Онис Олег Евгеньевич
Северная война

Lib.ru/Современная: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Помощь]
  • Оставить комментарий
  • © Copyright Онис Олег Евгеньевич (onisoe1234@gmail.com)
  • Размещен: 08/01/2009, изменен: 09/02/2010. 150k. Статистика.
  • Пьеса; сценарий: История
  • Иллюстрации/приложения: 1 шт.
  • Скачать FB2
  •  Ваша оценка:

      Часть 1
      
      Действующие лица
      
      Русские
      
      Романов Пётр Алексеевич - царь российский.
      Голицын Михаил Михайлович - князь.
      Брюс Яков Велимович - генерал-фельдцейхмейстер и генерал-фельдмаршал
      Репнин Аникита Иванович - князь.
      Келен Алексей Степанович - комендант Полтавы.
      Ромодановский Федор Юрьевич - князь, русский государственный деятель.
      Возницын Прокопий Богданович - дипломат, думный дьяк.
      Головин Фёдор Алексеевич - русский дипломат и государственный деятель, генерал-фельдмаршал, генерал-адмирал, граф.
      Меншиков Александр Данилович - соратник Петра Алексеевича
      Огильви Георг Венедикт - барон фельдмаршал-лейтенант.
      Шереметев Борис Петрович - военный деятель, дипломат, генерал-фельдмаршал, граф.
      Ренне Карл-Эвальд Магнусович - барон.
      Апраксин - генерал-аншеф
      Росс К.Г. - генерал
      Бутурлин - генерал.
      Генрих фон дер Гольц - генерал, барон
      
      Союзники
      
      Король Август II Сильный - саксонский курфюрст и польский король
      Иоганн Матиас фон Шуленбург саксонский генерал от инфантерии, граф.
      Скоропадский - воевода Стародубский
      
      Шведы
      
      Карл XII Пфальц-Цвейбрюкен - шведский король.
      Нордберг Йоран - капеллан, духовник Карла XII.
      Левенгаупт Адам Людвиг - шведский генерал, граф.
      Адлерфельд Густав - секретарь Карла XII.
      Вольмар Антон фон Шлиппенбах - шведский генерал, барон.
      Роос Карл Густав - шведский генерал от кавалерии.
      Реншильд Карл Густав - шведский фельдмаршал, граф.
      Спарре Аксель Аксельссон - шведский генерал от инфантерии.
      Хорд Карл Густав - шведский генерал от кавалерии.
      Дардорф Юхан Валентин - шведский генерал.
      Гротгусен Христиан Альбрехт - придворный Карла XII, казначей.
      Арвид Горн - генерал-лейтенант
      Алекс фон Мардефельд шведский генерал от кавалерии.
      Стенбок Магнус - шведский генерал, граф.
      Крониорт - шведский генерал.
      Фон Крассау - шведский генерал, граф
      Делагарди Якоб Понтуссон - шведский генерал, граф.
      Майдель Иоганн Георг - шведский генерал-лейтенант, барон.
      Анкерштерн Карл - шведский адмирал.
      Гилленкрок Аксель - генерал-лейтенант, ландсгевдинга, барон.
      Либекер Георг - генерал-майор, барон.
      Пипер Карл шведский государственный деятель, дипломат, граф.
      Лагеркруна - генерал майор.
      
      Союзники
      
      Орлик Пилип - старший канцелярист Генеральной военной канцелярии, соратник гетмана Мазепы.
      Мазепа Иван Степанович - гетман Левобережной Украины.
      Понятовский Станислав - польский магнат, адъютант Карла XII.
      Лещинский Станислав - Познанский воевода, польский король - ставленник Карла XII
      
      
      
      
      
      Часть 1
      
      Акт 1
      
      Сцена 1
      
      Год спустя после Нарвской катастрофы. Декабрь 1701 г. Москва. Кремль. Входят: царь Пётр Алексеевич Романов, князь Фёдор Юрьевич Ромодановский и генерал-адмирал Фёдор Алексеевич Головин.
      
      Пётр Алексеевич
      (Читая донесение боярина Шереметева из Лифляндии о победе над войском Шлиппенбаха при Эрестфере)
      
      "Враги бегут. Дай, Боже, впредь такое счастье!"
      И не в последний раз.
      
      Князь Ромодановский
      
      Виктория! С почином!
      
      Пётр Алексеевич
      
      И к оной, будучи всемерно сопричастны.
      Мы помянём усопших рвеньем доброчинным.
      
      Генерал-адмирал Головин
      
      Взметнулись римские орлы с хоругвей шведских
      И на московские штандарты водрузились!
      
      Князь Ромодановский
      (Смеясь)
      
      А нос утёрли Шлиппенбаху молодецки.
      Чем не фельдмаршал, государь, тамбовский витязь2?
      
      Пётр Алексеевич
      (С воодушевлением, возвращаясь к прерванному чтению рескрипта)
      
      "Бог всемогущий испытуя твёрдость духа
      Тобою приданых для поисков Лифляндских,
      Внушил (понеже без добра не станет худа)
      Агриппам1 свейским за мечи невдолге взяться.
      При Эрестфере (сорок вёрст южнее Дерпта)
      Фон Шлиппенбах (в числе: двенадцать батальонов),
      Устроив оный на манер ретраншемента3,
      Лелеял мысль об истребленье нашем полном.
      Смешав полки драгун губительной картечью
      Потомок Магнусов, тщеславья преисполнясь
      Чертать реляцию направился беспечно
      О том, как: "варваров" пресёк рушенье в волость".
      Нам потому про то доподлинно известно,
      Что из архива Шлиппенбаха в числе прочих,
      Рескриптов пламенем не тронутых чудесно
      Был оный к сбруе перемётной приторочен.
      Но то позднее сталось. Божьим изволеньем
      Мы, поначалу изошли кровавым потом,
      Но ни на миг не сомневались, что сумеем
      
      
      1Марк Випса́ний Агри́ппа (лат. Marcus Vipsanius Agrippa; 63 до н. э. - 12 до н. э.) - римский государственный деятель и полководец, друг и зять императора Октавиана Августа. Агриппа играл немалую роль в военных успехах Октавиана Августа, не обладавшего военными способностями: в 36 до н. э. он победил Секста Помпея в морской битве, в 31 до н. э. победой над Антонием и Клеопатрой в битве при мысе Акций утвердил единовластие Октавиана. Покровительствовал искусствам, построил Пантеон.
      2В 1681 Шереметев стал тамбовским воеводой, воевал с крымскими татарами, участвовал в Крымских походах (1687, 1689)
      3Ретраншемент (фр. retrancher - отсекать, уничтожать) - фортификационное сооружение, расположенное позади какой-либо главной позиции обороняющихся, обстреливающее пространство за нею и принуждающее противника, овладевшего главной позицией, вести дальнейшую атаку.
      Зело в сем деле преуспеть богоугодном.
      Драгун сконфуженных поспешной ретирадой,
      Я поместил за фас пехоты, одесную:
      Не оскудели бы числом, и вовсе дабы.
      (Яко велел мне, Государь, живописую?).
      
      (Пётр Алексеевич улыбаясь, утвердительно кивает головой)
      
      Под орудийный гул и пуль шальных рулады,
      Полк авангарда, встав по ордеру батальи,
      Из пушек свеев Шлиппенбаховых "пригладил"
      Не токмо ближних прорежая, но и дальних.
      Царёвы фениксы, воспрянув после Нарвы,
      В строю, с оружием в руках отпев молебен,
      Затмили Карловых ландскнехтов рвеньем ратным.
      И грозный россов клич зело был сердцу медвян!
      В фалангу шведов, разрядив мушкеты дважды,
      Ощерив строй клыками тысяч багинетов
      Лифляндский дол топтали мы от крови влажный
      И не щадили живота в забеге этом"...
      
      Князь Ромодановский
      
      Пускай Стокгольм чреда побед Москвы печалит.
      Не оскудела Русь еще: плодит героев!
      Повед в Лифляндии могучими плечами,
      Реку Европам: "Зашибу-де, час не ровен".
      
      Пётр Алексеевич
      
      Паки числом пояли, князь, но не уменьем.
      Против осмнадцати-то тысяч - семь - не войско.
      Ничто, Бог даст, к весне оправиться сумеем.
      И потолкуем с Пфальц-Цвейбрюкеном1 по-свойски.
      Урок изрядный дан конфузией Эстляндской
      С колен, однако же, Руси вставать не внове.
      Там, где костьми легло поместное дворянство
      Мы в год когорты разночинцев восстановим.
      И дивно было, право дело, сил не сметя
      Любимца Марсова и баловня фортуны,
      Что наречён льстецами "светочем столетья"
      Смутить под Нарвою стояньем многолюдным.
      Легко снискать к себе тщеславного презренье:
      Гордыня - слабость Ахиллеса из Стокгольма.
      Чем будем тише, тем король решит скорее,
      Что с Их Величества сих "варваров" довольно.
      Но мы смирения, для виду преисполнясь,
      (Яко Филипп2 в Киноскефалах перед Римом)
      Употребим замирье днесь себе на корысть
      Покуда мнут бока саксонским "побратимам".
      От Эрестфера (север русский разумея)
      До Нарвы путь: зело тернист, излиха долог.
      Не ликовать, но паки бить потребно свея,
      Доколе Польшу сотрясает "росов молот".
      Чиним сие мы, не взалкав суетной славы,
      Понеже в оной есть нужда для всей России.
      Добром к заливу швед не пустит, так заставим:
      Дедов, Столбовские обиды не простили3.
      
      
      1Карл XII - (5 апреля 1697 - 30 ноября 1718) династия Пфальц-Цвейбрюкен, отец - Карл XI, мать - Ульрика-Элеонора Датская.
      2Филипп V Македонский Антигонит (238 до н.э. - 179 до н.э.). В результате 1-й Македонской войны (215-205) с Римом добился уступки римлянами ряда территории Иллирии (которая с 229 находилась под властью Рима); во 2-й Македонской войне (200-197) потерпел поражение в битве при Киноскефалах (197) и вынужден был отказаться от завоёванных территорий. После поражения в войне с Римом Антигон Филипп V выдал римлянам флот, отвел гарнизоны из греческих городов, обязался консультироваться с Римом в проведении внешней политики. Армия была сильно сокращена. Каждый год царь набирал из крестьян новобранцев, проводил обучение боевому строю и распускал по домам, сохраняя видимость немногочисленного войска. Через 30 лет его сын Персей имел в строю 32 000 фалангитов и деньги на 10 лет войны.
      (Снова возвращаясь к чтению донесения Шереметева)
      
      "...По ятье мызы, мною именем царёвым
      Живот дарован был изрядному полону.
      Препровождаю шведа Вам этапом скорым
      Эскортом - львовцев1 эскадрон драгун при оном.
      То дело славное - иным посул прелестный,
      Однако ж вызвало в полках великий ропот.
      Сие, да будет, Государь, тебе известно
      Зачали те же, кто в баталии был робок.
      То не хула, избави Бог, помилосердствуй.
      Я пресекал пальбу по свеям самолично.
      Грешили оным офицеры иноземцы
      И всякий взыскан был понеже взят с поличным.
      Добыто ж нами, Государь орудий медных:
      Числом двунадесят, осьмнадцатифунтовых,
      Мортир - четыре, девять пуд (суть не раменных2)
      Да на шести с лихвой подводах бомб для оных.
      Чинов же нижних взято в плен всего сто сорок
      При коих десять офицеров всяких рангов:
      Один штабной - секунд-майор да лебшищ3 отрок,
      Шесть подпоручиков и двое адъютантов.
      Понеже корень всему злу есть сребролюбье,
      Блюдя царёвые полки от лихоимства"...
      
       (Делает знак думному дьяку Прокофию Богдановичу вписать в проект Воинского устава фразу Шереметева)
      
      "...Прещал усопших богомерзкое полюдье4,
      И багинетов в караул поставил с триста.
      Драгун, намерясь удалить от Эрестфера
      Я корволанту5 под командой князя Львова
      Велел добыть у Шлиппенбаха офицера
      Дабы прознать: не замышляют ли худого.
      Все мы под Богом ходим, смерти не отсрочить.
      Настало время слово молвить об утратах.
      Час ликованья миновал, на сердце горечь.
      За упокой души ушедших безвозвратно...
      
      (Пётр Алексеевич, не проронив более ни слова просматривает список павших некоторое время, наконец, отложив в сторону донесение Шереметева, усаживается и, глубоко вздохнув, прикрывает рукою глаза)
      
      И никогда не завершится список оный:
      Державотворчество бескровным не бывает.
      Никто судьбы переменить своей не волен
      И все мы, в свой черёд последуем за вами.
      Иных заботы в гроб сведут, кого-то - хвори,
      Но павших, точию6 в бою венчает слава.
      По Божьей милости мы в этот мир приходим
      Чтоб в чём-то лучшим по себе его оставить.
      
      
      3Столбо́вский мир - мирный договор, подписанный 27 февраля (9 марта) 1617 года в Столбово (близ Тихвина) и положивший конец русско-шведской войне 1613-1617 годов. Мирный договор был заключён между Россией (царь Михаил Фёдорович) и Швецией (король Густав II Адольф) при посредничестве английского короля Якова I. Предварительные переговоры проводили с русской стороны князь Д. И. Мезецкий, со шведской - Якоб Делагарди. Швеция вернула России Новгород, Порхов, Старую Руссу, Ладогу, Гдов и Сумерскую область Россия уступала Швеции Ивангород, Ям, Копорье, Орешек, Корелу - то есть весь выход к Балтийскому морю Англия укрепила торговые позиции в России. Границы, установленные Столбовским миром, сохранялись до начала Северной войны 1700-1721.
      1Драгунский полк стольника и полковника кн. Ивана Ивановича Львова. Сформирован в 1701 г. комиссией кн. Б. А. Голицына в Москве. В 1702-1705 гг. полком командовали полковники Иван Артемьевич Игнатьев, Иоганн Миллер - Фельзен, Неплегорст (Нетергост), Рон, подполковники Александр Инфлянт и Петр Алексеевич Жуков. С 1706 г. - Астраханский драгунский полк. В 1701 г. действовал у Эрестфер, в 1701-1704 гг. - в Ингерманландии и Эстляндии, в 1707-1708 гг. - против Булавина, в 1711-1713 гг. - в Померании. М.Д. Рабинович "Полки петровской армии 1698-1725"
      2Не предназначенных для переноски силами прислуги ("на раменах" - "на плечах") и требующих конной тяги.
      3Лейбшиц - денщик.
      4"...усопших богомерзкое полюдье" - присвоение имущества павших в сражении (прим. автора).
      5Корволант - "летучий" кавалерийский корпус.
      6Точию - только.
      (Взяв в руки перо и обмакнув его в чернила, начинает писать указ)
      
      "Мы, Божьей милостию, царь и самодержец
      Всем верноподданным своим повелеваем:
      Душою к славе россов кто ни есть привержен
      Ликуй! Предивными сподобился делами
      Явить державе, Всемогущий свою милость
      И даровал нам одоление над шведом!
      Викторий значимее ведать не судилось
      Ни приснопамятным отцам, ни, паче дедам!
      Громов небесный отзвук меди благовестов -
      Провесник вящего величия России.
      Не нам одним об оном точию известно:
      Рос, Ахиллеса с полуночи пересилил!"
      
      (Отбрасывает перо в сторону и, отбросив кресло пинком, начинает мерить комнату шагами, заложив руки за спину)
      
      У свеев земли взять под руку - год, не дольше.
      Не усидит на троне Август, сердцем чую.
      Но Карл не должен покидать пределов Польши.
      Я жду реляций от курфюрста, словно чуда.
      
      Князь Ромодановский
      
      Чего-чего, а королей у них довольно:
      И всякий шляхтич с палашом - коронный гетман.
      
       Генерал-адмирал Головин
      
      Но Карл от века не искал путей окольных.
      
      Пётр Алексеевич
      
      Свидетель Бог, сей бег, однако ж, будет прерван.
      
