Аннотация: Политический детектив. Герои повести "Аве Мария" Дэн Маркус и Петр Страхов расследуют дело об исчезновении итальянского переводчика
Итальянский военный журналист Фаусто Билославо
"Черные человечки"
(отрывки из статьи)
..."Среди европейских волонтеров есть итальянец Франческо Фонтана. Он оставил жизнь менеджера, чтобы сражаться на стороне украинцев против пророссийских повстанцев.
...После российской аннексии Крыма и промосковского восстания на Восточной Украине 53-летний Франческо, которого в батальоне зовут "дон" или "дядя", решил завербоваться и воевать в формирующемся "Иностранном легионе". "В момент опасности пружина лопнула, - рассказывает Франческо. - Как говорят в Италии, finita la commedia. Это уже была не игра. Что я должен был делать: вернуться домой и оставить своих товарищей по баррикадам на Майдане?" Боевое крещение состоялось 13 июня в бое за Мариуполь: "Мы пошли в наступление. Мы захватили зенитную установку, стали бить из нее прямой наводкой и разгромили баррикады пророссийских бойцов". Его украинский друг по кличке Легионер был ранен.
...На груди и плечах этих "черных человечков" имеются многочисленные татуировки в виде рунических и кельтских символов. В те редкие случаи, когда они покидают базу, чтобы пройтись, они выходят в гражданской одежде, парами, и берут с собой оружие в спортивной сумке.
..."Мы - добровольцы. Нам не оплачивают даже сигареты, - говорит Франческо. -Я всегда мечтал о такой жизни. Мы выступаем за единую Украину, независимую ни от России, ни от НАТО или фальшивых европейских ценностей".
IL Giornale. 11 июля 2014 г.
Глава I. Вилла на берегу моря
Июль, 2014 года
1
Дэн был в ванной, когда раздался этот звонок.
- Отец, тебе звонят! - крикнул из комнаты Данни.
- Кто?
- А я знаю?
- Так посмотри.
- Вот еще я не шарился в чужих телефонах, - отозвался Данни и ушел в свою комнату.
Дэн не любил ночных звонков. Ничего доброго в них ожидать не приходится. За исключением, конечно, звонков в Новогоднюю ночь. Но сейчас середина лета, и поздравлений ожидать не стоит. Дэн наскоро вытерся полотенцем и обмотался им, выходя из ванной. Машинально глянул на часы над кроватью. Батюшки светы! Половина одиннадцатого! "Кому это приспичило на ночь глядя?"
-Я слушаю, - сказал Дэн. - Кто говорит?
-Вас беспокоит Алессандро Вазарини, - услышал Дэн в ответ и удивился тому, что синьор Вазарини говорил полушепотом
"Что-то случилось! - мелькнуло в голове. Вазарини никогда так поздно не звонил, к тому же, этот взволнованный полушепот. - Не один он, что ли?"
- Простите, синьор Маркус, за поздний звонок! Я хотел бы, чтобы вы приехали ко мне на виллу.
- Да, синьор! Я отлично помню о том, что вы пригласили нас на уик-энд в субботу.
- Нет, нет! Я прошу вас приехать завтра утром. Пораньше. Пожалуйста! Если вы свободны, конечно.
- Для вас, синьор, я всегда свободен, - ответил Дэн. - Что-то случилось?
- Это не телефонный разговор. Я должен переговорить с вами с глазу на глаз.
- О кей! Я обязательно приеду! Но, может быть, мне стоит поехать к вам прямо сейчас?
- Н-нет, - нерешительно возразил Вазарини, выдержав секундную паузу. - Приезжайте все-таки утром. И захватите пижаму. Возможно, вам придется задержаться на пару дней.
- Да-да, не беспокойтесь! Я обязательно приеду!
Дэн отключил телефон, вернулся в ванную и надел пижаму. Потом прошел в комнату Данни.
- Моцарт, звонил синьор Вазарини. Завтра рано утром я должен поехать к нему. Похоже, у них там что-то произошло.
- Я поеду с тобой.
- Да это отличная идея! Возможно, твоя помощь там понадобится.
