, даже скорее может на нее рассчитывать". (3, с.314) "Все, что этот Пизистрат (Цезарь) не сделал злого, принимается с такой благодарностью, как будто он другому воспрепятствовал сделать это самое зло". (3, с.314) "Скажу тебе, что когда он (Цезарь) взойдет в силу, то в Италии крыши ни одной не оставит" (3, с.316). "Сенат, законы, судьи, суды утратили свою власть, и не только чьего-либо частного, но и общественного состояния не достанет на удовлетворение страстей, издержек и нужд стольких беднейших людей". (3, с.316) "Если преступно родителям отказывать в пропитании, то каково же, если наши лучшие люди собираются изнурить голодом исконную и святейшую общую мать - отчизну". (3, с.318) "А мы еще живы, и город этот (Рим) стоит! (3, с.320) "Никогда не хотел я разделить победу с Помпеем, но бедствие его предпочел бы!" (3, с.320) "Благонамеренные граждане не пойдут, а пустые даже насмеются; алчущие переворота (...) употребят насилие". (3, с.320) Итак, афоризмы М. Цицерона не только выражают самую суть социально-политических противоречий его времени, но и своим глубоким смыслом отражают общечеловеческие проблемы каждой эпохи.
Литература
1.Куманецкий К. История культуры Древней Греции и Рима. М.: Высшая школа, 1990.
2.Тронский И. М. История античной литературы". М.: Высш. шк., 1983.
3.Цицерон Марк Туллий. Цезарь в письмах Цицерона. Гай Юлий Цезарь. История Галльской войны. АСТ Москва, 2009.
Söz sənəti vasitəsilə triumvirat ilə mübarizə
Xülasə
Məşhur qədim Roma siyasi xadimi, yazıçı və natiq Siseronun siyasi və jurnalistik fəaliyyətinin xüsusiyyətləri "Söz sənəti vasitəsilə triumvirat ilə mübarizə" məqaləsində əks olunur. Yazıçının hər zaman aktual olan aforizmləri təhlil olunur.
L.A.Mirzayeva
The struggle with the triumvirate by the art of speech Summary In the article "The struggle with the triumvirate by the art of speech" features of political and journalistic activity of the famous ancient Roman politician, writer and speaker Cicero are reflected. Analyzed, relevant at all times, the writer's aphorisms.