      Генерал-адмирал Головин
      (Читая донесения русских негоциантов из Стокгольма)
      
      "Неосторожен, храбр зело, самодоволен,
      Да тщится Цезаря затмить по части славы"...
      
      Пётр Алексеевич
      (Недобро усмехаясь)
      
      "Самсона севера" приёма удостоим,
      Но оным "слабостям" потворствовать не станем.
      Нам помышлять потребно ныне: денно, нощно
      Об отвращении убытка для державы.
      По Риге, судя, Август в оном не помощник.
      Разбить невмочь, так хоть подолее сдержал бы.
      Однако ж Бог к России милостив, как прежде:
      Извечный повод для войны - уход монарха.
      Карл Габсбург отдал Богу душу, трон - невежде1.
      Европа в будущность взирает не без страха.
      Ни англичанам, ни голландцам нет резона
      (Понеже хлеб насущный суть негоцианство)
      С Россией торг вести под Карловым призором.
      Бурбон весомей Посполитой блажи Пфальца2.
      
      122 октября (1 ноября) 1700 года умер бездетный испанский король Карл II Габсбург, незадолго перед смертью завещав свой престол внуку французского короля Людовика XIV Филиппу Анжуйскому (вялому и апатичному правителю). Вскоре между Францией и коалицией европейских держав во главе с Англией, Голландией и Австрией началась затяжная война за испанское наследство. В результате Швеция осталась без союзников, поскольку поддерживала дружественные отношения с Францией, а государствам Европы стало не до России.
      213 (23) января 1700 года в Гааге был подписан союзный договор между Швецией, Англией и Голландией. А в 1701 г. началась "Война за испанское наследство" (1701-1714) - крупный европейский конфликт, после смерти последнего испанского короля из династии Габсбургов, Карла II. Карл завещал все свои владения Филиппу, герцогу Анжуйскому - внуку французского короля Людовика XIV - который впоследствии стал Филиппом V Испанским. Война началась с попытки императора Священной Римской империи Леопольда I защитить право
      Курфюрст прибытку не несёт, понеже робок,
      Но от лукавого "приязни" в сейме польском.
      Забытый Богом сей Саксонии задворок
      Себе истребовал весь Киев с воеводством1?!
      Сиянье славы Ягеллон2 на блеск мишурный
      Волеет шляхта обратить, куя измены.
      Обличьем - рыцари, умом и сердцем - джуры3.
      Добро бы умысел, а то - характер скверный.
      Сейм - хоть иконы выноси: грызня да алчность.
      Не короли суды вершат: магнат и ксёндзы.
      Зело немногие безмолвствуют, печалясь.
      И все славяне суть, да судьбы наши розны.
      Волеть без умысла себе Украйны - дерзость.
      Но тщиться шведу к морю выход дать - измена!
      
      Князь Ромодановский
      (Усмехаясь)
      
      Варшава девицей на выданье зарделась.
      
      Пётр Алексеевич
      
      Гроши - приданое, невеста - перезрела.
      Доколе Дрезден хороводит со Стокгольмом,
      Рискуя ноги отдавить, сей "новобрачной"
      Нам с Посполитой и того уже довольно,
      Что Карл не тщится досадить Москве иначе.
      
      (Обращаясь к генерал-адмиралу Головину)
      
      Ты, вот что Фёдор Алексееич, сделай милость
      Составь рескрипт "собственноручно государем"
      Дабы Апраксин с Шереметевым стремились
      Отъять у свеев, россов вотчины исстари.
      
      
      своей династии на испанские владения. Когда же Людовик XIV начал более агрессивно расширять свои территории, некоторые европейские державы (главным образом Англия и Голландская республика) выступили на стороне Священной Римской империи, чтобы воспрепятствовать усилению Франции. Другие государства присоединись к союзу против Франции и Испании, чтобы попытаться заполучить новые территории или же защитить уже имеющиеся. Война проходила не только в Европе, но и в Северной Америке, где локальный конфликт был назван английскими колонистами Войной королевы Анны. В силу вышеприведенных причин, Англия и Голландия не принимали участия в Северной войне и Карлу XII пришлось самостоятельно заниматься возведением на Варшавский престол марионеточного правителя - Лещинского.
      1Курфюрст Саксонии Фридрих-Август I, взошел на престол Речи Посполитой под именем Августа II, поклявшись возвратить своими силами, без содействия Речи Посполитой, все отторгнутые ранее от неё земли и провинции, и, прежде всего захваченную шведами Лифляндию с Ригой. В ходе его встречи с царём Петром, проходившей 10 14 (20 24) августа 1698 года в Раве-Русской, было заключено устное соглашение о совместных действиях против Швеции, а 11 (21) ноября следующего года между Россией и Саксонией был подписан Преображенский союзный договор. В соответствии с ним после победы над шведами Саксония получала Лифляндию и Эстляндию, в то время как Карельская и Ижорская земли отходили к России. Обе стороны договорились не вести сепаратных переговоров с противником. Кроме того, Август обязался содействовать вступлению в союз также и Речи Посполитой. В свою очередь Польша, в обмен на вступление в войну против Швеции требовала пересмотра условий "Вечного мира" 1686 года, добиваясь "возвращения" им Киева и Киевского воеводства.
      2Династия Ягеллонов владела польско-литовским государством в течение двухсот лет, создав в определенный исторический момент (вторая половина XV в.) одну из самых могущественных европейских империй. Ягеллоны правили в Польше, Литве, Чехии и Венгрии. Монархия Владислава Ягелло повсеместно ассоциируется с грандиозной военной победой - разгромом войск Тевтонского ордена под Грюнвальдом (1410 г.) К сожалению, победа над крестоносцами не была использована должным образом. Крестоносцы удержали крепость Мальборк, и, несмотря на ряд поражений на боле брани, могущество Ордена не слишком пошатнулось. Несколькими десятилетиями позже дошло до очередного вооруженного противостояния (тринадцатилетняя война - 1454-1466 гг.), и только тогда Польше удалось снова вернуть себе Гданьское Поморье и ликвидировать угрозу, которую представлял для польского государства Тевтонский орден. Со временем государство крестоносцев распалось, а Орденская Пруссия стала ленным владением Польши. Тем временем появилась очередная опасность: на востоке выросла и укрепилась держава, которая в течение следующих 500 лет будет неразрывно связана с историей Польши - Великое княжество Московское. Ягеллонам также не удалось спасти Венгрию, на 200 лет ставшую турецким владением.
      3Джура (тюрк.) оруженосец турецкого султана, в Запорожской Сечи то же, что славянское "молодик", практикант, находящийся в науке; понятие принесено из орд, соответствует черкесскому "эджер" - "учащийся".
      (Обращаясь к думному дьяку)
      
      Зови Данилыча, Прокофий, к Нотебургу.
      Содеем рекогносцировку корволантом.
      Да припиши, чтоб на валы не правил сдуру:
      Положит точию драгун своих безладно.
      
      (Некоторое время поразмыслив, снова подзывает Головина)
      
      Пусть Пётр Матвеич озаботит Крониорта,
      А Шереметев гонит к Дерпту Шлиппенбаха.
      Апраксин к Ладоге откроет нам ворота,
      Чтоб пуще прежнего нагнать на шведа страха.
      Борис Петровичу, нужда остерегаться,
      Пусть не внушит, упаси Бог привычной лени.
      Чтоб, где ни встретит шведов, гнал бы их до шанцев,
      Покуда бегство свеям не осточертело.
      Фортуна ветрена и всё переиначит,
      Не приведи Господь славянам оступиться.
      Понеже стоит полагаться на удачу,
      Пока, Паллады в стане россов колесница.
      
      (Бросая взгляд в сторону висящей на стене детального снимка (карты) Европы с надписями на голландском, привезенную, в числе прочего из Великого посольства)
      
      "Осман" - не швед, свидетель Бог, Азов - не Нарва,
      Варяжский Понт - не Меотийское болото1,
      Понеже нет для россов лучшего place d'armes,
      Чтоб оный сделать всего севера оплотом.
      Возьмём под руку Новгородские пятины
      И Карла отчине грозить оттоле станем.
      Довольно мнил себя ландскнехт непобедимым.
      Чай не впервой "иду на вы" рекут славяне.
      
      (Занавес)
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      1Варяжский Понт (Варяжское море) - Балтийское море; Меотийское болото - Азовское море.
      
      Сцена 2
      
      Июнь 1702 г. Предместье Варшавы. Входят Карл XII, его биограф-духовник капеллан Йоран Нордберг, камер-юнкер и камергер Густав Адлерфельд.
      
      Капеллан Йоран Нордберг
      (Просматривая письмо от Августа II "Сильного")
      
      Война войной, а талер дело своё знает.
      Ваш августейший брат в мучительных раздумьях:
      В Москву податься, либо следовать за нами.
      
      Карл XII
      
      А что поляки?
      
      Капеллан Нордберг
      (Усмехаясь, подаёт королю письмо, адресованное курфюрсту)
      
      Час от часу всё безумней.
      
      Карл XII
      (Дочитав до того места, где указывалась сумма)
      
      Лояльность Августа нам стоит много больше,
      Чем содержанье трёх полков за целый месяц?!
      
      Капеллан Нордберг
      
      В Москве, Лифляндию сулят в придачу к Польше.
      
      Карл XII
      (Решительно)
      
      Не дам ни пфеннига!
      
      Капеллан Нордберг
      
      Тевтонов это взбесит.
      
      Карл XII
      
      Святой отец, вы в своих выводах поспешны.
      
      (Диктуя Густаву Адлерфельду указ)
      
      "За оскорбленье, нанесённое короне
      Курфюрст владений родовых лишён и здешних"...
      
      (В сторону)
      
      Уверен, повод для войны найдётся вскоре.
      
      (Продолжая диктовать)
      
      "Во славу Господа, по здравом размышленье,
      Мы осуждаем притязания Веттинов,
      Но внять мольбе магнатов и маршалка сейма1,
      (Не узревая в том желании невинном
      Угрозы Швеции и делу Святой Церкви)
      А в их лице и - шляхты Речи Посполитой"...
      
      Капеллан Нордберг
      
      Усердье ваше, Карл, пресвитер столь же ценит.
      
      Карл XII
      (Кивая в ответ)
      
      1Маршалок сейма (Marszałek seymowy) - председатель сейма.
      "Дать короля полякам из монаршей свиты,
      При всём желании осмелиться не можем.
      Однако ж нас Господь сподвиг помочь советом:
      Меч короля не должен знать подолгу ножен,
      И он католиком обязан быть при этом.
      Природный швед, конечно, мог бы вами править,
      Но вы страшились бы его, а не любили"...
      
      Капеллан Нордберг
      (Язвительно)
      
      И мессу служат не по капищам, а - в храме.
      
      Карл XII
      
      "Кого нам сейм укажет, тот и будет в силе.
      Однако ж будущностью вашей опекаясь,
      Мы, укрепляя, дни и ночи дух молитвой,
      Просили Господа о том, чтоб самозванец
      Не занял трона Пястов1 в Речи Посполитой.
      
      (Берёт со стола рисунок и некоторое время рассматривает изображённые на нём гербы польских магнатов)
      
      Вознаградить, желая ревностное бденье
      Он нас сподобил лицезреть в Познани чудо:
      Перст указующий посланец Провиденья
      
      (Ещё раз, взглянув на рисунок, небрежно отбрасывает его в сторону)
      
      Направил вниз, на темя чёрной масти зубра.
      Могучий зверь, покрытый пурпурной попоной,
      Был дивным ложем льва с мечом, зажатым в лапах2,
      Который рыкал грозно с видом непреклонным.
      На что мы с трепетом взирали не без страха.
      И стало тихо и светло, и ангел молвил:
      "Правитель здешний имя рек избранник божий,
      Всеблагим позван отделить зерно от плёвел
      И в лоно Церкви возвратить владенья Польши".
      Каким бы ни было теперь решенье ваше,
      Мы воле Господа перечить не посмеем.
      И говорим: "Так хочет Бог" всем не приставшим.
      Лещинский3 будет неизбежно выбран сеймом.
      Наш августейший брат, вступив в преступный сговор
      С московским варваром, лишился прежних видов.
      За что, немедленно наказан был сурово,
      
      
      1Пясты (польск. Piastowie) - первая польская княжеская и королевская династия. Легендарным основателем династии был крестьянин-колесник Пяст, возведённый на престол, опять же по легенде, Абрамом Проховником.
      Первый исторически достоверный князь династии Пястов - Мешко I (около 960-992). Его сын Болеслав I Храбрый принял королевский титул (1025). Королевская линия Пястов пресеклась в 1370 со смертью Казимира III, после чего престол перешел к представителю анжуйской династии Людовику I Великому.
      2"Вянява", частновладельческий герб, которым пользовались около 80 шляхетских родов Белоруссии, Украины, Литвы и Польши, в том числе Белозоры, Длугаши, Лещенские, Мэнджики. На золотом поле изображение черной головы зубра с золотым кольцом в ноздре. Клейнод - над верхом с короной половина золотого льва с мечем в правой лапе. Известен с начала 14-го столетия. Во время нахождения на троне короля польского и великого князя литовского Станислава Лещинского (1704-1709, 1733 г.г.) герб "Вянява" использовался как элемент в государственной символике Речи Посполитой.
      3Станислав I Лещинский (Лещиньский, польск. Stanisław Leszczyński; 20 октября 1677, Львов, - 23 февраля 1766, Люневиль, Франция) - польский король в 1704-1711 и в 1733-1734, а затем последний герцог Лотарингии в 1737-1766. Великопольский дворянин, воевода Познанский. Избран королём под нажимом Швеции (после вторжения в Польшу в 1702 войск Карла XII), но не признан большинством шляхты. Поражение Карла XII под Полтавой (1709) лишило Станислава поддержки шведских войск, после чего он эмигрировал в Пруссию, а затем во Францию. В 1725 выдал дочь Марию замуж за Людовика XV. Таким образом, он был прадедом французских королей Людовика XVI, Людовика XVIII и Карла X. После смерти своего противника, Августа Сильного, в 1733 восстановлен французской дипломатией на польском престоле, но в ходе войны за Польское наследство изгнан из страны. По Венскому миру 1738 отказался от притязаний на польский престол, получил во владение Лотарингию (в то время как потомственный лотарингский герцог Франц III Стефан, зять императора Священной Римской империи Карла VI, отказался от своей страны, так как готовился занять престол тестя). После смерти Лещинского его зять Людовик XV аннексировал Лотарингию.
      Ибо наш гнев неотвратим, как Немезида1.
      Но мы не вправе допустить в стране безвластья.
      Желая Польше дать законного монарха,
      Намереваемся всемерно добиваться.
      Замены шляхтичем саксонца-вертопраха"...
      
      (Устало, обращаясь к камергеру)
      
      Вы завершите, Адлерфельд? С меня довольно.
      
      (Обращаясь к капеллану Нордбергу)
      
      Господь как прежде благосклонен к шведам, отче?
      
      Капеллан Нордберг
      (Осторожно подбирая слова)
      
      Бог вездесущ, но нет в любви путей окольных.
      
      Карл XII
      (С досадой)
      
      Какую будущность Всеблагий Карлу прочит?
      Когда старейшие династии Европы
      Вступили в битву за "испанское наследство"
      От Иберийских гор до северных фиордов,
      Мы прозябаем в польских дебрях, по-соседству.
      Король Людовик и австрийский император
      Полков просили наших, втайне друг от друга.
      Когда бы снова не вмешался русский варвар,
      Держава шведов простиралась бы до юга!
      Наследье Габсбурга, бесспорно, того стоит,
      Чтобы ввязаться за него с Европой в драку!
      А толпы варваров презренных за спиною
      Не нам, покоя не дают, но - гофкригсрату2!
      Старик Людовик, Леопольд, Вильгельм Оранский3,
      Точнее: герцог Вильруа и принц Савойский
      (О чём нам Габсбург сообщил не без злорадства)
      Имели случай проявить себя геройски.
      А нам прикажете в лесах бродить по кругу:
      Варшава, Нарва, Ниеншанц, Москва и Дрезден?!
      Уж лучше Мальборо подтягивать подпругу,
      Чем примириться с тем, что к славе путь отрезан!
      