2
От Милана до Мулинетти, небольшого городка на побережье Лигурийского моря, Дэн проскочил довольно быстро. С учетом одной остановки на заправке - немногим больше часа. Уже около восьми утра серебристый "Пежо" подкатывал к парадному небольшого старинного дома в стиле барокко. Из дома выбежал дворецкий Николо. Он выглядел слегка помятым и сильно взволнованным, что совсем не сочеталось с его обычными импозантными манерами.
- О, синьор Маркус! Как хорошо, что вы приехали! Я так растерян, так взволнован! Просто не знаю, что делать! У меня все перемешалось в голове!
- Да что случилось, Николо? - как можно спокойнее отозвался Дэн. - Где синьор Сандро?
- В том-то и дело, что синьора Вазарини нет в доме.
- Возможно, он в саду?
- Нет, в саду его тоже нет. Нигде нет.
- Как это нигде нет? Почему? - непонимающе уставился на дворецкого Дэн.
- Нет! Я не знаю, почему. В семь часов я поднялся наверх как обычно, чтобы узнать, принести ему чай в кабинет, или он сам спустится в столовую? Захожу, а его нет. Заглянул в спальню, а там тоже никого. И постель не разобрана. Я поискал в доме, в саду и даже в гараже. Но синьора нигде нет. Вот я и думаю, куда он мог исчезнуть, если машина его на месте?
- Ну, успокойтесь, Николо! - сказал Дэн, передавая дворецкому свою дорожную сумку. - Возможно, синьор вышел прогуляться к морю. Он просто не стал всех в такую рань будить. Синьор Сандро звонил мне вчера вечером. Он ожидает моего приезда и потому, я уверен, минут через 20-30 он уже будет дома. Пожалуйста, проводи нас в нашу комнату!
- Да, синьор! - ответил Николо, более-менее вернувшись в свое обычное состояние.
- Где Лика? - спросил по дороге Дэн?
- Синьорина Лика еще спит, синьор. Летом она раньше девяти обычно не просыпается.
Оставив вещи в гостевой комнате, Дэн и Данни в сопровождении Николо прошли в кабинет хозяина дома. Кабинет был пуст и идеально прибран. На листке настольного календаря красовалась короткая запись, написанная рукой хозяина дома: "Не забыть уведомить Николо о визите в субботу мистера Маркуса". Безлюдны оказались спальня и гостиная синьора Вазарини. В душу Маркуса ядовито пробралась смутная тревога. Что-то подсказывало Дэну, что Вазарини сейчас совсем не прогуливается по берегу моря. И еще этот взбудораженный дворецкий.
- Когда вы последний раз видели синьора?
- Вчера вечером, часов в девять. Я заходил узнать, каковы будут указания на сегодня? Он всегда вечером дает распоряжения на следующий день. Но вчера никаких распоряжений не было. Он был немножко расстроен. Наверное, из-за письма.
- Какого письма?
- Не знаю. Утром он получил почтой письмо. Синьор при мне его вскрыл, прочитал и тут же сел в машину и уехал в город. Приехал к обеду, а после обеда попросил, чтобы его не беспокоили, и поднялся к себе в кабинет. А вечером... да, вечером он выдал мне письмо для вас. Это уже поздно было.
- Ну?
- Простите, я сразу от волнения забыл вам сказать об этом.
- И где же это письмо?
- Сейчас принесу! - Николо выскочил из кабинета и через минуту-две вернулся с запечатанным конвертом, на котором рукой Вазарини было написано: "Дэниэлю Маркусу лично в руки".
- В какое время он выдал вам это письмо?
- Около девяти. Перед этим ему кто-то позвонил по домашнему телефону, и поэтому я вышел в холл.
- Хорошо, - сказал Дэн. Сел в кресло, стоящее напротив стола у камина, нетерпеливо махнул рукой:
- Вы свободны пока, синьоры!
Данни и Николо вышли из кабинета, плотно притворив дверь.
3
Письмо было довольно длинное, но чувствовалось, что писано было оно второпях в совершенно не свойственной синьору Вазарини манере.
