Слободкина Ольга
Из Книги "Наедине". Часть Первая

Lib.ru/Современная литература: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Помощь]
  • © Copyright Слободкина Ольга (slowboat@mail.ru)
  • Обновлено: 17/04/2012. 26k. Статистика.
  • Сборник стихов: Поэзия
  • Иллюстрации/приложения: 1 штук.
  • Аннотация:
    Опубликовано в рукописной книге стихов Ольги Слободкиной "Есть Путь Земли и Путь Крыльев", (200 экз.), с факсимильной рецензией лауреата Нобелевской премии Иосифа Бродского на стихи Слободкиной (май 1994г.), изд. Гуманитарный Фонд Содействия Культуре, Москва, 1999. Книга, оформленная аутентичными фотографиями автора, участвовала в Международной Конференции "Книга как художественный объект", ВГБИЛ им. Рудомино, и была закуплена Музеем Современного Искусства в Нью-Йорке и Музеем Виктории и Альберта в Лондоне. Остальные экземпляры находятся в Музее Книги Российской Государственной Библиотеки, в Зале Искусств ВГБИЛ им. Рудомино, в Государственном Музее В.В. Маяковского, в ЮНЕСКО, в личной коллекции Президента Французской Республики Жака Ширака, в коллекции Генерального Консула США Томаса Р. Хатсона, в Галерее Современного Искусства Рональда Фельдмана (Нью-Йорк), в коллекции Президента Театрального Центра им. Юджина О'Нила г-на Джорджа Уайта, в личной коллекции Короля Юдайпура (Индия), Президента Благотворительного Культурного Фонда Махарана, Его Величества Арвинда Сингха Мевара, в коллекции специального представителя Президента Российской Федерации по Международному энергетическому сотрудничеству И.Х. Юсуфова, в коллекции Министра Культуры Российской Федерации Михаила Швыдкова, в Американо-Советской Театральной Инициативе, в Российской Организации Современных Авторов, в коллекциях ряда известных поэтов, актеров, драматургов, писателей, режиссеров, художников и коллекционеров России, Швеции, Америки и в других собраниях. Некоторые стихи из этого сборника были опубликованы также в журнале "Возрождение".

  •   "Стихи, по слову Ахматовой, действительно растут
       из сора; корни прозы - не более благородны".
       Иосиф Бродский
      "Нобелевская лекция"
      
      
      
      
      
       Из сора?
       Нет.
       Стихи растут из Неба.
       Вернее, не растут, а их приносит
       Высокий Ангел в белоснежнокрылых
       Сверкающих одеждах от Высот.
      
       Посланник он Того, Кто Был в Начале,
       Кто был Глагол,
       И из Него возникло
       Все остальное -
       Звезды и пространства,
       И сны, и мысли,
       В том числе и я.
      
       Живу, дышу, молюсь,
       Вдруг слышу Голос.
      
       О, этот Голос, Голос...
       Он нежнее
       Тычинки лилии.
       О, Голос... Он смиреннее
       Великомученика -
       В Вечность перед смертью,
       Когда ему шепнули:
       "Ты - со Мной".
      
       И все же этот Голос,
       Он настойчив,
       Как ритм прилива,
       Ветер перед штормом
       Или влюбленный,
       Уловивший искру
       Во взгляде милой -
       Толику любви.
      
       И вот, мое сознание уходит.
       Высокий Ангел высочайшим взмахом
       Испросит изволения на Службу,
       И мне диктуют...
      
       Я же - меньший клерк,
       Рисующий мудрёный иероглиф,
       Египетский мальчишка -
       Кисть, папирус...*
      
       Из сора?
       Нет.
      
       Стихи растут из Неба
       И почему-то выбрали меня.
      
      
      
      6 апреля 1995
      ------------------------------------------------------------------------------------
       * В Древнем Египте в любой карьере молодой человек начинал писцом (профессиональным переписчиком бумаг). Потом он мог стать, например, жрецом. Для письма писцы пользовались пигментами и писали кисточкой на папирусе. Даже сам иероглиф, обозначающий "письмо", состоял из кисточки, мешочка с пигментами и палитры. Именно писцом, а не творцом ощущаю я себя при наплыве поэзии.

    ***

    ДИПТИХ I

      1. Тени от белого тюля
       Упали на белую стену,
       И вот, паутинные птицы
       Трепещут в ажурной сети.
      
       И пятна прозрачного лунника*,
       Как стаи Японии веерной,
       Летят сквозь вечернее солнце
       По нитям дневного пути.
      