      Капеллан Нордберг
      
      Гордыня, сын мой, богохульства лавры прочит.
      
      Карл XII
      
      Груз непосильный для меня - венец терновый.
      Мы больше жизни себе славы жаждем, отче.
      
      Капеллан Нордберг
      
      Вот, и возглавьте, на восток поход крестовый!
      Чем нынче заняты монархии Европы:
      Закланьем жертв, борьбой за власть, пролитьем крови?
      
      
      1Немезида (др.-греч. Νέμεσις) в древнегреческой мифологии - крылатая богиня возмездия, карающая за нарушение общественных и моральных норм.
      2Гофкригсрат - (нем. Hofkriegsrat) - придворный военный совет.
      3Основными претендентами на испанский престол (и обширные испанские владения в Европе и Америке) выступили монархи, имевшие потомство от браков с испанскими принцессами: французский король Людовик XIV Бурбон, рассчитывавший получить испанскую корону для своего внука Филиппа Анжуйского, и император "Священной Римской империи" Леопольд I Габсбург, выставивший на испанский престол кандидатуру своего сына эрцгерцога Карла. Вильгельм III Оранский - король Англии, Шотландии и статхаудер Республики Соединённых Провинций выступал на стороне австрийского императора.
      
      А мы войдём в Москву как воины христовы
      И "Новый свет" у рубежей своих откроем!
      То стало б лучшим обретением короны
      За пять веков, свидетель Бог, когда не больше!
      Пока, в Гетманщине, Московии покорны,
      Но вам легко будет прельстить вассалов Польши,
      Им, посулив за переход из православья
      (О Боге помни ежечасно) в лютеранство
      (Союз Хмельницкого, с царём не признавая)
      Возврата вольностей, без видов на дворянство.
      
      Карл XII
      (Заинтересованно)
      
      Осведомлённость капеллана поражает:
      Размах фельдмаршала и даром, что в сутане.
      Но вместе с тем, не увлекайтесь миражами:
      Войну к религии примешивать не станем.
      О "Новом свете" мысль была куда важнее,
      Мечты о варварах принявших лютеранство.
      Предупреждая ваши, Нордберг, возраженья
      Скажу: не души, королю нужны - богатства.
      Свидетель небо, изначально мы желали,
      Стереть с лица земли Россию, как державу.
      Мечами пишутся истории скрижали,
      (Я имя "Молот россов" заслужил по праву).
      Но прозорливость ваша или озаренье,
      Нас навела на мысль о том, что гений Карла
      Напрасно тщился бросить вызов Провиденью:
      Я возносил молитвы, не подняв забрала.
      У московитов нет: ни мужества, ни чести.
      Один стремительный удар из польских ленов
      И русский Дарий будет вынужден отречься,
      Когда Всеблагий не спасёт его от плена.
      Толпу крестьян, так называемое войско,
      Мы одолеем, Бог свидетель, малой кровью.
      Но к сожаленью русский царь - не принц Савойский,
      Такой "победой" имя славой не покроем.
      Но взяв к исходу года варваров столицу
      Мы Русь объявим достоянием короны,
      Что неизбежно не замедлит отразиться
      На отношении к Стокгольму: Альбиона,
      Маркграфства, Франции, Испании и прочих
      Кто видел в нас недальновидного монарха.
      Победы дома Пфальц-Цвейбрюкен приурочим
      К началу битвы за Ибер - наследство Карла.
      Москва теперь до неприличия богата:
      Лесами, пашнями, людьми и рудниками.
      Всё это - наше, ибо Магнусу когда-то
      Владенье, Рюрика подворьем предрекали.
      
      Капеллан Нордберг
      
      Вам не дают покоя лавры Александра?
      
      Карл XII
      
      Лишь половиной мира правил сын Филиппа!
      
      Капеллан Нордберг
      (С недоброй ухмылкой)
      
      Желанье меньшего почту для Карла странным.
      "Alea jacta est"1. Да будет кровь пролита.
      
      (Занавес)
      
      
      
      1Alea jacta est - жребий брошен (Юлий Цезарь)
      Сцена 3
      
      Июнь 1702. Левобережная Украина. Гетманская столица - Батурин. Цитадель. Гетманський палац (дворец). Входят: гетман Левобережной Украины Иван Степанович Мазепа и старший канцелярист Генеральной военной канцелярии Пилип Орлик.
      
      Старший канцелярист Пилип Орлик
      
      Цар надіслав тобі листа, вельмишановний.
      Москві, у Польщі Карл завдав великій клопіт.
      
      Гетман Мазепа
      (Просматривает письмо. Со вздохом)
      
      Бракує віри, тому, щирий тільки ззовні.
      Хто кличе лихо за всякчас, його знаходить.
      Рух війська точиться в Литві два роки поспіль,
      Але здобутків ніяких - суцільні втрати.
      І де ті: датьски вояки, або саксонські?
      
      Старший канцелярист Пилип Орлик
      (Осторожно)
      
      Вважаєш, знову час: майбутнє обирати?
      
      Гетман Мазепа
      (Пристально посмотрев на собеседника)
      
      Про це торік думок не мав, не маю й досі!
      
      Старший канцелярист Пилип Орлик
      
      Чому? В старшині щодо цього одностайність.
      
      Гетман Мазепа
      (Задумчиво)
      
      То, безумовно - так, але ж - ніяк не досить.
      
      Старший канцелярист Пилип Орлик
      
      Тобто вважаєш, саме зараз час вагатись?!
      
      Гетман Мазепа
      (Холодно)
      
      Не дорікай, шановний, Богом присягаюсь,
      Моє життя цілком належить Україні,
      Бо коли ти про себе дбав, країни замість,
      На мур Азова дерся вгору по драбині!
      Старшині є з чого обрати, а - голоті?!
      Що кажуть в куренях: черкаських, запорозьких?
      Хай пан спроможеться дізнатись, та відтоді
      Того не каже, що довести, сам не в змозі.
      Освіту, часом пан здобув не в єзуїтів?
      
      Старший канцелярист Пилип Орлик
      
      То й що?
      
      Гетман Мазепа
      
      Взнаки себе дає тоє навчання.
      Тобі, Пилипе, дещо треба зрозуміти:
      І, повсякдення в цій країні надзвичайне.
      Розумні люди: справедливі, не ледачі
      Але пройдисвіти суцільні правлять ними.
      Чом долі кращої нам, Боже, не призначив?
      Чом ворожнеча та безладдя в Україні?
      Бо, попри інше в людях єдності немає.
      Дніпро мов рана, що загоїться не може:
      Припав до Польщі серцем щиро волинянин,
      Черкас скоріш себе з Москвою ототожнить.
      І кожен бачить майбуття своє окремо,
      Бо має змалку понівечений світогляд.
      Коли ж ми шлях собі єдиний оберемо,
      Щоб крокувати ним до світу де не гноблять?!
      Я на увазі маю весь народ в цілому.
      Знайти потрібно те, що всіх нас об`єднає.
      Допоки ж ми, в уяви хибної полоні,
      Що хтось за нас це зробить "маєм те, що маєм".
      Покаже час на чий ми згодом бік постанем.
      Хай береже вас Бог нам стати на заваді
      Я буду битися: до смерті, до нестями
      Із тим, хто прагне Україну роз`єднати.
      Волію, пан: ні забагато, ні замало -
      Те, що було тут споконвіку відродити.
      І мені байдуже (бо робить жах зухвалим)
      З ким обабіч Дніпра державність боронити.
      Мені все рівно: московіти, турки, шведи.
      Я навіть чорту ладен душу запродати,
      Аби-но виявися той настільки щедрим,
      Щоб Україна відновила свої втрати.
      
      Старший канцелярист Пилип Орлик
      
      Допоки Август в Польщі - цьому не бувати:
      Цар не дозволить нам відтяти воєводства.
      І тільки Карлові рушниці та гармати
      Волинь з Поділлям повернути можуть з польства.
      Якщо спіткає
      
      (В сторону)
      
      Милуй Бог.
      
      (Обращаясь к гетману)
      
      Клевретів доля,
      Царя московського, та Швед його розтрощить?
      
      Гетман Мазепа
      
      Це нас потішить водночас і не вдоволить,
      
      (Делает вид, будто персчитывает монеты)
      
      Бо для врожаю потребує нива "зрошень".
      Новий тиран це, зазвичай - нові побори.
      І доки в нас Петро загрози не вбачає,
      Кажу українству: твори себе, виборюй,
      А не шукай у долі привід для печалі.
      
      (С глубоким вздохом бросает взгляд на карту Европы - подарок царя Петра Алексеевича)
      
      І є що мовити - нема з ким розмовляти.
      Що не пройдисвіт, то волає про шляхетність.
      Уздовж та попереч ці чвари розтрикляті
      Країну гублять навперейми...
      
      (Входят: полковник миргородский Даниил Павлович Апостол, полковник лубенський Гамалия Григорий Михайлович, полковник черниговский Яков Кондратьевич Лизогуб, генеральный писарь Василий Леонтьевич Кочубей)
      
      Полковник миргородский Даниил Павлович Апостол
      
      Ваша ґречність.
      
      Гетман Мазепа
      (Прищурившись)
      Як себе має бунчукове товариство1?
      Всіх радий бачити: окремо та загалом.
      
      (В сторону, с оттенком брезгливости в голосе)
      
      Яка "чарівна" суміш жаху та презирства.
      
      (Крестясь на образа)
      
      Що, окрім Господа у цьому світі стале.
      
      (Обращаясь к вошедшим)
      
      Чому завдячити нагоді вас вітати?
      Що спонукало вас відвідати Батурін:
      Чи набуття, чи бережи нас Боже, втрати?
      Чи сам я - привід повсякденний для обурень?
      
      Полковник миргородский Даниил Павлович Апостол
      
      Ясновельможний пане гетьмане, дозвольте
      Дізнатись дещо про розруху у Таванську.
      Начебто військо сердюків із верств голоти
      На запорозький полк наскочило зненацька?
      
      Полковник черниговский Яков Кондратьевич Лизогуб
      
      Здається, пане, ми вже вас попереджали,
      Що з Січчю треба бути вельми обережним.
      
      Генеральный писарь Василий Леонтьевич Кочубей
      (Недобро усмехаясь)
      
      Якщо пан гетьман осторонь потреб держави,
      То й дорікати йому мабуть неналежно.
      Коли ж мав гадку пан, що все само минеться,
      Ми - перешкода його марним намаганням
      Віддати південь агоряновим нашестям.
      
      Полковник лубенський Гамалия Григорий Михайлович
      
      І хай залишить думку про нове обрання!
      Не задля того ми клейнод2 здобули пану,
      Щоб він нам потім затикав на вічі рота!
      
      Полковник миргородский Даниил Павлович Апостол
      
      Одного разу ти вже ввів старшин в оману,
      Не випробовуй знову долі...
      
      Гетман Мазепа
      (Ударив кулаком по столу)
      
      Йдіть до чорта!
      Мені клейнодом, Гамаліє, дорікаєш?!
      Кажи про землі! Ну? Відвертість за відвертість.
      А ти, Апостоле, славетний мій товариш,
      Невже наважився маєтків своїх зректись?!
      
      (Презрительно)
      
      Стовпи Гетьманщини! Гульвіси!
      
      (Обращаясь к следующей жертве)
      
      Кочубею,
      
      1 "Бунчукове товариство" - бунчуковое (знаменное) товарищество, старшинная аристократия Гетьманщины в 90-х г. XVII и в начале XVIII столетий.
      2Клейнод - (польск.) "почётный знак". Здесь - гетманские регалии.
      Коли татари катували малоросів,
      Хто присягався Батурчи з Девлет Гиреєм1,
      Що їм в нагоді стане, як його запросять?!
      
      Генеральный писарь Василий Леонтьевич Кочубей
      (Смущённо)
      
      Буцімто сам став під хоругві Іваненко...
      
      Гетман Мазепа
      (Насмешливо)
      
      Вас було більше безумовно, річ не в тому.
      Хто, звістку маючи про зраду достеменну
      Заборонив, Василя яті кошовому?!
      
      (Генеральный писарь, не найдя что ответь опускает глаза)
      
      Гетман Мазепа
      
      Ти мав отримати на цвинтарі "маєток"
      Як всі небіжчики: у шатах дерев`яних,
      А замість того добродійникові, себто -
      Мазепі, цвях забити в труну щойно прагнув.
      
      (Вплотную подходя к черниговскому полковнику и пристально глядя ему в глаза)
      
      Чим спокусили тебе, брате мій названий?
      Чого волієш, Яков: слави, грошей, шани?
      
      (Кивая в сторону притихших старшин)
      
      За ради цього ми зі смерті глузували?!
      Такої, долі для країни ми шукали?!
      Ти не ховався за стрільців від куль турецьких,
      А нині знітився, немов оте дівчисько.
      Вважаєш, справи наші йдуть настільки кепсько,
      Що маю зректись сповістивши Січ та військо?
      
      (Не дождавшись ответа от пристыженных обличителей, покачав сокрушённо головой, обращается к старшему канцеляристу)
      
      Скликай, Пилипе, в Батурін Козацьке коло.
      Не сперечайся, бо нічого вже не вдієш.
      Хай поспішають: зазвичай, ідучи кволо
      Товаришів засмутиш, ворога - потішиш.
      
      Полковник черниговский Яков Кондратьевич Лизогуб
      
      Та що ти кажеш?!
      
      (Обращаясь к соучастникам неудавшегося заговора)
      
      Кочубею?! Я - не згоден!
      Ми домовлялись пожурити та і годі.
      
      Генеральный писарь Василий Леонтьевич Кочубей
      (Презрительно, сквозь зубы)
      
      Ніхто не знає навмання, що буде згодом.
      Але ти правий: він ще стане у нагоді.
      Ви як вважаєте: Апостол? Гамаліє?
      
      Полковник миргородский Даниил Павлович Апостол
      
      Мені здається тої зміни не на часі.
      
      
      1Девлет-Гирей - калга-султан (престолонаследник) Крымского ханства, Батурча - мурза: участники восстания Петра Иваненко, которое началось после заключения последним украинско-крымского соглашения в 1692 году.
      Полковник лубенський Гамалия Григорий Михайлович
      
      Хай присягнеться, що ганьби не заподіє!
      
      Генеральный писарь Василий Леонтьевич Кочубей
      (Угрожающе)
      
      І до Москви що якнайменше долучатись!
      
      Гетман Мазепа
      (Улыбаясь и раскрывая широкие объятия нахмуренным старшинам)
      
      І задля цього ви розтрощили світлицю?!
      
      (Подмигивая Орлику)
      
      Панове, чарку за примирення?
      
      Полковник черниговский Яков Кондратьевич Лизогуб
      (Приглаживая усы и улыбаясь гетману в ответ)
      
      Охоче.
      
      Генеральный писарь Василий Леонтьевич Кочубей
      (Взяв рюмку с подноса, который держал в руках старший канцелярист Пилип Орлик, подносит её к губам)
      
      За ті часи, коли країна відродиться!
      
      (Вполголоса, обращаясь к старшему канцеляристу)
      
      Не забувай про те, що бачив нині, хлопче.
      
      Гетман Мазепа
      (В свою очередь, поднимая рюмку)
      
      У суперечках не народжується істин.
      Щоб за мого буття земного Україна
      Поважне місце спромоглась таки посісти
      Посеред інших, бо життя нестримно плине.
      
      (Занавес)
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      Акт 2
      
      Сцена 1
      
      Последние числа августа 1702 г. Побережье Белого моря. Бивуачный лагерь русской гвардии в виду Архангельска. Царский шатёр. Входит царь Пётр Алексеевич и Меньшиков Александр Данилович.
      