"Дорогой Дэн! Я намеревался обстоятельно переговорить с вами о деле, которое хочу доверить вам, поскольку только вы можете с этим делом справиться. Но обстоятельства вынуждают меня срочно покинуть дом, чтобы не подвергать опасности всех, кто в этом доме живет. Я тороплюсь, и поэтому могу быть непоследователен. Опасность связана с моей бывшей работой переводчиком. Я имел неосторожность быть переводчиком в неких грязных переговорах (не буду уточнять, что это были за переговоры) между крупными воротилами международной экономики. Я не могу назвать имена самих воротил, заказчиков переговоров, поскольку просто не знаю эти имена. От их имени переговоры вели третьи лица. В ходе переговоров решались проблемы развала экономики стран постсоветского пространства. Непосредственных участников этих переговоров впоследствии поэтапно ликвидировали. Я сам смог спастись по чистой случайности. Я сменил имя, работу, место жительства - в результате сейчас являюсь тем, кем являюсь.
На моей совести, разумеется, нет ничего, что запятнало бы мою честь, я был просто переводчиком, а значит, ненужным свидетелем, с которым, как известно, не церемонятся. Три года назад я сумел спастись, как я уже сказал выше. Сегодня мои друзья сообщили мне, что преследователи каким-то образом обнаружили меня. И я теперь вновь должен срочно исчезнуть.
Дэн, я понимаю, что рано или поздно эти люди опять меня найдут, и только Богу известно, сумею ли я вновь от них укрыться? Я уже стар, чтобы бегать, подобно зайцу, по всему миру. Остановить моих преследователей можно только одним способом: полным разоблачением и преданием суду. Именно за этим я и обращаюсь к вам. Вы сможете это сделать, я уверен. У вас для этого есть способности, возможности и большие связи в самых широких кругах. Прошу вас, найдите этих преступников и выведите их на чистую воду, чтобы, если не спасти меня и мою честь, то хотя бы остановить их в грязных делах, направленных на дестабилизацию экономики и политики стран третьего мира.
В моем сейфе находятся бумаги, которые помогут вам в ваших поисках. Ключ от сейфа, код и где находится сам тайник, знает только Лика. Я договорился с нею, что все это она передаст тому, кто вручит ей DVD-диск со старым советским фильмом под названием "Ключ без права передачи". Футляр с этим диском находится в книжном шкафу на нижней полке.
Очень прошу, позаботьтесь о Лике, о моем доме и о людях, которые в нем живут! Необходимые документы и средства для этого я оставил в сейфе. Надеюсь, что ваши поиски увенчаются успехом, и я спокойно смогу вернуться домой.
Храни вас Господь! Сандро Вазарини.
P.S.: Мое настоящее имя - Алессандро Адриано Корелли".
4
Прочитав письмо, Дэн встал с кресла. Теперь следовало найти в шкафу футляр с DVD-диском. Отыскав футляр, он вытащил из него диск и вставил в компьютер. Это действительно был советский фильм о школе. Убедившись в том, что на диске ничего, кроме фильма, нет, Дэн вытащил диск из компа и опять вложил в футляр.
Прочитанное письмо потрясло Маркуса. Он совершенно не мог собраться с мыслями, чтобы выработать хоть какой-то план первых действий.
Глянул на часы. Четверть десятого. "Однако! - подумал Дэн. - Надо что-то делать".
Спустился вниз и увидел Николо.
- Вы не знаете, где Данни? - спросил первое, что взбрело на ум.
- Синьор Данни с синьориной в саду, - тут же отрапортовал Николо, потом добавил, - Стол для завтрака уже накрыт.
- Отлично! - сказал Дэн. - Пошлите, пожалуйста, за молодыми господами!
Приветствуя Лику в холле, Дэн спокойно объявил всем:
- Синьор Сандро ночью срочно выехал в Рим по неотложным делам. Я был недалек от истины, Николо, когда говорил вам, что синьор просто не хотел никого будить. А потому в письме он просит у всех извинения и сообщает, что не знает, как долго он задержится в Риме.
Да, я знаю, - сказала Лика. Отец говорил мне, что ему ненадолго надо уехать в Рим.
Николо облегченно вздохнул. Лика робко заметила, что отец уже на пенсии, а все еще продолжает работать.
- Запомни, дорогая, - назидательно изрек Дэн, - переводчики никогда не уходят на пенсию. Они пожизненно переводчики.
- Да-да, - подхватил Данни, - как и музыканты, журналисты и священники.
После завтрака Дэн попросил Данни и Лику подняться в кабинет синьора Сандро, а сам на минуту задержался с дворецким.