      
      23 марта 1992
      
      
      2. Вновь пять часов,
       И вечернее солнце
       Роняет узорчатость тюля на стену.
       Снова летят паутинные птицы,
       Снова трепещут в ажурной сети.
      
       Что же случилось за год промелькнувший?
       Так, ничего - я приблизилась к Смерти.
       Время скользит, словно мысль на закате,
       Не успевая себя превзойти.
      
       И, словно тень от прозрачного лунника,
       В стае, подобной Японии веерной,
       Душа сквозь вечернее алое солнце
       В Вечность стремиться с земного пути.
      
      12 марта 1993
      -------------------------------------------------------------------------------
       * лунник - цветок луннарий
      
      
       ДИПТИХ II
      
      
      1. Пять часов вечера -
       Миг равновесия.
       Тело с душою находят гармонию.
       Синие длинные гибкие линии
       Льются по льну белотканного неба.
       И, не впадая ни в ночь и ни в утро,
       Крайности яркого света и тьмы,
       День, примирённый с дыханием вечера,
       Высвобождая покой созерцания,
       Плавно парит в пребывающем Духе.
      
      
       конец января 1993

      
      2. Время к пяти -
       Приближается равностояние души.
       И облака поднимаются в голубизну,
       Где растворятся навечно
       В невидимых веках небес.
       Деревья прозрачные ветви
       Предали вечернему солнцу.
       О, созерцание мгновения!
       Только душа что-то значит!
       Все остальное проходит,
       проходит,
       проходит...
      
       9 января 1995
      
      
       ***

       В изгибах кривого асфальта
       Зеркальны озера дождя.
       Мне снилась цветущая Мальта...
       Сознание, рассвет перейдя,
      
       Вставало горами и лесом,
       Стремилося вверх налегке,
       Где я под плетёным навесом
       Качалась в Его гамаке.
      
      
       31 августа 1991
      
      
      
      
       ***
      
       Я могу думать о снеге,
       Черных февральских деревьях,
       Вьющих мудрёный орнамент
       Тонких закрученных веток.
      
       Я могу думать о птице,
       Тающей в белых полотнах,
       Крылья расправить сознанию,
       В новое небо вступить.
      
       Я могу думать о море,
       Пристани под Кара-Дагом,*
       И за пределом оставить
       Образы страшной зимы.
      
      
      8 февраля 1992
      
      ------------------------------------------------------------------------------------
       *Кара-Даг ("Черная гора" - тюрк.) - потухший вулкан в Коктебеле.
      
      
      
       ***
      
       Нарциссы, прозрачные, словно душа
       Полуденной девочки в миг левитации,
       Несут свои хрупкие лица
       Навстречу весеннему солнцу
       И мысленно плавают с ним
       В деревянной веранде.
      
      
       май 1992
      
      
      
       ***
      
      
      
       Синий треугольник моря,
       Когда идешь каштановой аллеей,
       На нем - виндсерфинг, белый треугольник,
       Летит, летит, захлебываясь ветром.
      
       И взгляд плывет в новорождённом небе,
       Прикрывшись мягким облаком пушистым,
       Как будто мама дочку после ванны
       Несет в кроватку, в царство снов блаженных.
      
      
      май 1992
      
      
      
       ***
       От дождя перспектива белеет,
       И светлый сквозной горизонт
       Размывает водой,
       расплываются строгие линии
       башен, крыш, куполов и высоких домов...
       Дождь растет, как прозрачная лилия.
      
      
       5 мая 1992
      
      
      
       ***
       Цвет - голубой.
       День - четверг.
       Время дня - пять часов.
       И аметистовой щетки
       Геометрокристалловый ворс.
      
       Сердце сдвинется с места
       От первого снега,
       От тающих льдов
       И от внезапных провалов
       Из детских мерцающих снов.
      
      
      15 марта 1996
      
      
       ***
       И кисть слабеющей сирени
       В моей голубоглазой вазе,
       И стоны дерева -
       Обломанные ветви,
       Оттенки цвета,
       И веки вечереющего неба,
       Дрожащего под майским ветром,
       И вены
       сознания веры,
       И голоса светящейся морены* -
       То прошлого невидимые вехи,
       Души слабеющей мгновенные прозрения,
       Страх расставания с Землею, с телом...
      
      
      18 мая 1999
      
      ------------------------------------------------------------------------------------
       *морена (франц. Moraine) - скопления обломков горных пород, переносимых ледниками и затем оставленных ими на месте при таянии.
      