      Царь Пётр Алексееич
      (Держа в руках два донесения: первое от генерал-фельдмаршала графа Бориса Петровича Шерметева и второе - от государева окольничего Петра Матвеевича Апраксина)
      
      Понеже зрак весь дым поел, зачти Данилыч.
      Начни с Апраксина рескрипта, сердцем чую
      (То не хула, хотя не вельми слично1 сиречь)
      Ижору паче Гуммельсгофа ныне чту я.
      
      Александр Данилович Меньшиков
      (Усмехаясь, кивает и вскрывает печать на реляции окольничего)
      
      "Раб верноподданный окольничий Апраксин
      Во исполненье вящей воли Государя,
      Для пущей, ратей Крониортовых острастки
      На шведа двинул, ибо ведал, что: ударят
      Того, наверное, кто бить, не тщиться первым.
      Я полк драгун, для обсервации оставив,
      Велев, сей час обзавестись ретраншементом.
      И устремился, отстояв молебен к славе.
      По удалении на юг от Сарской мызы,
      Мы вдоль Ижоры шли с великим береженьем.
      Понеже днесь от латышей эстляндских вызнал,
      Что Крониорт мосты наводит через стрежень.
      Уйдёт - подаст изрядный сикурс2 Шлиппенбаху,
      А нет, к Орешку двинет, сиречь - Нотебургу.
      Засим в грядущее, взираю не без страха,
      Инде бы шведа ни застал, там бить и буду.
      Числа двенадцатого (август сего года)
      Полк конной службы предводимый Шелдяковым
      Разъезды, сбив у вагенбурга3 Крониорта,
      От авангарда оным был отдеташован4.
      Полками свейскими теснимый отовсюду
      Он между тем не помышлял о ретираде.
      А, рассудив, что "победителя не судят"
      Нанёс, всей лавою удар по переправе.
      На правый берег, перейдя поэскадронно
      И унеся с собою раненых и павших,
      Твой славный стольник, Осударь, горя задором
      Посёк мостки, и полк укрыл до срока в чаще.
      Пальбу, заслышав пред собою, князь Волконский
      Снесясь с одною с инфантерией Трейдена,
      Вслед за Шелдяковым полком победоносным
      На орудийный гул повёл драгун надменно.
      Точию сметил: авангард подпёр пехотой,
      Употребив на то всю голову колонны.
      (О том бы ведал, Государь: зело охотны
      
      1Слично - достойно, прилично, соответствующе.
      2Сикурс - помощь, поддержка.
      3Вагенбург - (Wagenburg) - прежде особый строй военного обоза на случай нападения неприятеля. Теперь этим именем называют всякое расположение обоза на месте и в движении. На случай обороны повозки обоза обыкновенно группируют в каре, запряжками внутрь, причем стараются примкнуть одну или две стороны его к естественным преградам. Для обороны В. пехота помещается внутри за повозками, артиллерия на углах, а конница - вне, за обозом. В древние времена галлы, германцы, гунны к построению вагенбургов прибегали при каждой остановке отряда и, опираясь на него как на укрепление, делали свои набеги, укрываясь под его защиту в случае неудачи. В средние века крестоносцы, швейцарцы и гуситы очень охотно и искусно пользовались В. для ограждения себя от ударов рыцарской конницы. При расположении лагерем В. окружали рвами и брустверами. В России употреблялись (до царя Алексея Михайловича) соответствующие вагенбургам по назначению так называемые "гуляй-города".
      4Отдеташован - отделён.
      На рати вои ныне паче непреклонны.
      Весть о дарованной нам Господом победе
      Полки приветствовали ревностью великой.
      Посреди русских офицеров ряд заведен:
      "Петру свидание устроить внове с Никой1!")
      И верно сметил, Государь мой, верно сметил:
      Драгуны дали слабину и стали прянуть,
      И не поспей к ним сикурс сразу вслед за этим,
      Могла б виктория достаться лютеранам.
      Однако ж милостив к нам Бог: отбросив шведов,
      До батальона, расстреляв в упор картечью,
      (По тесноте своих задели грешным делом)
      Мы стали бить по вагенбургу беглым, встречно.
      Составив ордер-де-баталии, пехота
      (Полки солдатские: Абрамова, Келинга,
      Трейдена, частью инфантерия, да Шкота)
      Пока на шанцах у драгун была заминка,
      Наикрепчайшее секундируя2 друг другу,
      Приняв остатки авангарда в интервалы,
      Прижала шведов Крониорта к вагенбургу
      И пометав гранаты, фронт его прорвала.
      Однако ж яростью ландскнехтов обречённых,
      А паче - узостью проёмов остановлен.
      Покуда сладили с изрядной порчей оных,
      Так швед к реке заворотил свои оглобли!
      Велел палить по переправе из орудий
      (Понеже швед их не клепал в великой спешке)
      Однако ж порох, Государь, у них паскуден,
      А при такой-то сере, что за "ад кромешный"?!
      Уж как печаловал, своей, победу мнящий,
      Не приведи Господь, но швед был так испуган,
      Что при пяти удачных выстрелах на ящик,
      Толпою ринулся к мосткам, а частью - к стругам.
      Назначив роте гренадёр стеречь трофеи
      (О том проведай, Государь: обоз изряден).
      Велел всем прочим бить во фрунт по "дефилее"3
      Пока с десяток раз фузеи не разрядят.
      Тем причинил урон великий арьергарду -
      Деташаменту4, прикрывавшему колонну.
      Понеже ведаю: тебе то не отрадно,
      Но неприятель дрался вельми непреклонно.
      (Си речь полону было взято мной немного
      И большей частию: наёмники, не - шведы.
      Но сожалеть о том противно чувству долга,
      Чай не печаловались оным наши деды.
      Царя перечить воле раб да не восхочет:
      Ты повелел бить Крониорта, я - исполнил,
      Но иноземцев Твоих холить нету мочи.
      Держали тои в чёрном теле Русь искони!)
      Не доглядев в виду поспешной ретирады,
      Что мост одесную Шелдяковым посечен
      (Си речь конфузия уже второй раз к ряду)
      Швед двинул вброд не чая с россом внове встречи.
      Драгун стараниями, даром, что их мало,
      Передовые батальоны Крониорта
      На берегу свинцовым ливнем так обдало,
      Что живота лишился офицер эскорта.
      Понеже дно, нащупав сум своих зарядных
      Шелдяков полк преправил ниже по теченью.
      За то, что дважды шведа "выучил" изрядно
      Достоин оный похвалы и поощренья..."
      
      
      1Ника (греч.) - в древнегреческой мифологии богиня победы, дочь титана Палланта и Стикс.
      2Секундовать - помогать, благоприятствовать.
      3Дефиле (дефилея - в транскрипции XVIII в.) (франц. defile - теснина) - теснина, узкий проход, образуемый непроходимой или трудно проходимой по сторонам местностью. Дефиле делились на открытые и закрытые; первые могут обстреливаться как с фронта, так и с флангов, вторые - только с фронта.
      4Деташамент - отряд, подразделение.
      
      Царь Пётр Алексеевич
      (Широко улыбаясь, удовлетворённо кивает головой и делает пометку в "Журнале капитана бомбардирской роты лейб-гвардии Преображенского полка Петра Михайлова")
      
      А, что фельдмаршалом отписано, Данилыч?
      
      (Неожиданно помрачнев)
      
      Зело хулят мои бояре иноземцев.
      
      Александр Данилович Меньшиков
      (Вкрадчиво)
      
      И вольнодумство их с изменою граничит.
      
      Царь Пётр Алексеевич
      (Бледнея)
      
      Небось, жалеют Софью по пятинам земским?
      
      Александр Данилович Меньшиков
      
      Поди, худое на Тебя злоумышляют.
      
      Царь Пётр Алексеевич
      (Резко)
      
      А ты измены пресеки царёвым словом!
      Сули: то плаху, то ефимки кошелями,
      Чтоб на Москве не приключилось чего снова!
      
      (Глубоко вздохнув)
      
      Изволь читать: теперь война - всему основа.
      
      (Неожиданно пряча лицо в ладонях)
      
      Нет, погоди! О ком, наверное, проведал?!
      
      Александр Данилович Меньшиков
      
      По большей части: малороссы богословы.
      Да и дворяне не сидят, Твои без дела.
      
      Царь Пётр Алексеевич
      (Глухо)
      
      Кто: Долгорукие, Галицин, Шереметев?
      Не Головин с Бутурлиным? Или Щербатов1?
      Али из "новых" кто на трон кремлёвский метит?
      Москва, точию на измены и щедра ты!
      
      
      1"В правительственном кругу при Петре удержались скудные остатки старой московской знати: несколько князей Голицыных да Долгоруких, князь Репнин, князь Щербатов, Шереметев, Головин, Бутурлин - вот почти и все представители родословного боярства, ставшие видными деятелями при Петре. Ядро правительственного класса, слагавшегося в XVII в., образовалось из высшего столичного дворянства, из царедворцев, как его звали при Петре, Пушкиных, Толстых, Бестужевых, Волынских, Кондыревых, Плещеевых, Новосильцевых, Воейковых и многих других. Сюда шел непрерывный приток из провинциального дворянства, к которому, например, принадлежали Ордин-Нащокин при Алексее, Неплюев при Петре, даже из "убогого шляхетства" и из слоев "ниже шляхетства", каковы были Нарышкины, Лопухины, Меньшиков, Зотов, наконец, прямо из холопства - Курбатов, Ершов, Зотов и другие прибыльщики. В 1722 г. именитый купец Строганов был пожалован в бароны. Вторжение этих новиков в чиновные ряды, не содействуя единодушию правящего класса, разрушая его генеалогический и нравственный состав, все же вносило туда некоторое оживление, похожее на соперничество, отучало от боярской спеси и стольничьей рутины. Рядом с выслужившимися доморощенными новиками становилось и получало важное значение множество чудаков, инородцев и иноземцев; барон Шафиров, сын пленного и крестившегося еврея, служившего в лавке боярина Хитрова, а потом бывшего сидельцем в лавке московского купца; Ягужинский, как рассказывали, сын выехавшего из Литвы органиста лютеранской церкви, в детстве пасший свиней" и т.д. "Полной курс лекций по русской истории" Василий Ключевский.
      Александр Данилович Меньшиков
      
      Никто из названных Тобою, и - все сразу.
      Си речь никто не кажет явно недовольства,
      Но по недобрым взглядам и случайным фразам
      Уразуметь не трудно: кто, насколь вознёсся.
      Пока что в грёзах, Государь, понеже в оных
      Таятся худшие из демонов до срока.
      Брут не водил, как храбрый Цезарь легионы,
      Но погубил владыку мира, судя строго.
      А ведь он был аристократ, си речь - боярин...
      
      Царь Пётр Алексеевич
      (Рассмеявшись)
      
      Уволь, Данилыч, Бог с тобой: Сенат - не Дума!
      К тому ж не зря мы разночинцев набирали,
      Чтобы полки царёвы предавались блуду.
      Скорометлив ты, но зело своекорыстен.
      Дворянских ленов возжелал себе? Покайся.
      
      Александр Данилович Меньшиков
      (Едва заметно улыбаясь)
      
      Кто без греха? Но, вот те крест живот мой присно
      Яко доныне был: всецело в Твоей власти!
      
      Царь Пётр Алексеевич
      
      Быть по сему. Не дозволяй ковать измены,
      Искореняй в державе смуту подчистую.
      Нужда в боярах есть, покуда нам полезны.
      
      Александр Данилович Меньшиков
      
      Тем, опекаясь, Божьей милости взыскую.
      
      (Повинуясь знаку царя, начинает читать донесение от генерала-фельдмаршала)
      
      "Благочестивый Божий раб в царёвой воле.
      Весть о виктории, ниспосланной нам свыше
      (Сколь бы об оной злопыхатель не злословил)
      Я донести спешу: что чаял, то и вышло.
      Семь надесятого июля сего года,
      (О том, да будет вам из первых уст известно)
      Полки царёвы у предместья Гуммельсгофа
      В открытом поле разметали корпус свейский"...
      
      (Царь Пётр Алексеевич нетерпеливо машет рукой, давая понять Меньшикову, чтобы тот пропустил славословия Шереметева)
      
      "...Атаковав драгун Ренне (пять эскадронов)
      Полк лейб-драгунский, секундируя пехоте
      Сбил авангард наш, для себя не без урона,
      И, сожидая сикурс, дрался неохотно.
      Ренне, поддержанный рейтарами Мурзенко
      Да ертаульными1 Назимова, рысями
      Свинцовым, шведа изукрасив позументом2
      Си речь, фланкируя3, назад идти заставил.
      Не получив от Шлиппенбаха подкреплений,
      Остатки шведской инфантерии бежали
      (Под Эрестфером, видит Бог, поднаторели)
      Да и солдат стал до викторий вельми жаден.
      
      1Ертаул - термин, употреблявшийся в Московском государстве для обозначения одной из авангардных полковых частей поместной дворянской конницы.
      2Позумент - золотая, серебряная или мишурная (медная, оловянная) тесьма; золототканая лента, повязка, обшивка, оторочка
      3Фланкировать - обстрелять с флангом продольным огнем
      
      
      Свой авангард, на произвол судьбы оставив
      (Понеже сикурс сожидал от Крониорта.
      И, да прибудет Бог: с Апраксиным и с нами!)
      Встал к мызе тылом кнехт, а к нам вполоборота.
      Ближайшим к фасу авангарда русских флангом
      Повёл атаку швед с охватом, одесную.
      Сочтя, что, попросту столкнулся с корволантом,
      (Понеже оный отрядил фураж взыскуя).
      Слуга покорный Твой почёл вполне уместным
      Покуда мог, не убеждать его в обратном,
      И встав по ордеру, в прохладной сени леса,
      Неразличимый, ждал, пылая рвеньем ратным.
      Приняв колонну авангарда в интервалы,
      Полки солдатские фон Вердена и Крога
      (Ошую1 коего - Рыдванского рейтары)
      Я двинул прямо, фронт, спрямляя понемногу.
      Полки солдатские Бочманова и Буша
      Им секундировали в центре, одесную.
      Швед, остановленный пальбою наших пушек
      Встал (под картечь идти, вестимо не рискуя)
      Полки: фон Буковина, Брюса и Кулома
      (Понеже отдан был приказ: наикрепчайше,
      Покуда шведа строй в баталии не сломан,
      Стоять, примкнувши багинет к фузее в чаще),
      Узрев фалангу лейб-драгун перед собою,
      Намеревавшихся фланкировать полк Буша.
      Открыли, вдруг себя изрядною пальбою,
      И неприятель весь, ошую фланг обрушил.
      Вал кавалерии, хотя и прорежённый
      (Едва ли более полка в строю осталось)
      Пехоту смял, пробив с десяток брешей в оной
      И довершить по сути, дела было - малость.
      Мы на плечах драгун вошли в подобье флешей
      (Фашины, изгородь двурядная с землёю),
      
      (Царь Пётр Алексеевич, удивлённо вскинув брови, вторично делает пометку в "Журнале капитана бомбардирской роты лейб-гвардии Преображенского полка Петра Михайлова").
      
      И в багинеты кнехтов взяли, не помешкав
      Понеже в ярости чинили нам презлое.
      Пять, инфантерии орудий трёхфунтовых
      Фон Верден с Крогом в батальонных интервалах
      Вплотную к свеям подведя, палили в оных
      (До третьей линии картечью побивало!)
      Удар Рыдванского рейтар и Мазуренко,
      Полка драгун Ренне и Зыбина в придачу
      Смёл кавалерию и паче - полк резерва,
      Чем окончательно принудил шведа сдаче".
      
      (Занавес)
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      1Ошую (ошуюю) - нареч. влево или влеве, по левую руку, сторону. ошуять, остаться по левую сторону.
      2Флешь - (франц.) воен. стрельчатое укрепленье.
      Сцена 2
      
      23 сентября 1702 г. Ингрия. Южная окраина Ладожского озера. Нотиебург (древнерусское название - Орешек). Бивуачный лагерь корпуса Государева окольничего Петра Матвеевича Апраксина. Апраксин, сидя за походным раскладным столиком, делает пометки в "Журнале Шведских служб".
      