- Полагаю, вы теперь знаете, что говорить любому, кто поинтересуется о месте пребывания синьора?
- Да, синьор Маркус! Синьор Вазарини уехал в Рим по делам службы.
- Совершенно верно! Даже, если вас спросит представитель жандармерии. А ночью вы не слышали каких-нибудь посторонних звуков?
- Нет, синьор! Никаких звуков не было. Только телефонный звонок.
- О котором вы мне говорили?
- Нет, синьор! Около одиннадцати синьор еще раз с кем-то разговаривал по телефону.
- Может быть, это был не телефонный разговор, а в кабинете кто-нибудь был?
- Нет-нет! Никого не было. После десяти у нас все двери и ворота запираются.
5
Когда Дэн вошел в кабинет, молодые люди сидели в креслах, расположенных по обе стороны стола, и о чем-то увлеченно беседовали.
- Я хотел бы предложить вам, дорогие дети, отправиться к морю, - заявил Дэн. - Грешно было бы тебе, Данни, побывать на побережье и не поплескаться в морской воде. Подозреваю, что и Лика не отказалась бы от морских ванн.
- Вот именно это минуту назад я Лике и предлагал. Но она не решается оставить тебя здесь одного.
- Вздор! - воскликнул Дэн. - Я не поддерживаю светские предрассудки. К тому же, позже я, возможно, тоже пройдусь на пляж. Но если не соберусь, то постарайтесь к обеду вернуться. Кстати, Лика, я хочу тебя попросить об одном одолжении. Вероятно, отец говорил тебе о том, что ты должна сделать, когда тебе вручат вот эту вещь?
С этими словами Дэн вытащил из ящика стола футляр с диском и протянул его Лике.
Девочка вскинула на Дэна удивленный взгляд, потом молча подошла к огромному стеллажу с книгами, занимавшему почти всю стену позади стола, и с полки, находящейся на уровне глаз, сняла несколько книг. За ними оказался тайник. Рядом под одной из книг находился ключ с брелоком. Лика вставила ключ в дверцу тайника и набрала код. Дверца сейфа отворилась.
- Спасибо! - сказал Дэн. - Теперь вы можете идти. А я должен просмотреть содержимое сейфа.
Проводив взглядом молодых людей, Дэн подошел к сейфу и заглянул вовнутрь. В нем находилась довольно внушительная стопка папок-скоросшивателей. Ден осторожно вынул их по одной и в таком же порядке сложил на столе. Прикрывая дверцу сейфа, взглянул на код. Подумал немного и записал код в своем телефоне. Потом вернулся к столу.
Просмотр папок с файлами он начал с той, в которой содержались файлы с документами и конвертами. В конвертах находились евро- и долларовые банкноты с приложенными к ним расходных смет, в которых указывалось, на что, когда, кому и в какой сумме должны были быть произведены выплаты. Это были, в основном, выплаты за содержание дома и гонорары всем служащим в доме. Среди конвертов оказался один с ключом. Точной копией ключа, которым открывался сейф. Даже брелок оказался таким же. "Зачем дубликат"?- подумал Дэн и положил ключ назад в конверт.
Файлов с документами было немного, всего 4:
Генеральная доверенность на имя Маркуса Дэниэля Уильяма, позволяющая в течение года неограниченно распоряжаться всем движимым и недвижимым имуществом Вазарини;
Договор о передаче на время отсутствия самого Вазарини опеки над несовершеннолетней Вазарини Наталии Алессандро с условием полного материального содержания и обеспечения, а также достойного воспитания последней;
Документ, свидетельствующий рождение и личность Вазарини Наталии Алессандро;
Доверенность на имя Маркуса Дэниэля Уильяма на право распоряжения банковскими счетами в Национальном банке.
Все документы были подписаны самим синьором Вазарини и удостоверены нотариусом Генуи вчерашним числом.
"Так вот зачем он с утра вчера рванул в город, - догадался Дэн. - Он готовил документы и все отступные пути. Круто! По сути, он передал мне все. Дорогого стоит это абсолютное доверие, - думал Дэн. - Смогу ли я это доверие оправдать? А старик, похоже, скрылся далеко и надолго. А может быть, его перехватили преследователи?"
