Слободкина Ольга
"Oh, don't I know" translated into Korean
Lib.ru/Современная:
[
Регистрация
] [
Найти
] [
Рейтинги
] [
Обсуждения
] [
Новинки
] [
Помощь
]
© Copyright
Слободкина Ольга
(
olga_slobodkina@mail.ru
)
Размещен: 14/07/2021, изменен: 04/10/2021. 3k.
Статистика.
Стихотворение
:
Поэзия
Oh, don't I know how a little girl feels
when she enters the sea -
let her Gardian Angel be with her -
or the thoughts of a tree
or a flight of a bird!
Yes, I know all these things,
yes, I know.
But I tend to forget what I knew
when I was a small girl -
didn't she enter the sea
with a marvelous heavenly feeling
given only to her
by the All-Mighty Lord
and enjoyed by her Gardian-Angel...
May 9, 1998
From my Koktebel Diary 1998
* * *
오, 어린 소녀가 어떻게 느끼는지 내 스스로 알지 않는가
그녀가 바다에 들어갈 때
수호천사가 그녀와 함께 하도록 해주세요
혹은 한 나무의 생각들이거나
또는 한 새의 비행이거나!
그래, 나는 모든 이 것들을 알고 있다.
그렇다, 나는 안다
하지만 나는 내가 알고 있던 걸 잊는 경향이 있다
내가 작은 소녀 였던 때이다
바다에 들어가던 그 누구일까
한 놀라운 천상의 느낌과 함께 말이다
오로지그녀 에게만 주어진
전능하신 주님에 의해서
그리고 그녀의 수호천사에 의해 누리던...
1998년 5월 9일
Translated into Korean by 김인철 In Cheol Kim
© Copyright
Слободкина Ольга
(
olga_slobodkina@mail.ru
)
Обновлено: 04/10/2021. 3k.
Статистика.
Стихотворение
:
Поэзия
Связаться с программистом сайта
.