      Пётр Матвеевич Апраксин
      
      "...А Крониорт, разбитый нами на Ижоре
      Ретировался к Сарской мызе, метя в Канцы.
      Сам же на Ладоге встать твёрдо чаю вскоре
      И Нотебурга полной сдачи домогаться".
      
      (Входят: царь Пётр Алексеевич, генерал-фельдмаршал граф Борис Петрович Шереметев, Александр Данилович Меншиков, князь Михаил Михайлович Галицин, князь Аникита Иванович Репнин)
      
      Царь Пётр Алексеевич
      (Стремительно подходя к Апраксину и обнимая его)
      
      Ну, здравствуй, здравствуй, Пётр Матвеевич, уважил.
      Орешек купно ноне шанцами обрядим.
      Что неприятель?
      
      Пётр Матвеевич Апраксин
      
      Вельми тих и не отважен.
      
      (Подмигивая Меншикову)
      
      А, что, Данилыч, хороши ль мои бояре?
      
      Александр Данилович Меньшиков
      (Лукаво усмехаясь)
      
      Цыплят по осени, как водится, считают.
      И Шлиппенбах и Крониорт: почин изрядный.
      Но Левенгаупт и Стенбок за их плечами
      (Что московитов презирали прежде Нарвы)
      И Реншёльд с Хорном, Лагеркруна, Дюкер, Врангель.
      Си речь, бояре хороши, да чести мало
      Разбить того, кто стойно вору смердов грабил
      Понеже оного и значимей бывало.
      
      Окольничий Пётр Матвеевич Апраксин
      (Гневно)
      
      Безродный пёс! Обличье волчье, сердце - зайца!
      
      (Обращаясь к царю)
      
      Слуга покорный, Государь! Уволь...
      
      Царь Пётр Алексеевич
      (Меншикову, строго)
      
      Замолкни.
      
      (Апраксину)
      
      Ты, Пётр Матвеич, не серчай: завистлив.
      
      Царь Пётр Алексеевич
      (Меншикову)
      
      Кайся.
      
      Александр Данилович Меньшиков
      (Низко кланяясь)
      
      Прости, боярин, бес попутал.
      Окольничий Пётр Матвеевич Апраксин
      (С презрением)
      
      Колобродник1!
      
      Князь Михаил Михайлович Галицин
      
      Друзья, такие, Государь - врагов не надо.
      
      Князь Аникита Иванович Репнин
      
      Слуги обида - поношенье господину.
      
      Окольничий Пётр Матвеевич Апраксин
      
      Из-за шутов царёвых дышит Русь на ладан.
      
      Александр Данилович Меньшиков
      
      Чай, прежде вашего, помилуй Бог, не сгину.
      
      Царь Пётр Алексеевич
      (Задумчиво)
      
      Беда России - простодушие лукавства.
      В иное верит свет и, верует иначе.
      Судьбою взыскан тот, кто Господом обласкан,
      Но я без ропота приму, что Он назначит.
      
      Генерал-фельдмаршал граф Борис Петрович Шереметев
      
      Шуту, шут - рознь. Поручик2 прав.
      
      Окольничий Пётр Матвеевич Апраксин
      
      Борис Петрович!?
      
      Генерал-фельдмаршал граф Борис Петрович Шереметев
      
      Укол булавочный - победы наши Карлу.
      Но испытаний первых: радость или горечь -
      Точию повод помышлять об оных здраво.
      
      Царь Пётр Алексеевич
      (Улыбаясь, довольный проницательностью Шереметева)
      
      И паки розмыслом одним не удоволясь
      Волея доброго порядка умноженья,
      У иноземцев примечать егда в их волость
      Идти нужда есть: для постоя иль сраженья.
      Вот ты изволишь, Пётр Матвеич, обижаться.
      Рескрипт фельдмаршала читал о Гуммельсгофе?
      
      (Окольничий Пётр Матвеевич Апраксин утвердительно кивает)
      
      Изволь сужденье огласить о шведских шанцах.
      
      Окольничий Пётр Матвеевич Апраксин
      
      Тех, что поставил Шлиппенбах в открытом поле?
      В том начинанье кнехтов русским проку мало:
      
      (Делает приглашающий жест и все склоняются над походным столиком)
      
      Фронт углубляя, обнажаем наши фланги.
      
      1Колобродник - тот, кто бесцельно бродит, без дела
      2А.Д. Меншиков в первые годы Северной войны был в чине поручика бомбардирской роты лейб-гвардии Преображенского полка.
      
      Хоть мне царю давать советы не пристало...
      Могилы, рыть потребно шведам, а не "ямки"!
      
      Царь Пётр Алексеевич
      (Молча, кивая, обращает взгляд на Шереметева)
      
      Борис Петрович?
      
      Генерал-фельдмаршал граф Борис Петрович Шереметев
      
      Государь, я не согласен.
      То не окоп скорее был, а - возвышенье.
      
      Окольничий Пётр Матвеевич Апраксин
      (Усмехаясь)
      
      Помилуй Бог, паля по ним, досуг свой скрасим.
      И станет нашим траншемент, али ничейным.
      
      Генерал-фельдмаршал граф Борис Петрович Шереметев
      (С досадой)
      
      Уразумей же, наконец: Лишь тем и взяли,
      Что швед открытым фланг оставил одесную!
      Понеже торил бы по ордеру путь к славе,
      Не полк, а - три бы положил побед взыскуя!
      
      (Указывая на изображение шанцев)
      
      Сие - грядущее! Наследник вагенбургов.
      
      Окольничий Пётр Матвеевич Апраксин
      (Упрямо)
      
      То бишь по-русски то вернее: "гуляй поле"?
      
      Генерал-фельдмаршал граф Борис Петрович Шереметев
      (Понизив голос)
      
      Ой, не дразни царя, советую, как другу.
      А, впрочем, делай сам, как знаешь, не неволю.
      
      Окольничий Пётр Матвеевич Апраксин
      
      Мы многолюдностью берём, а швед - уменьем.
      В полках сплочённости понеже нет в помине.
      Дерзаем порознь, заедино - не волеем.
      О животе своём печась все купно сгинем!
      То шанцеванье, суть рытье себе могилы!
      Якшаться токмо с иноземцами горазды.
      Чай не боярство Твоё войско погубило,
      А понаехавшие: немцы да голландцы!
      
      Царь Пётр Алексеевич
      (Топнув ногой)
      
      Ты, вот что: ври, боярин, да, не завирайся!
      
      (С видимым усилием, взяв себя в руки)
      
      От устроений оных польза очевидна.
      А поношение наставников - лукавство.
      
      (Понижая голос)
      
      Но о неправдах их отпишешь в челобитной.
      
      (Обнимая окольничего)
      
      Понеже люб ты, Пётр Матвеич, мне, прощаю:
      За мызы давеча пожжённые, за дерзость.
      
      (Выходят из палатки, критически оглядывая полки нового строя, среди которых особняком стояли гвардейцы Преображенского и Семёновского полков)
      
      Судьбина знать у нас такая, чумовая...
      Камзол из рубища сшить наскоро хотелось.
      Двумя заплатами тут дело не поправишь:
      Одною гвардией, знать шведа не осилим.
      
      Окольничий Пётр Матвеевич Апраксин
      
      Зело ты русским, Государь, не доверяешь.
      
      (Кивая в сторону укреплений Нотебурга)
      
      До Покровов, помилуй Бог, мы сладим с ними.
      
      Царь Пётр Алексеевич
      (Обращаясь к Александру Даниловичу Меншикову)
      
      Неси, Ламбертову ланд-карту Нотебурга.
      
      (Обращаясь к подошедшему Шереметеву)
      
      "Орех" раскусим сей?
      
      Генерал-фельдмаршал граф Борис Петрович Шереметев
       (Усмехаясь)
      
      Зубов, чай, не сломаем.
      
      Царь Пётр Алексеевич
      (Читая "Роспись пути от Ладоги до Канцев", составленной около середины 1701 г. новгородскими дворянами Бестужевым, Кушелевым и князем Мышецким)
      
      "Егда мы Ладогою шли к Неве на стругах
      Орешек зрели островной: не за валами,
      Стена изрядна, но пониже новгородской,
      Шкуты под оную подходят без опаски,
      Три ряда пушек, да бараков, шведов горстка
      Четыре башни одесную (семь по сказкам)".
      
      (Входит Александр Данилович Меньшиков с планом крепости и окрестностей Нотебурга, составленным полковником Чамберсом и генералом инженером Ламбертом)
      
      Царь Пётр Алексеевич
      (Обращаясь к Апраксину)
      
      Кто комендантом в цитадели, Пётр Матвеич?
      
      Окольничий Пётр Матвеевич Апраксин
      
      Фон Шлиппенбах, Твоё величество, полковник
      
      Царь Пётр Алексеевич
      (Усмехаясь, подмигивает Шереметеву)
      
      Судьба?
      
      Генерал-фельдмаршал граф Борис Петрович Шереметев
      
      Наверное. Не станем её перечить.
      Возглавишь воинство?
      
      Царь Пётр Алексеевич
      (Отрицательно качает головой)
      
      Уволь, слуга покорный.
      Осаду правильную весть. Репнин, Галицин,
      Апраксин (сказанного слова не воротишь)
      Подай, Матвеич, повод русскими гордиться
      
      Окольничий Пётр Матвеевич Апраксин
      
      Нужды не стало, Осударе, в оном допрежь.
      
      Царь Пётр Алексеевич
      
      Ну, с Богом, братие. Тут ратовал сам Невский.
      На Чудском озере хоругви крестоносцев
      Почили всуе, али мы с конунгом свейским
      Не сладим такожде, как предок наш геройский?
      
      (Обращаясь к Шереметеву, рассматривающему ланд-карту, указывая на место слияния Невы и Ладоги)
      
      Тут, на мысу соорудим две, три кетели1.
      
      (Указывая на укрепления шведов на правом берегу Невы, как раз напротив расположений русских)
      
      Сей траншемент нужда занять, да мост наладить.
      Чтоб шведы посуху, когда бы и восхотели
      Не вышли к острову Невой сикурсу ради.
      
      (Обращаясь к Меншикову)
      
      С полсотней стругов (вельми тихо в шведском стане)
      Устроишь ночью демонстрацию, Данилыч.
      Преображенцев роты три возьмёшь.
      
      Александр Данилович Меньшиков
      (На мгновенье задумавшись, утвердительно кивает)
      
      Достанет.
      
      Царь Пётр Алексеевич
      
      Да примечай "басы": калибры пушек, си речь.
      
      (Обращаясь к Галицину)
      
      Ты, князь, возьмёшь под руку мыс уже сегодня.
      Драгуны Львова и Ренне пойдут с тобою.
      Иррегулярных - сечевых казаков сотня.
      
      Александр Данилович Меньшиков
      
      Понеже север мнят своею слободою.
      Суть воровство одно, прибытка никакого.
      
      Царь Пётр Алексеевич
      (Изумлённо)
      
      Уж ты б молчал, Данилыч, истинно: "терпило".
      Не возжелал бы себе скарба кошевого...
      
      Александр Данилович Меньшиков
      (Крестясь, стремительно удаляется в расположение лейб-гвардии)
      
      Оговорили, верно, Господи помилуй!
      
      Царь Пётр Алексеевич
      (Смеясь вслед фавориту)
      
      Ну, погоди же у меня, вернёшься, шельма.
      Не приведи Господь, наказа не исполнишь!
      
      Окольничий Пётр Матвеевич Апраксин
      
      1Кетель - батарея мортир.
      
      Сему и "гетьманства замало".
      
      Царь Пётр Алексеевич
      (Задумчиво)
      
      Тоже дельно.
      
      Окольничий Пётр Матвеевич Апраксин
      
      Егда мздоимца, Осударе, урезонишь?
      
      Царь Пётр Алексеевич
       (Неопределённо махнув рукой, обращается к Репнину)
      
      На правый берег собирайся, князь, невдолге.
      С собой лейб-гвардии возьми два батальона.
      Да не затем, чтоб как медведь залечь в берлоге,
      Но дабы Ламберту весть встречно мост понтонный.
      
      (Обращаясь к Шереметеву)
      
      Понеже - всё. Дозволь идти, Борис Петрович?
      
      Генерал-фельдмаршал граф Борис Петрович Шереметев
      
      Инде сам будешь, Государь?
      
      Царь Пётр Алексеевич
      
      Возьмёшь, Галицин?
      
      Князь Михаил Михайлович Галицин
      
      Почту за честь, Ваше Величество.
      
      Генерал-фельдмаршал граф Борис Петрович Шереметев
      
      Бог в помощь.
      
      Окольничий Пётр Матвеевич Апраксин
      (Завистливо)
      
      Сим "бомбардиром", князь, не грех и возгордиться.
      
      (Занавес)
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      Сцена 3
      
      1 октября 1702 г. Окрестности Нотебурга. Мыс на русской стороне Ингрии. Пятый день бомбардировки крепости. Первая батарея мортир в расположении отряда князя Галицина. Царь Пётр Алексеевич, в форме бомбардирского капитана лейб-гвардии Преображенского полка и несколько нижних чинов чертыхаясь, возятся около осевшей, после выстрела 24-х фунтовой мортиры. Входит майор артиллерист.
      
      Майор
      (Обращаясь к царю, не узнав его)
      
      Куда ж ты бьёшь, помилуй Бог?! Станок повыше!
      
      (Входит князь Михаил Михайлович Галицин)
      
      Князь Михаил Михайлович Галицин
      
      Чай не смекнул, кого поносишь?
      
      Майор
      (Приглядевшись, крестится)
      
      Бес попутал?!
      
      Царь Пётр Алексеевич
      (Обращаясь к Галицину)
      
      Земли осадка, ваша светлость, чаю вышла!
      Не пособишь? В один момент достанем плута!
      
      (Князь и майор усердно принимаются подсыпать и утрамбовывать землю под станком-лафетом раскалившей от частой пальбы мортиры)
      
      Царь Пётр Алексеевич
      (Весело подмигивая нижним чинам)
      
      Теперь со шведом, видит Бог, в два счёта сладим!
      Ну, будет, будет, ваша светлость, сами сдюжим.
      
      Князь Михаил Михайлович Галицин
      (Переводя дыхание)
      
      Свей поднял флаг, дав знать своим, что он в осаде.
      
      Царь Пётр Алексеевич
      (Удовлетворённо кивая, знаком подзывает фейерверкера к зарядному ящику и приподнимает трёхпудовое ядро)
      
      А мы пошлём ему "гостинца", ну-ка, дружно!
      
      (Зарядив орудие, царь, раздув фитиль подносит его к пороховому заряду. Раздаётся оглушительный выстрел, дождавшись, когда дым понемногу рассеивается, разглядывает в подзорную трубу крепостную стену Нотебурга. Удовлетворённый увиденным, зычным голосом отдаёт приказ по батарее)
      
      Всем фейерверкерам1: бить точию по башне!
      Прорубим ядрами ворота Нотебургу.
      
      Князь Михаил Михайлович Галицин
      
      Репнин резервов просит: туго верно нашим.
      
      Царь Пётр Алексеевич
      (Взглянув на солнце)
      
      Пошли им роту гренадёр, коли не трудно.
      
      
      
      1Фейерверкер (нем. Feuer и Werker - работник огня) - унтер-офицерское воинское звание и должность в артиллерийских частях российской императорской армии, а также в некоторых иностранных армиях. В русской армии появилось в начале XVIII века, первоначально только в "потешных" полках и равнялось в армейской артиллерии званию капрал.
      Сыщи мне Меншикова, князь, нужда есть в оном.
      Рескрипт фельдмаршалу: "На штурм пойдём невдолге.
      Составь колонны из наличных батальонов.
      Помилуй Бог, пришла пора кончать с "прологом".
      