Теперь Дэн почти физически ощутил тяжесть ответственности, свалившейся на него только что. Он стал бегло просматривать остальные папки. Письма, копии переводов международных переговоров, записки бесед на английском, русском и итальянском языках, тетради с дневниковыми записями. Дэн заметил, что дневники Сандро вел с завидной регулярностью. "Да, - мысленно подытожил Дэн, - этот материал похлеще взрывного устройства. Его нельзя оставлять тут".
Впрочем, и самому ему, Маркусу, вместе с детьми не стоит здесь надолго оставаться. Если преследователи Сандро еще не достали, то, скорее всего, в самом скором времени они наведаются сюда. Люди подобного рода деятельности обычно наведываются к своим жертвам по ночам. Стало быть, до вечера необходимо покинуть этот гостеприимный дом.
Дэн сходил в гостевую комнату, которая находилась на этом же этаже, и принес в кабинет свою дорожную сумку, которую предварительно выпотрошил. Сложил в сумку все папки. Потом закрыл ключом сейф, ключ отправил в карман, а книги, закрывавшие тайник, возвратил на место.
6
Сразу после обеда неожиданно для всех синьор Маркус объявил, что к вечеру ему и Данни необходимо вернуться в Милан.
- Во-первых, Данни, ты забыл предупредить о своем отъезде маэстро Раммини. Он с ног сбился, разыскивая тебя. Звонил и сказал, что завтра утром ты должен быть на репетиции. А, во-вторых, я сам вечером должен взять интервью у одного человека. Нехорошо будет не явиться на встречу, ведь я сам напросился на это интервью. Я не знал тогда, что мне надо будет сюда ехать. Я хочу попросить тебя, дорогая Лика, поехать с нами. Отец все равно в отъезде. А вернется он, по всему видать, не скоро. Знаю я эти дипломатические командировки, когда уезжаешь на один день, а приезжаешь через месяц.
- Правда, Лика, поехали с нами! - подхватил Данни. - В Милане я покажу тебе знаменитый оперный театр, и ты сможешь побывать на концерте, в котором я принимаю участие.
- Ты когда-нибудь слышала выступление Данни? - спросил Дэн.
- Нет, ни разу.
- Теперь послушаешь. Он будет солировать. И аккомпанировать будет оркестр под руководством самого маэстро Раммини.
- Здорово!
- Кстати, это будет его последнее выступление в "Ла Скала". Данни скоро должен уехать в Москву.
- Зачем в Москву?
- Он там учится, детка.
- Да. В Милан я приехал на стажировку.
- А где я буду жить?
- Ну, дорогая, об этом можешь не беспокоиться. Устроим тебя прекрасно. Тебе хватит пару часов на сборы?
- Вполне. Скажите, а отцу вы сообщите, что я буду в Милане?
- Непременно!
7
Всю дорогу Дэн размышлял о предстоящем нелегком разговоре с ребятами. О том, что Данни сразу все поймет и примет сторону отца, Дэн нисколько не сомневался. Но как отнесется ко всему Лика? Она уже перенесла в жизни разлуку с близкими людьми. Сандро поведал как-то историю девочки, которую отыскал через много лет после её рождения Она чудом спаслась после автокатастрофы. Потом Сандро купил виллу на берегу моря, определил девочку в школу и принялся сам обучать её английскому, русскому и музыке.
И вот теперь девочке опять предстоит разлука с близким человеком. Если не навсегда, то надолго. Как она это перенесет? Одному Богу известно. Однако, рассказать все необходимо. Вот только как найти подходящий тон и нужные слова?
Решил не затевать разговора сразу же по приезде в Милан. Сначала нужно устроить ребенку надежное жильё. Для гостиницы у неё сейчас не самая подходящая фамилия. Стало быть, нужно обращаться к маэстро. Он большой мастер устранять всякие неприятности.
И действительно: узнав о том, что девочка срочно нуждается в жилье, Раммини театрально вскинул руки и воскликнул: "Mamma mia! Какие дела? Я пристрою нашу красавицу к синьоре Раммини. Уж она сумеет прекрасно позаботиться о барышне".
У Дэна гора свалилась с плеч. А Данни был просто счастлив. Он сам боготворил маэстро и любил его искренне.
Глава II. Бумаги из архива синьора Вазарини
Июль, 2014 года
1.