      
       ***
      
      
      
       Уж облака узором черепаховым
       Поплыли в платине расплавленного неба,
       И зелень заструилась гладким шелком
       Под ветром новой неосознанной весны.
      
       Кристаллы января в изысканности нефа,
       Кантаты марта в завитражье колком,
       Февральских мыслей вязь - все стало прахом
       Перед весной, вошедшей в явь и в сны.
      
      
      19 мая 1996
      
       ***
      
      
      Облака соткались в небе шелковым индиго
      и поплыли гладью парусов
      В неизвестность Вечности, колеблясь
      От дыхания Вселенной.
      
      
      Так иногда заходится душа -
      Сомнения заполонят
      Или откроется Сознание Бесконечности
      В конечной жизни,
      Где земная плоть
      Медлительнее мысли,
      Воображение ярче, чем реальность,
      Любовь сильнее любимого
      И мы не знаем, кто мы и зачем...
      
      2 июня 1996

    ***

       Небо уже захлебнулось
       Пастельной волною заката,
       Словно подросшая девочка,
       когда ей впервые признались в любви,
       Но не впрямую, а слабым намеком,
       Который могла бы она толковать
       и как-то иначе,
       Но чувство соврать не дает.
      
       Так же и небо -
       Готово оно провалиться
       в мягкую впадину ночи
       И в гамаке созерцать
       гроздья невиданных звезд,
       Что, отражаясь, мерцают,
       Словно в глазах у любимого.
      
       4 июня 1996

    ***

       О, Небо!
       Ты - Великий Мастер,
       И я перед Тобою - на коленях.
       Кем был бы Констебл или Альтдорфер,*
       Когда бы не твои пространные закаты!
      
       Душе не справиться, не пережить -
       Ни линии, ни совершенства цвета,
       Ни композиции, ни замысла, ни ритма.
       И сердце замирает, чтобы вновь
       Забиться от бессилия и счастья.
       О, только восторгаться и глядеть!
      
       А Ты, Неутомимое Бесстрастие,
       Все так же щедро будешь создавать,
       Когда и я уйду в Небытие.
       И все останется таким же совершенным.
      
       И, что бы ни случилось,
       Каждый вечер
       Ты заново откроешь для Земли
       Мистерию Воздушного Прилива.

    начало августа 1996

      
       -----------------------------------------------------------------------------------
      *Джон Констебл (Constable), 1776-1837, - английский живописец.
      Альбрехт Альтдорфер (Altdorfer), ок. 1480-1538, - немецкий живописец и график эпохи Возрождения, глава дунайской школы.
      
      
      
      ***
      
       Боже! Сегодня твой день -
       Мягкий двухлетний малыш.
       Позднего августа воздух
       Дарит святое тепло.
       В нем - океаны и пляжи,
       Образы воспоминаний
       И неисполненных мыслей:
       Формы и краски зажглись.
      
       Я же иду по дороге -
       Только одна ведь дорога,
       Только одна ведь Любовь,
       Жизнь тоже - только одна.
      
       Мало ли что я хочу -
       Быть на десятке вершин,
       Жить, словно сто человек,
       Чувствовать тыщи миров.
      
       Нет у меня ничего,
       Кроме прозрачного дня,
       Теплого воздуха августа,
       Этого нежного мальчика.
      
       "Маленький! Ты уж проснулся"!?
       Он и дороже всего.

    30 августа 1996

      
      
      
       ***
      
       ВСЮ НОЧЬ ЛОМАЛИСЬ СТЕКЛА (Вариация II)
      
       Всю ночь ломались стекла -
       Вольный ветер
       сопротивлялся вольностям зимы
       Или ее творил он волю, подневольный,
       И с Высоты Высот
       невольно
       цветные
       срывались сны.
      
       Но нет, не разбивались
       О жесткий шар реальности Земли,
       Лишь в океане страха растворялись -
       В густом тумане Корабли.
      
       Иные же на крыльях опускались
       Прозрачностью октябрьской волны
       И, смахивая древнюю усталость,
       Как данаиды* к лилии, ласкались к моей щеке -
       Ей поцелуй Иных Миров несли.

    1 октября 1996

      ------------------------------------------------------------------------------------
      *Я, конечно, имею в виду бабочек-данаид, а не дочерей царя Даная.

    ЖАР (Вариация II)

      
      
       Откройся Вечности, душа,
       Своей души - прекрасной, пятилетней,
       Пришедшей из Огромного Единства,
       Совсем еще не знающей Земли,
      
       Где звезды яркие
       великолепней
       (о, дочеринство!)
       от дачного крыльца
       в бездонной черноте сверкают из кроватки,
       (где соловьи)
       в Ночном Чернильном Океане
       плывут и тонут в страхе пред рассветом,
       пред цветом алого, пред нежеланной
       противной горькой горечью микстуры:
       "Вставай, вставай, Болезненный Циклоп!"
      