      (Вручает князю донесение Шереметеву)
      
      Веди лейб-гвардию на мыс да регименты1,
      Кои назначит для меня Борис Петрович.
      Ступайте крадучись, по тропам неприметным,
      Чтоб не проведал комендантов битый родич.
      Скажи Ламберту, чтоб сменил понтоном струги.
      И видит око - зуб неймет, кругами бродим,
      Взамен разбитых шведом, новых чай не срубим.
      Ну, всё, ступай.
      
      Майор
      (Наблюдая за полётом ядра, выпущенного из крепости)
      
      Поберегись!
      
      (Князь бросается к царю и телом закрывает его от осколков)
      
      Царь Пётр Алексеевич
      (Невольно вздрогнув от взрыва порохового погреба, в который таки угодило злополучное ядро)
      
      Smeerlap! Goddorie!2
      Галицин, пороху три воза мне испросишь.
      Зело удачливы у шведа бомбардиры.
      Один на десять залпов дав по нам всего лишь
      Разворотил всю батарею.
      
      (С благодарностью за самоотверженность обнимает князя)
      
      С Богом, "гридень"3.
      
      (Занавес)
      
      Укрепления на правом берегу Невы 26 сентября отбитые отрядом князя Репнина у шведов. Два батальона семёновцев с трудом удерживают шанцы, которые яростно атакуют шведы в количестве роты драгун и двух батальонов пехоты с четырьмя орудиями. Входят, сражаясь, Князь Аникита Иванович Репнин и швед - майор Ханс Георг Лейон. Со стороны реки Невы входит Александр Данилович Меншиков с двумя ротами гренадёр лейб-гвардии Семёновского полка.
      
      Александр Данилович Меньшиков
      
      Здрав будь, боярин! Пособить?
      
      Князь Аникита Иванович Репнин
      (Отражая выпад шведа)
      
      "Аника воин"?
      Вельми ко времени, Данилыч, сделай милость.
      Зело докучлив швед, как овод в летний полдень.
      Доныне ратовать с таким не доводилось.
      
      Александр Данилович Меньшиков
      
      
      Да тут не менее полка?!
      
      Князь Аникита Иванович Репнин
      
      Побойся Бога,
      Одной пехоты полегло до батальона!
      
      
      1Регимент. (воен.) - то же, что полк.
      2"Smeerlap! Goddorie!" - (голландск.) "Мерзавец! Чёрт побери!"
      3Гридень - телохранитель князя.
      И паки час еще промешкали с подмогой
      Сей кнехт назвавшийся, по-моему, Лейоном,
      Не токмо б оный траншемент разнёс бы в щепы,
      Али по глупости, а паче из удальства
      На мост прорвался, видит Бог, а там уж шведы
      Нашли б поживу...
      
      (В свою очередь, начиная атаковать майора)
      
      Строй держать! Не подаваться!
      
      (С трудом, парируя выпад шведа)
      
      Помилуй, Господи! Да что ж ты не уймёшься?!
      Замучил, спасу никакого нет, каналья!
      
      Александр Данилович Меньшиков
       (Выбивая шпагу у майора)
      
      Гордец разгневавшись, утратил осторожность
      И вот, извольте, сударь, жертва на закланье.
      
      Князь Аникита Иванович Репнин
      (Возмущённо)
      
      Своим вмешательством ты русских обесчестил!
      
      Александр Данилович Меньшиков
      (Обращаясь к шведу)
      
      Злоумышлял на Государя, швед, покайся?!
      
      Майор Ханс Георг Лейон
      (С презрением)
      
      Запомни, варвар, мы царя оплачем вместе.
      
      (Ломает о колено шпагу и швыряет обломки под ноги Меншикову)
      
      (Обращаясь к Репнину)
      
      Полковник, Ханс Лейон всецело в вашей власти.
      
      Князь Аникита Иванович Репнин
      (Обращаясь к Меншикову)
      
      Не по душе мне, видит Бог, твоё коварство.
      
      (Обращаясь к шведу)
      
      Ступай на все четыре стороны!
      
      Александр Данилович Меньшиков
      
      Измена!
      
      Князь Аникита Иванович Репнин
      (Приставляя острие шпаги к груди Меншикова)
      
      Угомонись, "Аника-воин". Ныне царствуй...
      
      Майор Ханс Георг Лейон
      
      Честь, явно выше фаворитов разуменья.
      
      (Уходит, вслед за отступающими шведами)
      
      Князь Аникита Иванович Репнин
      (Глядя вслед удаляющемуся шведу)
      
      Временником быть приговор, глупец несчастный.
      Ты без Романова - ничто.
      
      Александр Данилович Меньшиков
      (Отмахнувшись от шпаги Репнина, угрожающим тоном)
      
      Акстись, боярин!?
      Язык до плахи доведёт, чай не Апраксин,
      Тот за глаза не ропщет, даром - своенравен?
      
      Князь Аникита Иванович Репнин
      (Поворачиваясь спиной к Меншикову)
      
      Допрежь Петра, помилуй Бог - слуга России!
      И не тебе судить меня, "опричник" царский.
      
      (Уходит)
      
      Александр Данилович Меньшиков
      (Зло прищурившись)
      
      Чай не таких, вперёд ногами выносили.
      Дай срок, сыщу управу, прочим для острастки.
      Тому, чьи руки, видит Бог, в крови по локоть
      (Егда лишенья живота себе не чаешь)
      С тобой разделаться, что овода прихлопнуть.
      
      (Пиная носком ботфорта обломки шпаги майора)
      
      Уважу, князюшка, коли озорничаешь.
      
      (Бросая алчный взгляд в сторону Нотебурга)
      
      Цари от века на посулы лишь горазды,
      Сколь деревень наобещал - России мало.
      
      (Недобро ухмыляясь)
      
      Велик искус себе под руку взять все разом...
      
      Вестовой от князя Галицина
      (Отчаливая на отнятой у шведов шнеке от недостроенного еще "летучего" моста через Неву)
      
      Тебе наказ царёв: "На штурм идти пристало"!
      
      Александр Данилович Меньшиков
      
      Ну, погоди Репнин, чай свидимся невдолге.
      И мнится, князюшка, в ногах валяться будешь.
      Егда Господь сподобит выжить при облоге,
      Сыск учиню делам, сживу со свету то бишь.
      
      (Обращаясь к вестовому)
      
      А ну, налечь на вёсла, чай не на прогулке!
      
      (Заходя по колено в воду)
      
      Давай живее, сукин сын, сгною в "холодной"!
      Чего ещё велел?
      
      Вестовой
      (Зычным голосом)
      
      К ночи быть в Нотебурге!
      
      Александр Данилович Меньшиков
      
      Уразумел уже, правь к берегу.
      
      Вестовой
      
      Охотно.
      
      (Занавес)
      
      Ночь с 11 на 12 октября 1702 г. Ингрия. Окрестности Нотебурга. Речная флотилия из пятидесяти стругов, десятка трофейных шнек и сотни небольших плотов. Входят: царь Пётр Алексеевич, Александр Данилович Меншиков, подполковник Семёновского лейб-гвардии полка князь Михаил Михайлович Галицин и майор лейб-гвардии Преображенского полка Карпов и при свете факелов рассматривают план Нотебурга.
      
      Царь Пётр Алексеевич
      
      В стене изделаны изрядные три бреши.
      К ним, как пожары учинятся - приступайте.
      О ретираде кто помыслит делом грешным...
      
      (Проводит ребром ладони по горлу)
      
      Пускай печалует Господь о супостате.
      Градок сей ять потребно ноне, аки воздух!
      Оставьте глупую вражду свою и распри.
      Викторий вкупе достигают, а не порознь.
      Всяк уповай на Бога, иже беспристрастен.
      Ошую Карпов, в центре - Меншиков, Галицин,
      Своих семёновцев преправишь одесную.
      Егда худое с кем нежданно приключиться,
      Подайте сикурс, розно славы не взыскуя.
      Бог любит троицу: сей, чаю штурм последний.
      Четыре сотни супротив десятков тысяч?!
      Паки не зрел бы сам, помыслил об измене.
      Нужда великая державе град сей выжечь.
      Дождитесь знака: залп мортир сие - начало.
      Не лезть без толку на рожон да зря не мешкать.
      Имейте бодрым око, дабы обличало
      Все нестроенья, зане в оных - мне насмешка.
      По изволенью своему чинить не должно:
      Понеже корень злу всему - самоуправство.
      Егда нужда, в чём станет, пусть о том доложат
      Гребцы, что ранеными станут опекаться.
      Егда потщится швед изрядною пальбою
      Прогнать охотников и гвардию обратно,
      (Поползновенье пресекать к тому любое!)
      Фузеи в оных разрядив, метать гранаты.
      Егда нежданное от шведа учинится,
      (Не будь к ночи, помянут полк из Ниеншанца)
      Соотнеся угрозу и солдат наличность,
      Отряд особый сочинить и шанцеваться.
      
      Майор лейб-гвардии Преображенского полка Карпов
      (Со вздохом)
      
      Инде упасть-то доведётся, кабы ведал,
      Чай и соломки б подстелил на два аршина.
      
      Александр Данилович Меншиков
      (Улыбаясь, хлопает по плечу приунывшего майора)
      
      Со шведом ратиться, майор, ещё полдела
      
      (Кивая в сторону царя, который по-прежнему оставался в форме капитана бомбардирской роты)
      
      Молись о том, чтоб в жерлах пушек не першило.
      
      Царь Пётр Алексеевич
      
      Остепенись, Данилыч, будет зубоскалить.
      
      Александр Данилович Меншиков
      
      На смерть идём, твоё Величество!
      
      Майор лейб-гвардии Преображенского полка Карпов
      
      То верно.
      
      Царь Пётр Алексеевич
      
      Но для солдата нет пути иного к славе.
      Почтёт Всевышний нашу жертву соразмерной.
      
      (Занавес)
      
      Утро 12 октября 1702 г. Ингрия. Нотебург. Штурм. Входят: Александр Данилович Меншиков, подполковник Семёновского лейб-гвардии полка князь Михаил Михайлович Галицин.
      
      Подполковник Семёновского лейб-гвардии полка князь Михаил Михайлович Галицин
      
      Что у тебя?
      
      Александр Данилович Меншиков
      
      Да, дело дрянь! Апраксин шельма,
      Дал куцых лестниц: пять вершков до края бреши!?
      А швед гранаты долу мечет оглашенный!
      
      Подполковник Семёновского лейб-гвардии полка князь Михаил Михайлович Галицин
      
      На зорьке, чаю мыс мортирами "забрешет"
      
      Александр Данилович Меншиков
      
      Кто бдел Всенощную, к заутрене не встанет.
      
      Подполковник Семёновского лейб-гвардии полка князь Михаил Михайлович Галицин
      
      Доколь мы тут, по Нотебургу бить не может.
      
      Александр Данилович Меншиков
      (Кивая в сторону мыса)
      
      Охотно ноне поменялся б с ним местами,
      Чем, надрывая себе жилы, лезть из кожи.
      
      Подполковник Семёновского лейб-гвардии полка князь Михаил Михайлович Галицин
      (Холодно)
      
      Не поноси царя, ступай своей дорогой.
      
      (Поворачиваясь спиной к опешившему фавориту, командует оробевшим солдатам)
      
      Вяжите лестницы! Столкните в воду струги!
      Не в Государевой я власти ныне - Бога.
      Путь к славе храбрый торит, зане многотруден.
      Не дайте шведу головы поднять, славяне.
      Плот на рамена. До стены полсотни сажен.
      
      (Обнажая шпагу)
      
      Преславным Господа деянием восславим.
      
      Александр Данилович Меншиков
      (Смущённый отповедью князя, которого подозревал в измене Государю)
      
      Бог в помощь, князь. Пойду к своим. Обескуражен.
      
      Расположение штурмовой колонны Преображенского лейб-гвардии полка
      
      Александр Данилович Меншиков
      (Обнажая шпагу)
      Преображенцы! Князь Галицин в Нотебурге!
      Мне рёк: "Лейб-гвардии царю, полка достанет!"
      Нешто мы станем им подтягивать подпруги?!
      Али впряжёмся всем полком в царёвы сани?!
      
      (Во главе гвардейцев бросается к бреши в стене и в числе первых врывается в осаждённую крепость)
      
      (Занавес)
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      Акт 3
      
      Сцена 1
      
      13 октября 1702 г. Ингрия. Нотебург. Дом коменданта. Входит царь Пётр Алексеевич и Александр Данилович Меншиков.
      
      Царь Пётр Алексеевич
      (Читает письмо, адресованное главе Монастырского приказа боярину Ивану Алексеевичу Мусину-Пушкину и главе Приказа Военных дел и Разрядного приказа боярину Тихону Никитичу Стрешневу)
      
      "По Божьей воле возвернул наследье наше.
      Зело был крепок сей "орех", но он разгрызен.
      Зубами медными так оный "изукрашен",
      Что подчистую стен лишен, подобно мызе.
      Но зане оный Шлиссельбургом1 мною назван,
      Нужда великая сей град поднять из пепла.
      (О том, бежав от Карла, грезить, смели разве?!
      Как на духу вам отписал, егда проведал).
      К ночи зачавшися, свершилося оутре
      Перевезя на стругах ратников под стены
      (Инде с той вылазки точию: труп на трупе -
      Немой укор войны волевшим неизменно).
      Поручик Меншиков, Галицин князь и Карпов..."
      
      Александр Данилович Меншиков
      
      Скорометливый отрок. Надо присмотреться.
      
      Царь Пётр Алексеевич
      (Подумав, утвердительно кивает и продолжает чтение)
      
      Горя задором, взять потщились град нахрапом.
      Внимая голосу не разума, а - сердца.
      Но небо шведам мирволило поначалу:
      Мы обескровели от убыли великой.
      Одним на десять залпов оным отвечали
      Дав к ликованью повод набольшему с кликой.
      Но Бог был милостив: взыграло ретивое
      Галицин в Ладогу столкнул плоты и струги!
      И, было дрогнувшие рати, вновь построив
      Встав начело, повёл на шведские хоругви!
      Поручик Меншиков вторил тому невдолге
      Ворвавшись в башню с батальоном ополченцев.
      И Карпов, раненый картечью при облоге,
      Внёс самолично в крепость стяг преображенцев..."
      
      Александр Данилович Меншиков
      
      Именовалась башня оная - Церковной.
      В ней был майор Лейон и сотня фузилёров.
      
      Царь Пётр Алексеевич
      
      Что Репниным отпущен давеча?
      
      (Меншиков утвердительно кивает, не произнося ни слова)
      
      Прискорбно.
      Что узреваешь в том?
      
      Александр Данилович Меншиков
      (Понижая голос до шепота)
      
      Измена чаю, сговор.
      
      
      
      1Шлиссельбург - "Ключ-город"
      Царь Пётр Алексеевич
      (В задумчивости, отрицательно качая головой)
      
      Солдат изрядный князь, хотя - не полководец.
      Твоё иначе ублажу я сребролюбье.
      Да погоди копытом бить, как иноходец.
      Возьмёшь под руку Шлиссельбургское полюдье.
      Людишек плахой не стращай, да не мздоимствуй.
      Отца заместо стань купцам: чужим и нашим.
      Да око бодрое имей на лихоимство.
      А Репнина, Данилыч, после, сам уважу.
      Ну, что? Теперь, брат, твоя душенька довольна?
      
      Александр Данилович Меншиков
      
      Грешно сказать, Пётр Алексеевич, от счастья
      Чуть не сомлел в опочивальне царской, больно
      Велик посул чтоб оставаться безучастным.
      
      Царь Пётр Алексеевич
      
      Ой, не темни, Данилыч.
      
      Александр Данилович Меншиков
      
      А по Сеньке ль шапка?
      Не учинят ли мятежа в Москве бояре?
      
      Царь Пётр Алексеевич
      
      То не твоя забота.
      
      (Возвращается к чтению письма)
      
      "...в деле было жарко,
      Но с Божьей помощью под руку оный взяли.
      Никак не менее полка потери наши.
      Больных да раненых, тех верно вдвое больше.
      Молитесь об упокоении душ павших.
      Да отпишите нам, что Швед затеял в Польше".
      