Объявив окружению, что ближайшие дни он для всех напрочь исчез, Дэн заперся в своем гостиничном номере и с головой погрузился в архив синьора Вазарини.
С чего начать? Правильнее было бы сначала изучить официальные документы. Но дневники и письма интереснее. К тому же, в них отлично просматривается личность синьора, его душа и переживания, которые он испытывал в разные периоды жизни. Подумав немного, Дэн решил читать сразу все в хронологическом порядке. Первый официальный документ был датирован июнем 1986 года. Именно он открывал довольно объемную папку документов со штампами, печатями и подписями. Разумеется, все это были сфотографированные копии.
Документ No1.
Июнь 1986 года. Краснодар
" Первому секретарю Краснодарского городского Комитета
КПСС товарищу И.М.В.... руководителя Международной
Молодежной общественной организации "Молодежь за любовь
и свободу"
Велочче Пьетро
заявление.
Прошу Вашего содействия и участия в открытии в г.Краснодаре клуба "Молодежь за любовь и свободу", действующего под эгидой одноименной Международной молодежной общественной организации, пропагандирующей идеи свободы, равенства, братства и мира во всем мире. В целях Вашего детального ознакомления с деятельностью данной организации, к заявлению прилагаю брошюру, в которой изложен программный материал указанной выше организации.
11 июня 1986 года Пьетро Велочче".
В левом верхнем углу - резолюция товарища И.М. В...
"Первому секретарю Краснодарского городского Комитета ВЛКСМ, товарищу К.Б.О...: рассмотреть и удовлетворить!"
Документ No 2
"Протокол No1
общего собрания членов клуба "Молодежь за любовь и свободу"
г.Краснодар 29 июня 1986 года
Место проведения собрания: Центр национальных культур
Время начала собрания: 15 часов 00 минут
Время окончания собрания: 17 часов 30
Председатель собрания: Велочче Пьетро ...
Далее следует текст протокола.
Пьетро Велочче. Кто он такой? Судя по имени и фамилии - итальянец. Как видно из документа
- организатор и руководитель клуба "Молодежь за любовь и свободу". Но как такое может быть, чтобы в Советском Союзе могли быть какие-нибудь другие молодежные образования, кроме ВЛКСМ? Тем более, возглавляемые гражданином капстраны? А может, этот самый Пьетро вовсе даже не иностранец, а самый что ни есть наш, русский? Ну, мало ли, имя такое дали. Родители - возможно, выходцы из Италии. Был ведь у нас Герой Советского Союза Рубен Ибаррури, сын испанской коммунистки. Вообще-то, следует выяснить, кто такой этот Пьетро, и что же это за клуб он образовал в Краснодаре? Указанной в заявлении брошюры в папке нет. Зато вот - программный документ! Довольно объемный. А в целом, это что?
Документ No 3
" Общая Программа деятельности молодежного клуба "Молодежь за любовь и свободу".
...- знакомство с образцами мировой культуры;
- организация концертов, вечеров, встреч с деятелями мировой культуры;
- организация туристических мероприятий для представителей международных молодежных объединений;
- образовательные мероприятия для детей и подростков в рамках обмена культурных традиций разных народов..." и так далее.
Выглядит довольно прилично и безобидно. С учетом возросшего в то время среди молодежи интереса к мировой культуре, начинание очень нужное и перспективное. Одно непонятно: почему любовь и свобода? Любовь к чему? А свобода от чего и для кого?
Впрочем, детально этот документ Дэн решил прочесть позже. Сейчас важно понять, что происходило в далеком 86-м в Краснодаре? И почему синьор Вазарини не только собрал все эти документы, но и надежно скрыл от посторонних глаз?
Документ No 4.
Список документов клуба "Молодежь за любовь и свободу"
1. Заявление о разрешении на организацию клуба.
2. Протокол общего собрания членов клуба.
3. Ордер на предоставление помещения.
4. Список руководителей и общественных работников клуба.
5. Гарантийное письмо о финансировании клуба.
6. Договор о содействии и шефской помощи.
7. Программа деятельности клуба.
8. Эскизы печати, штампа и символики клуба.
