Слободкина Ольга
Каждое дерево
Lib.ru/Современная:
[
Регистрация
] [
Найти
] [
Рейтинги
] [
Обсуждения
] [
Новинки
] [
Помощь
]
© Copyright
Слободкина Ольга
(
olga_slobodkina@mail.ru
)
Размещен: 18/04/2021, изменен: 25/11/2022. 10k.
Статистика.
Стихотворение
:
Поэзия
Иллюстрации/приложения: 8 шт.
Каждое дерево
читает мне
поэму
своей души...,
зная,
что я его слы...
Нетрудно научиться
понимать язык
растений и птиц...
Растения -
с ними свои отношения.
Птицы - свои отношения.
Я покидаю парк
и скучаю
по своим любимым деревьям...
Скучают ли они по мне?
Не знаю...
Но когда я вновь возвращаюсь,
они меня принимают.
* * *
Из окна вижу другие деревья -
я им даже дала имена...
Вон - японское дерево
и цветет,
словно са-
кура...
А вон - дерево с сережками-гроздьями,
рождающими семена.
И грозди у него - как шары...
Как называется, не зна...
Но они
все меня знают.
Моя любовь им нужна...
18 апреля 2021
* * *
Every tree
reads to me
its poet-
ry,
the poem
of its soul
knowing
that I hear it...
It's not hard to learn
to understand the language
of plants and birds ...
I have my own special relationship
with the plants.
And with the birds too.
I'm leaving the park
and miss
my favorite trees ...
Do they miss me?
I do not know...
But when I come back again
they welcome me.
* * *
I see other trees from my window -
I even gave them names ...
That one is a Japanese tree
blooming
like sakura ...
And there is one more
whose clusters look like amenta
giving birth to seeds.
These clusters are like balls ...
I don't know their real names,
but they
know me
and need my love ...
April 18, 2021
* * *
Chaque arbre
me lit
le poème
de son âme -
il sait
je l'écoute ...
Ce n'est pas difficile à apprendre
pour comprendre la langue
de plantes et d'oiseaux ...
J'ai ma propre relation spéciale
avec les plantes.
Et avec les oiseaux aussi.
Je quitte le parc
et
mes arbres préférés me manquent ...
Est-ce qu'ils me manquent vraiment?
Je ne sais pas...
Mais quand je reviens
ils m'acceptent.
* * *
Je vois d'autres arbres de ma fenêtre -
Je leur ai même donné des noms ...
Celui-là est un arbre japonais, que
floraison
comme sakura ...
Et il y a encore un arbre
dont les grappes ressemblent à de l'amenta,
il donner naissance à des graines.
Ces grappes sont comme des boules ...
Je ne connais pas leurs vrais noms,
mais ils
connais moi
et ils ont besoin de mon amour ...
18 avril 2021
* * *
Jeder Baum
liest mir vor
seine Poesie,
das Gedicht
seiner Seele...
Er weiß
dass ich ihn höre ...
Es ist nicht schwer zu lernen
die Sprache
von Pflanzen und Vögeln zu verstehen...
Ich habe meine eigene besondere Beziehung
mit den Pflanzen.
Und mit den Vögeln auch.
Ich verlasse den Park
und vermisse
meine Lieblingsbäume ...
Vermissen sie ebenso mich?
Ich weiß nicht...
Aber wenn ich wieder zurückkomme
sie willkommen mich herzlich.
* * *
Ich sehe andere Bäume von meinem Fenster aus -
Ich habe ihnen sogar Namen gegeben ...
Das ist ein japanischer Baum.
Er blüht
wie Sakura ...
Und da ist noch ein Baum
deren Cluster wie Amenta aussehen
and Samen gebären.
Diese Cluster sind wie Bälle ...
Ich kenne ihre richtigen Namen nicht,
aber sie
kennen mich
und brauchen meine Liebe ...
18. April 2021
* * *
すべての木
私に読んで
詩
彼らの魂の
彼らは知っている
私はあなたが聞こえる...
学ぶのは難しくありません
言語を理解する
植物や鳥..。
私は特別な関係を持っています
植物と。
そして鳥も。
公園を出る
そして私は行方不明です
私の好きな木..。
彼らは私が恋しいですか?
私は知らない...
しかし、私が再び戻ってきたとき
彼らは私を受け入れます。
* * *
あなたは窓から他の木を見ることができます-
私もそれらに名前を付けました...
あそこに日本の木があります
咲く
さくらのように..。
そして別の木があります
クラスターはアメンタムのように見えます
それは種を与えます。
これらのクラスターはボールのようなものです...
彼らの本名はわかりませんが、