Слободкина Ольга
"Oh, don't I know" translated into Korean

Lib.ru/Современная: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Помощь]
  • © Copyright Слободкина Ольга (olga_slobodkina@mail.ru)
  • Размещен: 14/07/2021, изменен: 04/10/2021. 3k. Статистика.
  • Стихотворение: Поэзия

  •   Oh, don't I know how a little girl feels
       when she enters the sea -
      let her Gardian Angel be with her -
       or the thoughts of a tree
       or a flight of a bird!
      
      Yes, I know all these things,
       yes, I know.
      
      But I tend to forget what I knew
       when I was a small girl -
       didn't she enter the sea
       with a marvelous heavenly feeling
      given only to her
       by the All-Mighty Lord
       and enjoyed by her Gardian-Angel...
      
      
      
      
      
      May 9, 1998
      
      
      
      From my Koktebel Diary 1998
      
      
      
       * * *
      
      
      
      오, 어린 소녀가 어떻게 느끼는지 내 스스로 알지 않는가
       그녀가 바다에 들어갈 때
      수호천사가 그녀와 함께 하도록 해주세요
       혹은 한 나무의 생각들이거나
       또는 한 새의 비행이거나!
      
      그래, 나는 모든 이 것들을 알고 있다.
       그렇다, 나는 안다
      
      
      하지만 나는 내가 알고 있던 걸 잊는 경향이 있다
       내가 작은 소녀 였던 때이다
       바다에 들어가던 그 누구일까
       한 놀라운 천상의 느낌과 함께 말이다
       오로지그녀 에게만 주어진
       전능하신 주님에 의해서
       그리고 그녀의 수호천사에 의해 누리던...
      
      
      1998년 5월 9일
      
      
      Translated into Korean by 김인철 In Cheol Kim
      
      

  • © Copyright Слободкина Ольга (olga_slobodkina@mail.ru)
  • Обновлено: 04/10/2021. 3k. Статистика.
  • Стихотворение: Поэзия

  • Связаться с программистом сайта.