С этими бумагами Дэн решил ознакомиться получше. Заявление, по всему видно, было удовлетворено, о чем свидетельствует резолюция. Правда, товарищ секретарь горкома КПСС перепихнул это прошение товарищу секретарю ВЛКСМ. Но это была обычная практика в то время. Тем более, комсомол находился в подчинении партии. Из Протокола следовало, что все собравшиеся были единодушны за организацию клуба. По большому счету, этот протокол был чистой воды формальным документом. Список руководителей, как и всех остальных "общественных" деятелей, наверняка, был согласован и утвержден заранее в определенных кругах. Все, как и положено: организатор и руководитель - стороннее лицо, с которого все взятки гладки. Хотя как сказать? Скорее всего, засланный казачок. Понятное дело, что тут не обошлось и без ответственных работников второстепенного, а лучше сказать, десятистепенного, но непременно руководящего толка. Что такое направляющая роль партии, Дэн знал не понаслышке: собственный отец в то время, когда Дэн звался еще Данькой, был одним из ответственных партийных работников.
Что дальше? Ордер на помещение из фонда городского отдела культуры. Ну, ничего себе! Чуть ли не в центре города! И это при остром дефиците квадратных метров. Серьезное дело, видать, с этим Велочче наклевывалось. А вот и финансовая составляющая: отдел по международным связям ЦК ВЛКСМ. Ну, если ЦК ВЛКСМ гарантирует и финансирует, то какие могут быть преграды? Тут вот и шефов, как полагается, определили: завод электроизмерительных приборов. Солидное предприятие, которое, впрочем, имеет собственный Дворец культуры. Н-да, на культуру Советы, видать, не жалели денег. Потому и развалили эту самую культуру.
И все-таки, кто он такой, этот самый Пьетро Велочче. Надо заглянуть в Сеть.
"... видный итальянский политик, предприниматель в сфере шоу-бизнеса с середины 80-х гг. XX века. Сторонник теории модернизации в области образования и культуры... "
Та-ак, что там дальше? Родился..., учился..., жил..., участвовал...
Ага, вот!
"...будучи студентом, в 1977 году в Милане примкнул к движению Ренато Курчо "Красные бригады". В марте 1978 года участвовал в похищении лидера левого крыла правящей Христианско-демократической партии Альдо Моро. Летом 1978 года порвал с движением "Красные бригады" и примкнул к праворадикальной группировке "Новый порядок". В 1981 году принимал участие в освобождении американского генерала Дозье и открыл частную радиокомпанию, которая занималась, в основном, рекламой всевозможной продукции... В 1985 году познакомился с американским бизнесменом Дж.Соросом, занимавшимся благотворительностью в области развития культуры и образования..."
Выходит, именно Сорос дал этому Велочче путевку в политическую жизнь.
Однако интересный парень! Как его помотало от левых радикалов до правых! Но как он в Союзе оказался? В Советском Союзе особенно-то не приветствовалось сотрудничество с представителями западных общественных организаций. Хотя нет! Как раз таки группировка "Красные бригады" не просто пользовалась поддержкой со стороны Советов. Советский Союз помогал террористам этой группировки деньгами, а также поставлял им оружие.
Документ No 5
12 декабря 1986 года
МИНИСТЕРСТВО ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ РЕСПУБЛИКИ ИТАЛИИ
СЛУЖБА ПЕЧАТИ И ИНФОРМАЦИИ
СЛУЖЕБНАЯ ЗАПИСКА.
В связи с произошедшей кадровой перестановкой и привлечением к работе Службы молодых специалистов, а также в связи с Вашей личной просьбой относительно моего мнения о качествах выпускника филологического факультета Туринского университета синьора Алессандро Адриано Корелли сообщаю:
- Алессандро Адриано Корелли я знаю с момента его рождения, поскольку в течение многих лет поддерживаю дружеские отношения с его родителями.
- Алессандро Адриано Корелли прекрасно образованный молодой человек. Владеет в совершенстве русским, французским, английским и немецким языками. По-русски говорит абсолютно без акцента, поскольку по материнской линии Алессандро Корелли имеет русские корни. По имеющимся сведениям в настоящее время в Советском Союзе проживают его кровные родственники.
- Синьор А.Корелли обладает рядом творческих талантов: литературным, музыкальным, художественным.
- По характеру А. Корелли тверд, принципиален, устойчив и последователен в своих целях и стремлениях, имеет ряд привлекательных черт в общении с людьми; находчив, изобретателен; в отношениях с людьми честен и благороден.