      (Указывает взглядом Меншикову на стол, где заготовлены очинённые перья, чернильница, бумага. Дожидаясь пока тот приготовится писать, неторопливо прохаживается взад вперёд)
      
      Преображенцы: от лейб-гвардии поручик
      Поставлен нами комендантом Нотебурга,
      Спасённый Господом от смерти неминучей
      Майор пожалован деревней, зане трудно
      На ратном поприще ему досталась слава.
      В полку лейб-гвардии Семёновском отмечен
      Герой, каких земля доселе не знавала..."
      
      Александр Данилович Меншиков
      (В сторону)
      
      Живописуя, не потщись затмить Предтечи.
      
      Царь Пётр Алексеевич
      
      "А величать Самсона русского - Галицин.
      Егда б не оный - полегли полки в осаде..."
      
      Александр Данилович Меншиков
      (В сторону)
      
      Ну, вот ещё один стал притчей во языцех.
      
      Царь Пётр Алексеевич
      
      "С десяток свеев на тот свет один спровадил.
      Понеже шведа мнил соперником достойным,
      Дал выйти "с пулями во рту"1 да при знамёнах:
      Солдат воюет, царь - развязывает войны
      (Услав подалее, резнею обозлённых)
      Как уряжу всё, чаю быть в Москве невдолге.
      И вот, что, судари мои, нужда изделать:
      Сличить по росписи, что взято при облоге,
      Рядить в немецкие кафтаны знать да челядь.
      Гнать попрошаек (зане срам от их) в предместье.
      Не отворять домов питейных до вечерни.
      Срубить ворота на Мясницкой, где уместней -
      Для разъясненья мною снимок сделан вчерне.
      Идти сам буду из Никольского, потщитесь
      Ворота такожде поставить на Лубянке,
      И дабы зрел Москвы богатство шведский витязь
      Коврами оные завесить, скрыв обланки2.
      Тверскую улицу, а паче - Китай-город
      Устлать еловыми ветвями в пол-аршина.
      А чтоб не вышло на Москве чего худого,
      Гнать в шею всех, кто в оной жил на дармовщину.
      Назначить шведскому полону харч армейский,
      Да примечать всех, кто к неволе безучастен.
      К тому ж, кто духом твёрд, нужда есть приглядеться:
      Восполним убыль войск из их числа отчасти.
      Порядок шествия таков: за региментом
      Дениса Ридера, числом до батальона -
      Колонна шведов в оцеплении примерном
      Да гренадёров, при параде рота полном.
      Затем, меж рот Ингерманладских шведы внове.
      Как меч, занесенный, Творца над Люцифером
      Герои битв: при Гуммельсгофе и Ижоре,
      Под Шлиссельбургом да при мызе Эрестфере -
      Полки лейб-гвардии царя Преображенский,
      ("Честь паче почестей") неся штандарты свеев
      Древками долу (о, приблизься миг блаженства!)
      За ним - Семеновский, да мы, егда поспеем.
      Затем, добытые в баталиях у шведов,
      Пройдут: орудия, числом до полусотни,
      На двадцати возах, до тысячи мушкетов
      И амуниции, сколь станет попристойней.
      Егда желанье кто явит из иноземцев,
      А наипаче: англичан, али голландцев
      Погляд устроить войску, ведайте - то лестно:
      Великодушию не свойственно злорадство.
      На том совет держать с владыкою Иовой
      Да испрошать на всё его благословенье.
      А что велит он, то чинить беспрекословно,
      Понеже всуе канет, дьяки, ваше рвенье..."
      
      (Откладывая письмо в сторону, задумчиво подперев рукой голову)
      
      Похода ноне чаю нового не будет.
      Прибыток надобен державе малой кровью.
      Весною ратные для нас начнутся будни:
      На Ниеншанц пойдём, Данилыч, Ям, Копорье.
      В Ингерманландии заложим верфь и город.
      Грозить из оного остзейским землям станем.
      
      Александр Данилович Меншиков
      
      Излиха труден будет, путь сей...
      
      1"Пули во рту означали, что солдат готов к бою в любой миг, ибо во время атаки он и держал их за щекой, чтобы не тратить время на доставание из патронташа. Так что "пули во рту" были как бы знаком доблести, которым победители-россияне воздавали должное защитникам крепости". Александр Шарымов Предыстория Санкт-Петербурга. 1703 год Книга исследований
      2Бланкованье, или обланки - крытый рубленый парапет устраивался поверх стены. Рубка с остатком в обло - выборка полукруглой впадины (чашки) в каждом из бревен.
      
      
      Царь Пётр Алексеевич
      
      Паче - долог.
      Иль мы не русские?! Иль ноне Бог не с нами?!
      
      Александр Данилович Меншиков
      
      А что как Порта заартачится? Татары,
      Доходят нынче на Украйне до Подола.
      
      Царь Пётр Алексеевич
      
      А ты беду не накликай, Данилыч, даром.
      Достанет севера пока, куда уж боле.
      Егда в Лифляндии на ноги твёрдо встанем,
      Чтоб шведов духу в сей, пятине не осталось,
      Да устье невское, Бог даст, обрядим в камень
      Обрушим на Бахчисарай России ярость.
      Сечи, поляков, да Мазепы: Крым забота.
      Хребет Степи ломали днесь и внове сладят.
      
      Александр Данилович Меншиков
      
      Блюди за ладой-то, сведёт позарясь кто-то.
      
      Царь Пётр Алексеевич
      
      Акститесь, тятенька: меньшая дочь в осаде.
      
      (Занавес)
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      Сцена 2
      
      Август 1703 г. Варшава. Zamek Królewski (Королевский дворец), тронный зал. Входят Карл XII и камер-юнкер, и камергер Густав Адлерфельд.
      
      Камер-юнкер и камергер Густав Адлерфельд
      (Читает письмо короля, адресованное Риксроду)
      
      "Наше величество решительно не верит,
      Что русский Дарий обнаглел теперь настолько,
      (Хотя, как трус он без сомненья злонамерен)
      Что вторгся с воинством в исконный лен Стокгольма.
      Но, не имея оснований сомневаться
      В душевном здравии барона Шлиппенбаха
      Который прежде отступил от Ниешанца
      Для обсервации (а вовсе не из страха
      Перед крестьянами, как вы предполагали,
      Которых варвар именует грозно "войском".
      Что за неверье в свои силы, лютеране?!)
      Едва воссядет наш клеврет на троне польском,
      Мы возвратим себе остзейские владенья,
      А мызу, Питэром заложенную сроем.
      И, как и прежде станет варвар с вожделеньем
      Из глубины лесов следить за шведским морем.
      А опасенья Кабинета и Риксрода:
      Безосновательны, вредны и неуместны.
      Извольте впредь не докучать нам своим вздором.
      Король всей Швеции и Господа наместник"...
      
      Карл XII
      
      Еще, пожалуй, не мешало бы добавить,
      Что мы с несвойственным нам с ангельским терпеньем
      Ждём подкреплений, а не жалоб и рыданий.
      Я впредь прошу своих дворян "ha is i magen"1.
      Когда Лещинского магнаты примут в Сейме
      Мы обретём в лице последнего поддержку.
      Это случится к концу года, не позднее,
      Хотя не ранее, чем Август будет свержен.
      Лишь год терпения и север станет шведским.
      К досаде нашей к славе путь излишне лёгок.
      Не стоит видеть в грабежах пролог нашествий.
      Что, против флота шведов царь с десятком лодок?!
      Брюзжат, как сборище старух, смакуя сплетни.
      Нет! Не пишите Адлерфельд, побойтесь Бога.
      Тому, чья слава пронесётся сквозь столетья
      Не подобает забывать о чувстве долга.
      "Мы почитаем оскорблением короне,
      И благородному собранью шведских ленов
      Сносить злокозненных царей на русском троне,
      Но, не желаем начинать войны келейно.
      Пускай объявит сам Риксрод своё решенье
      О том, какого царь достоин наказанья.
      Общеизвестны московитов прегрешенья
      И на свободный выход к морю притязанье.
      Снеситесь с Лондоном, Гаагой, Травендалем:
      На основании взаимных обязательств...
      
      (В сторону с язвительной усмешкой)
      
      В чьей нерушимости нас твёрдо заверяли,
      Хотя мы в полном одиночестве остались,
      При продвижении на север московитов!
      
      (Продолжая диктовать)
      
      Они обязаны подать Стокгольму помощь...
      
      1"Ha is i magen" - "Быть совершенно спокойным".
      
      (Воздевая руки вверх)
      
      Чума с холерой на двуличных сибаритов1!
      Когда от лени их вся русской станет полночь.
      
      (Делая знак камергеру отложить перо)
      
      Оставьте это Адлерфельд для мемуаров:
      Английским каперством я сыт уже по горло.
      Что, до Голландии - уж лучше б воровала:
      Дочь Ганзы талер звонкий чтит превыше Бога.
      Голштинский герцог: сумасброд, транжир, повеса.
      Худая поросль династического древа.
      Ему орудовать смычком куда уместней,
      Чем обнажать шпажонку против данов лена.
      
      (С досадой пиная, сваленные в груду подношения поляков: меха, столовое серебро, палаши)
      
      Как мне наскучило барахтаться в трясине
      Междоусобицы магнатов в нищей Польше.
      
      Камер-юнкер и камергер Густав Адлерфельд
      
      Всё потому, что вы их мненья не спросили.
      
      Карл XII
      
      Поляка, сделав королём? Чего же больше?!
      Да не возьми я их судьбу сегодня в руки
      Они бы снова перегрызлись завтра в Сейме.
      Ну и потом, не кто-нибудь, а сам Цвейбрюкен
      Рукоположит короля, себе заметьте.
      Плохие воины, бездарное правленье:
      Поляки, даром что католики - славяне
      Я не согласен, видит Бог с расхожим мненьем,
      Что короля они избрать сумеют сами.
      А выдвигаться во владенья московитов,
      Конфедератам2 под удар тылы подставив -
      Самоубийственно.
      
      Камер-юнкер и камергер Густав Адлерфельд
      (Пожимая плечами)
      
      Монархом правит свита.
      
      Карл XII
      
      Перст указующий - Господь, идущим к славе.
      Не увлекайтесь, Адлерфельд, давать советы -
      Весьма опасное занятье.
      
      Камер-юнкер и камергер Густав Адлерфельд
      (Почтительно)
      
      Воля ваша.
      
      Карл XII
      (Подходя к карте, на которой изображена часть Восточной и Северной Европы, обводит широкий круг, охватывающий территорию Померании, Силезии, Ингерманландии, Эстляндии и Ингрии)
      
      И предоставьте быть в ответе за всё это
      
      1Сибариты - жители древнего греческого города Сибариса (Сибарида) в южной Италии, славившиеся своей изнеженностью и страстью к роскоши и наслаждениям.
      2Сандомирская конфедерация - созванная весной 1703 г. генеральная конфедерация Великого княжества Литовского объявила союз с Россией. В мае 1704 г. в Польше приверженцами Августа II была образована Сандомирская конфедерация. В свою очередь Карл ХII организовал в июле того же года Варшавскую конфедерацию, выбравшую королем познанского воеводу Станислава Лещинского. В ответ на это Сандомирская конфедерация в августе 1704 г. под Нарвой также заключила союз с Россией и объявила войну Швеции. (Википедия)
      Тому, кто столь же мудр, насколько и бесстрашен.
      
      (Помолчав некоторое время)
      
      Что, Адлерфельд?
      
      Камер-юнкер и камергер Густав Адлерфельд
      
      Тех, кто воюет ради славы,
      Ждёт одиночество, а стало быть - забвенье.
      
      Карл XII
      
      Я признаю, друг мой, что вы отчасти правы.
      Но даже смерть внушает Карлу лишь презренье.
      
      (Входит капеллан Йоран Нордберг)
      
      Карл XII
      
      Какие вести, Нордберг?
      
      Капеллан Йоран Нордберг
      (Благословляя короля)
      
      Ваши генералы,
      Спеша на зов потомка Густава-Адольфа,
      Вступили шумной кавалькадой в бург Варшавы.
      
      Карл XII
      (Отвечая на недоумевающий взгляд Адлерфельда)
      
      Составим планы на ближайшие три года.
      
      (Входят генерал-майор Лагеркруна, генерал-майор Либекер Георг, генерал-лейтенант Гилленкрок Аксель, фельдмаршал Реншильд Карл Густав, генерал от кавалерии Хорд Карл Густав, генерал от кавалерии Алекс фон Мардефельд, генерал от кавалерии Роос Карл Густав, генерал Стенбок Магнус, генерал Делагарди Якоб Понтуссон, генерал Левенгаупт Адам Людвиг)
      
      Фельдмаршал Рёншильд Карл Густав
      
      Король, да здравствует!
      
      Карл XII
      
      Привет вам, славный Реншильд!
      
      Генерал Делагарди Якоб Понтуссон
      
      Храни, Бог Швецию!
      
      Карл XII
      
      Я рад вам, Делагарди.
      Вы столь же преданы нам, Стенбок, как и прежде?
      
      Генерал Стенбок Магнус
      
      Готовность жизнь отдать превыше всех гарантий!
      
      Карл XII
      
      Роос могучий, храбрый Мардефельд, какие
      Из королей, что потрясали мир до Карла
      При Каннах, Гранике и в Иерусалиме...
      
      Генерал-лейтенант Гилленкрок Аксель
      (В сторону, язвительно)
      
      Историк скажет - много, а биограф - мало.
      Карл XII
      
      Такой сподвижников когортой обладали,
      Во имя Господа себя покрывших славой...
      
      Генерал-лейтенант Гилленкрок Аксель
      (В сторону)
      
      К тому же жадных до поместий и регалий.
      
      Карл XII
      
      Как та, чьи стяги нынче реют над Варшавой?!
      
      (Делая приглашающий жест в сторону дубового стола, на котором уже была разложена ланд-карта Европы)
      
      Когда не против, то приступим сразу к делу.
      Что мы имеем в Польше? Краков и Варшаву,
      Страну, стоящую на грани беспредела,
      Который, бросив вызов Карлу, предрешала.
      Кто нам сочувствует? В Лифляндии - Сапеги,
      Лещинский в Познани, Огинский с Вишневецким.
      Кто наш соперник? Сандомиты - "Arg som ett bi"1,
      Курфюрст, лишённый прав на польское наследство.
      К ним причислять Москву: смешно и неуместно -
      Приобретенья их на севере ничтожны,
      Всё побережье, было, есть и будет шведским!
      А русских ... рано или поздно уничтожим.
      Итак, как видится нам будущее Польши:
      Поставив дрезденского "вепря" на колени,
      Гостить в курфюрстве мы намерены тем дольше,
      Чем несговорчивей окажется наш пленник.
      
      Генерал Левенгаупт Адам Людвиг
      
      Мы делим шкуру неубитого медведя.
      Вы не учитываете контрударов русских.
      
      Карл XII
      (Поморщившись)
      
      Вы, Левенгаупт, отправляетесь немедля
      В расположенье Горна, дабы не изустно,
      Составить в Риге непосредственно на месте
      Своё сужденье об успехах московитов.
      
      Генерал-лейтенант Гилленкрок Аксель
      
      Некстати сказанному слову мало чести,
      Каким оно бы не казалось неизбитым.
      
      Карл XII
      (Несколько смягчившись)
      
      Семь рот Карельского полка возьмите, Людвиг,
      И Вестманладский регимент: два батальона.
      Храни вас Бог, и знайте, Карл вас нежно любит.
      Теперь прощайте, было сказано довольно.
      
      (Не проронив ни слова, Левенгаупт с достоинством поклонившись, удаляется)
      
      Карл XII
      
      Когда от трона Польши Август отречётся,
      С тем, чтоб оставить за собой хотя бы Дрезден.
      На что мы, дабы не прослыть монархом чёрствым
      Дадим согласье, досадив московским Крезам2.
      
      1"Arg som ett bi"а - (шведск.) "Злой как пчела"
      
      За счёт Саксонии восполним убыль в средствах,
      Вернув сторицею, утрату Нотебурга...
      