       Так в страхе от тепла лица
       Снег превращается в слезинки -
       Ангина горяча,
       Когда меня с катка - в машину! СТОП!
      
       Где можно, не спеша,
       Коснуться маминой щеки, плеча,
       Когда ее тревожная ладонь
       Ложится мне на лоб, чтоб снять температуру,
      
       Где сказка странная, страницами шурша,
       ("Не тронь, Олюня, градусник! Не тронь!")
       Сквозь сцену "Малого" -
       На линзовом экране,
       В ночном чернильном океане
       Вдруг вспыхнет, ярко превратится
       Элизабэтотэйлорской Царицей,*
       Звездою... и еще великолепней -
      
       В огромную, как Вечность, Сине-Птицу.

    24 октября 1996

      ---------------------------------------------------------------------------------
      *Элизабэт Тэйлор в фильме "Синяя птица", спектакль "Синяя птица" в"Малом театре" - в горячке мне кажется, я вижу эти образы сквозь линзу нашего старого телевизора
      
      
      ***

       Отблеск горячей свечи, колыхаемой в чаше, -
       На лике прозрачной дорической вазы.
       Мгновение жизни. Стемнело.
       И ощущение юности. Я, чуть не плача,
       Читаю стихи на английском:
       "O, Unicorn!"* Единорог!"
      
       Никто, почему-то никто их не принял!
       А я приняла одиночества первый подарок,
       Еще не поняв - это счастье! Великое Счастье!
       О, дай мне Духовного Моря Горячую Чашу!
       Отблеск свечи на прозрачной дорической вазе
       И звуки астральных высот, как "Шаги" Дебюсси.**
      
      _______________________________________________________________________________
      * это из стихотворения
       "O, Unicorn among the cedars.
       What magic charms to you could lead us?"
      
       ** "Шаги на снегу" Дебюсси
      
      
       ***
      
       Но что-то и мне -
       Плывущее быстрое небо,
       Ведомое волей пятнистых,
       Как ледоход, облаков,
       И снег
       вечереюще-белый,
       синеюще-белый,
      
       И низко
       плавится золото Солнца,
       Словно в глазах у залива,
       Только меж черных стволов.
      
      12 января 1997
      
      
      
       ***
      
       Много таких корабликов-мыслей
       Плавает в океане моей детской памяти,
       Они легко целуются - невинно,
       Словно пушинки, сцепляются на лету
       И могут так, вместе, и долететь до Земли,
       И воздушно приземлиться на каком-нибудь лопухе -
       Волшебные парашютики,
       А могут нечаянно разъединиться
       В воздухе...
       Я не мешаю им жить.
      
       Они приплывают
       После Высокой Молитвы
       Иль сладкого сна.
      
       Я давно отказалась от мыслей,
       Бьющих, словно брандспойт.
      
      
       Пусть лучше плавают эти кораблики,
       А я погляжу, как они будут божественно сталкиваться,
       Словно частицы иль крылышки липы - в чистой воде.
      
      
      2 февраля 1997

    ***

       Белое Солнце
       в размытых объемах
       и золоте туч -
       Сквозь тонкие ниточки-мысли
       Берез оголённых ветвей,
       сквозь паутинку.
       А мысли мои
       От плоти земной отлетают
       И в золоте туч,
       В размытых объемах
       К Белому Солнцу идут.
      
       Теперь я вступила
       В мир более мощных ветвей:
       Их мысли - кантаты,
       И гривами Белых Коней
       Лежит на них снег.
      
       Ну, а Белое Солнце
       Глядит мне в глаза,
       Расплавляясь в сознании
       Платиной мыслетворений,
      
       И Бесконечной Аллеей
       Иду я назад, в Бесконечность...
       К ЧЕМУ БЫЛИ ЭТИ ЛЕСА?!?
       Но Белое Солнце,
       Бесстрастия полно,
       Молчит
       и глядит мне небольно в глаза.

    2 февраля 1997

       Конец
      
      
      
      
      
       По всем вопросам приобретения книги пишите slowboat@mail.ru

  • © Copyright Слободкина Ольга (slowboat@mail.ru)
  • Обновлено: 17/04/2012. 26k. Статистика.
  • Сборник стихов: Поэзия

  • Связаться с программистом сайта.