- А.Корелли - человек слова и дела. Доверенные ему поручения выполняет добросовестно и в срок.
Считаю, что Алессандро Адриано Корелли необходимо направить на работу в Дипломатический корпус и конкретно в Посольство Италии в СССР, где он может быть полезен в качестве переводчика.
Ходатайство синьора П.Велочче относительно использования синьора Корелли в особых поручениях, направленных на поддержание демократии и безопасности Итальянской Республики, поддерживаю полностью.
Заместитель руководителя Службы печати и информации д-р Фридерик Бартоломео Реджонелло
Документ No 6
Апрель 1987. Рим. СИСДЕ секретно.
"Синьор Чино! Рекомендованный Вами синьор Корелли утвержден руководством для работы в службе информации в качестве переводчика. По соглашению с министерством иностранных дел синьор Корелли будет направлен в Москву для работы в нашем посольстве.
Служба оперативной связи СИСДЕ выражает Вам благодарность за помощь в вербовке кадров и сообщает, что Вам надлежит сопровождать синьора Корелли в Союзе и курировать его деятельность (негласно). Сведения о его работе и передвижениях передавать по установленному маршруту. Напоминаем, что Вам не следует посвящать синьора Корелли и его близких в смысл его деятельности.
Да благословит Вас Бог!"
Документ No 7
Апрель 1987. Рим. МИД. В посольство Республики Италия в СССР. Москва. Денежный переулок 5
Место рождения - Турин. Вероисповедание - католик.
Образование - Туринский университет, факультет филологии, отделение иностранных языков.
Родители: отец - Адриано Паоло Корелли, итальянец, музыковед, доктор социологии и культурологии (трагически погиб в 1971 году); мать- Наталия Адриано Корелли (Гончарова), русская, домохозяйка.
Характеристика:
Прекрасно образован, отлично владеет английским, французским, испанским, немецким и русским языками. Русским владеет в совершенстве и говорит абсолютно без акцента. Отлично разбирается в мировой литературе, музыке и искусстве. Окончил класс фортепиано и органа в школе аббатства Святого Лоренца. Превосходный оратор и собеседник. Коммуникабельный и легкий в общении. Умеет расположить к себе людей. В работе ответственный, добросовестный, деловой и собранный. Безукоризненно выполняет все порученные ему обязанности. В кругу товарищей и коллег пользуется доверием и уважением. Рекомендован в службу переводчиков посольства Республики Италия в СССР.
Служба информации генштаба Министерства обороны Республики Италия".
Документ No 8
ПОСОЛЬСТВО РЕСПУБЛИКИ ИТАЛИИ В СССР
12 марта 1987 г. СЕКРЕТНО
ДОНЕСЕНИЕ.
Агент Чино произвел контакт с интересующими нас структурами и просит в ближайшее время внедрить в работу доверенное лицо, указанное им в ходе подготовки операции. Разработка мероприятия проходит по намеченному плану.
Гарди.
Документ No 9
SERVIZIO INFORMAZIONI SICUREZZA DEMOCRATICA (SISDE)
СЛУЖБА ИНФОРМАЦИИ БЕЗОПАСНОСТИ ДЕМОКРАТИИ (СИСДЕ)
15 апреля 1987 г. СЕКРЕТНО
Доверенное лицо в настоящий момент находится в Москве, в резиденции посольства. Формат его контакта и дальнейшего сотрудничества с агентом согласовывается.
Альберто.
2.
Расположенные строго в хронологическом порядке документы, с которыми Дэн успел ознакомиться, показались первоначально совершенно не связанными друг с другом. Дэн понял только то, что: во-первых, каким образом синьор Корелли в начале 1987 года оказался в Москве; во-вторых, примерно в это же время некий синьор Велочче в СССР в рамках международного культурного обмена затевает некие культурно-образовательные мероприятия.
Последующие официальные документы были датированы уже февралем 1988 года. Около года пробел. Разумеется, этот информационный пробел могут восполнить другие документы: письма, записки, дневниковые записи. Дэн с готовностью вознамерился погрузиться в чтение содержимого следующей папки, но услышал осторожный стук в дверь.
Вошел Данни. Закрыл дверь, потом повернул ключ в замке.