      Генерал Делагарди Якоб Понтуссон
      (Понизив голос, обращаясь к Гилленкроку)
      
      А, Левенгаупт - прав. Господь помилосердствуй.
      
      Генерал-лейтенант Гилленкрок Аксель
      (Утвердительно кивая)
      
      Король не может отличить врага от друга.
      Уже три года мы гоняемся за тенью,
      Протекторат льстит самолюбию Стокгольма.
      Но большинство штаб-офицеров без сомненья
      Метаньем Карла в Польском лане недовольно.
      
      Генерал Делагарди Якоб Понтуссон
      
      Что вам обещано?
      
      Генерал-лейтенант Гилленкрок Аксель
      
      В Курляндии владенья.
      
      Генерал Делагарди Якоб Понтуссон
      
      Мне - место Горна в Риге - должность коменданта.
      
      Генерал-лейтенант Гилленкрок Аксель
      
      Король находится во власти заблужденья,
      А север, русским вскоре станет безвозвратно.
      Его стратегия смешна и близорука.
      
      Генерал Делагарди Якоб Понтуссон
      
      Возможно, нам ещё не всё вполне известно.
      
      Генерал-лейтенант Гилленкрок Аксель
      
      Ждёт катастрофа шведов, Бог мне в том порука.
      
      Фельдмаршал Рёншильд Карл Густав
      
      Что раскудахтались, как куры на насесте?!
      Монаршей воли ослушание - измена.
      Хочу напомнить, господа, что вы - солдаты.
      Вести себя извольте званью соразмерно.
      
      Генерал Делагарди Якоб Понтуссон
      
      О, Люцифера в божьей пастве соглядатай?!
      Вы - кровожадное чудовище, фельдмаршал.
      Никак не вам учить меня законам чести!
      Военнопленных убивать приказ отдавший,
      Не отличит убийства от священнодейства.
      
      Фельдмаршал Рёншильд Карл Густав
      
      "Хороший русский - мёртвый русский", Делагарди.
      
      Генерал Делагарди Якоб Понтуссон
      
      
      2(стр. 44)Крез (др.-греч. Κροίσος 595-546 до н. э.) - последний царь Лидии в 560-546 до н. э. из рода Мермнадов. Значительно расширил территорию Лидийского царства, подчинив греческие малоазийские города (Эфес, Милет и др.) и захватив почти всю западную часть Малой Азии до реки Галис. Богатство Креза вошло в поговорку, о нём сложилось много легенд. Крез был эллинофилом; посылал щедрые дары в греческие храмы (Дельфы, Эфес) и стремился приобщить Лидию к греческой культуре. (Википедия)
      Мне безразличны, сударь: вы и ваше мненье.
      
      Фельдмаршал Рёншильд Карл Густав
      
      И мне, признаться, вид ваш жалкий безотраден.
      
      Карл XII
      (Обратив, наконец, внимание на ссорящихся офицеров)
      
      Вы о компании, не так ли?
      
      Генерал Делагарди Якоб Понтуссон
      (С учтивым полупоклоном)
      
      Без сомненья.
      
      Фельдмаршал Рёншильд Карл Густав
      
      Нас упрекают за чрезмерную жестокость.
      По отношению к каким-то русским пленным.
      
      Генерал Делагарди Якоб Понтуссон
      (Указывая на фельдмаршала)
      
      Он оскорбить меня имел неосторожность.
      
      Карл XII
      
      Слуге Всевышнего пристало быть смиренным.
      
      Генерал Делагарди Якоб Понтуссон
      
      Но, мой король, никто иной, как полководец
      Примером служит офицерам и солдатам?!
      
      (Обращаясь к фельдмаршалу)
      
      Раскайся в сделанном тобой, очисти совесть!
      
      Генерал Стенбок Магнус
      
      Не генерала речь, а - проповедь прелата.
      
      Карл XII
      
      Откройтесь, Реншильд, вас никто здесь не осудит.
      Все мы не раз уже в лицо смотрели смерти.
      
      (Указывая в сторону фельдмаршала, обращаясь ко всем офицерам)
      
      Напрасный труд перечислять его заслуги...
      
      Генерал Делагарди Якоб Понтуссон
      (В сторону)
      
      Чтоб быть повешенным, клянусь, достанет трети.
      
      Фельдмаршал Рёншильд Карл Густав
      
      Уверен всем вам, господа, небезызвестна
      Непредсказуемость ландскнехтов русских ланов:
      То их порою невозможно сдвинуть с места,
      То вдруг ведут себя как трусы, каких мало.
      В последнем мы удостоверились под Нарвой,
      А что до первого, увы - при Фрауштадте1.
      
      1Сознательно допущенная неточность: сражение при Фрауштадте произошло 2 февраля 1706 г. Польские, а затем и саксонские войска панически отступили, не приняв боя и только, русский корпус в течение четырёх часов стойко сдерживал яростные атаки превосходящих сил шведов. Захваченных в плен русских, шведы, связав уложили рядами друг на друга, как поленья и кололи шпагами и багинетами.
      (Неожиданно для всех приходя в ярость, с перекошенным от гнева лицом)
      
      Да, мы их резали ножами, как баранов,
      Свалив, как брёвна на плацу тела при штабе!
      Безумцы эти - не саксонцы и поляки.
      Чем так страшны они!? Своим презреньем к смерти!
      И обращенье с русским, как с врагом заклятым -
      Ключи от рая, шведы!
      
      Генерал Делагарди Якоб Понтуссон
      (В сторону, крестясь)
      
      Люцифера сети.
      
      (Занавес)
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      Сцена 3
      
      Январь 1703 г. Правобережная Украина. Киевское воеводство Речи Посполитой. Белоцерковское староство. Город Белая Церковь. Цитадель замка. Входят: Семён Филиппович Палий полковник его королевской милости Войска Запорожского Украинский, Фастовский, стражник Украинский и Полесский, Искра Захар полковник Корсуньский, Андрей Абазин полковник Брацлавский, Самусь полковник Богуславский.
      
      Семён Филиппович Палий Стражник Украинский и Полесский
      
      Невпинно плине час: вже майже рік, Захаре,
      Відтоді, як здійнялось полум`я повстаня
      
      Искра Захар полковник Корсуньский
      
      Світ майбуття ховають сьогодення хмари.
      
      Семён Филиппович Палий Стражник Украинский и Полесский
      
      Дай Боже, бачимося, Іскро, не в останнє.
      
      Андрей Абазин полковник Брацлавский
      
      На всіх дістане ляхів, досить нудьгуваті.
      
      Семён Филиппович Палий Стражник Украинский и Полесский
      
      Ти за вербами, хлопче, гаю не вбачаєш.
      У Польщі панцірні хоругви та гармати,
      А в нас - з сокирами селяни, ось і маєш...
      Брацлавська з Київською шляхта - крапля в морі.
      Москва ж ні пари з вуст з Мазепою наразі.
      Останній рік, Андрію, вщент полки знекровив.
      
      Андрей Абазин полковник Брацлавский
      
      Бо тільки Богові дається: все й одразу.
      Вважаю ти, Семен, занадто м`якосердий.
      Чом розпустив селян із війська по оселях?
      
      Семён Филиппович Палий Стражник Украинский и Полесский
      
      Себто на юшку з салом з них замало здерти?!
      Потреба є казакувати в лясських землях?!
      Для зубожілих на війні не забагато?!
      А для спустошених домівок не обтяжно?!
      Чим відрізняється тоді Палія влада
      Від утискання шляхти, друже легковажний?
      
      Самусь полковник Богуславский
      
      Це зрозуміло все, скажи-но мені краще
      Чом на Гетьманщину не рушимо, Палію?
      
      Семён Филиппович Палий Стражник Украинский и Полесский
      
      Бо сунуть с заходу на схід залізні хащі.
      Їх розтрощити або вмерти тут волію.
      Бо оселився я у вільній Україні
      І хай собі затямлять: шляхта, Сейм та ксьондзи
      Та лис батуринскький також разом із ними,
      Що ми всміхаймося лишень на їх погрози!
      Отже не кинемо цей край на призволяще,
      Бо наша доля є - живим постати муром
      На землю Русську звідусіль з мечем ідяше.
      Вже не одну козацтво пошесть відвернуло.
      
      Самусь полковник Богуславский
      
      В містах балакають подекуди, що Гетьман
      Воліє Шведові всіляко потурати.
      Немов би той пообіцяв вже попередьно
      Відшкодувати за війну с царем витрати.
      
      Семён Филиппович Палий Стражник Украинский и Полесский
      
      Мазепа конче старий лис, але ж це - дурість.
      Де тої шведи, де - Москва, мотай на вуса.
      Бо той не платить зазвичай за недолугість
      Хто має розум або вчасно схаменувся.
      Тож нині треба боронити те, що маєш,
      Бо не на часі зазіхання на щось більше.
      До того ж, свідок Бог, Палію не товарищ
      Хто, посивілим на війні верзе: "облиште".
      Хто має й досі зазвичай себе за пана
      В козацькій царині, де воля споконвіку
      Понад усе вважалась смертним притаманна.
      Хто робить з вільної країни покоївку.
      Той, хто за всіх тиранів має добру вдачу.
      Хто видає свою пихатість за шляхетність.
      Хто за любов до себе зверхністтю віддячив
      (Бо це така вже своєрідна паньска "чемність").
      
      Самусь полковник Богуславский
      (Удивлённо качая головой)
      
      Так, він пихатий, але, щоб до зради вдатись...
      Здається, це - занадто навіть для Мазепи.
      
      Андрей Абазин полковник Брацлавский
      
      Це - необачливо.
      
      Семён Филиппович Палий Стражник Украинский и Полесский
      
      Це - дурість, та зухвалість.
      
      Искра Захар полковник Корсуньский
      
      Падіння завше починається зі злетів.
      Можливо те, що осторонь він і за краще.
      
      Семён Филиппович Палий Стражник Украинский и Полесский
      
      Хай своїм коштом робить все, що заманеться!
      Торік відмовив нам, втім ляхам посприявши,
      Тож домовлятися про щось немає сенсу.
      
      Искра Захар полковник Корсуньский
      
      А чув я ще, що, силомиць до нас ідучих
      На Січ вертають сердюки: наказ Мазепи.
      
      Семён Филиппович Палий Стражник Украинский и Полесский
      (Задумчиво)
      
      Тож запорожців до повстання не залучим.
      Хіба що тої завітають просто з неба.
      
      Самусь полковник Богуславский
      
      Та, свідок Бог, начхати їм на заборони!
      В полку в Бердичеві у мене близько сотні
      Ще й на Брацлавщині у Шпака є загони,
      А завтра буде вдвічі більше ніж сьогодні!
      Мазепа війська не дає, проте дав порох.
      Москву ж наразі є потреба турбувати:
      Бо Лях на Київських постане заборолах,
      Якщо завчасно з тим собі не дати ради.
      
      Семён Филиппович Палий Стражник Украинский и Полесский
      Сапега каже, що познанський воєвода,
      Вже приміряється до польської корони.
      Тож Гетьман певен, що у нього є нагода
      Відтяти землі попри царьску заборону?
      
      Искра Захар полковник Корсуньский
      (Рассмеявшись)
      
      А ми постали його планам на заваді,
      Бо самотужки, не чекаючи на шведів,
      Два воєводства підкорили своій владі,
      Здійнявши заколот, який він не угледів?
      Себто не він - Мазепа, а: Палій та Самусь
      Край пануванню шляхти власноруч поклали?!
      І замість нього їхні постаті здійнялись,
      Як визволителів від лясської навали!
      
      Самусь полковник Богуславский
      
      Я теж вважаю, що він дбав про себе завше,
      Аніж за долю задніпрянскої країни.
      І, як на мене, дуже добре все розважив...
      
      Семён Филиппович Палий Стражник Украинский и Полесский
      
      Окрім, у нього особистої зневіри.
      Не пориваючи стосунків із Москвою,
      Він, позіхаючи, прямує до Стокгольму,
      Бо добре досвід попередників засвоїв:
      Бог оплюбляє тих, хто обирає долю.
      
      Андрей Абазин полковник Брацлавский
      
      Отже: зайнявся тин, нехай палає хата?!
      
      Семён Филиппович Палий Стражник Украинский и Полесский
      
      Та краще смерть, аніж людське поневіряння!
      Зробили вдосталь, залишилося - багато.
      Міняти світ, Андрію, марне намагання.
      Те, що ми робимо: Творцеві до вподоби,
      (Неупереджений Суддя: бажань та прагнень)
      Чи - навпаки, про це дізнайємося згодом,
      Коли настане час для каяття та стягнень.
      Тож вирушай-но на Поділля, Абазіне.
      
      (Обращаясь к Самусю)
      
      Ти - на Брацлавщину, мій ліпший друже, Самусь.
      
      Андрей Абазин полковник Брацлавский
      
      Не поминайте мене лихом, як загину.
      
      Самусь полковник Богуславский
      
      Не народився лях, що вселить мені жалість!
      
      Семён Филиппович Палий Стражник Украинский и Полесский
      
      Ти, Іскро, мабуть на Гетьманщину полинеш?
      
      Искра Захар полковник Корсуньский
      
      Шукати правди в Батурині - марна справа.
      
      Семён Филиппович Палий Стражник Украинский и Полесский
      
      Тож: до Москви?
      
      Самусь полковник Богуславский
      
      Та ляхів сила скрізь силена ж?!
      
      Искра Захар полковник Корсуньский
      
      То й що?! Ховати, брате, Іскру ще зарано!
      Ми ось що зробимо: старшина з Кочубеєм
      Три роки поспіль за Мазепой споглядає.
      Тож і без зради є за що "прелюбодєю"
      Відтяти голову за те, про що він дбає.
      Чого він прагне, козаки, собі? Князівства.
      Одноосібно прагне володорювати.
      Вже за Дніпром здійнялась постать ця зловісна
      Що не віщує надбання а, самі втрати.
      
      Семён Филиппович Палий Стражник Украинский и Полесский
      
      Чому ти так, Захаре, брате мій вважаєш?
      
      Искра Захар полковник Корсуньский
      
      Бо оренадр з орендарів - козак Мазепа!
      
      Семён Филиппович Палий Стражник Украинский и Полесский
      
      Майно не гріх, якщо все сам здобув, що маєш.
      
      Искра Захар полковник Корсуньский
      
      Чим він заможніше - тим більше край занедбан!
      Бо замість того, щоб фортеці будувати,
      Селяньским коштом, браття, зводимо палаци?!
      А втім, навіщу козаку царя палати?
      Не навмання крокує він, не навпомацки.
      Себто до чого я, Палій, разом із вами
      Листа доправимо цареві ніщивного
      В Москву із докором: "Як би ви розум мали
      То вже би викрили нечувану ще змову"...
      
      Семён Филиппович Палий Стражник Украинский и Полесский
      
      Але цього насправді доказів немає?
      
      Искра Захар полковник Корсуньский
      
      Та присягаюсь Богом, брате - більш ніж треба!
      
      Семён Филиппович Палий Стражник Украинский и Полесский
      
      Тож, мабуть Коло скличеш?
      
      Искра Захар полковник Корсуньский
      
      Ні, Семен, це - зайве.
      Та і Мазепу щоб ніхто не попередив
      
      Семён Филиппович Палий Стражник Украинский и Полесский
      
      Якщо питання так постало, я - не з вами.
      
      Самусь полковник Богуславский
      
      Захаре, вибач, але це все не начасі.
      
      Искра Захар полковник Корсуньский
      
      Тож язика тримайте міцно за зубами.
      
      Андрей Абазин полковник Брацлавский
      Правий Семене і нам радше не втручатись.
      
      (Занавес)

  • Оставить комментарий
  • © Copyright Онис Олег Евгеньевич (onisoe1234@gmail.com)
  • Обновлено: 09/02/2010. 150k. Статистика.
  • Пьеса; сценарий: История
  •  Ваша оценка:

    Связаться с программистом сайта.