Слободкина Ольга
Тишина. Лишь под круглою лампой стекла
Lib.ru/Современная:
[Регистрация]
[Найти]
[Рейтинги]
[Обсуждения]
[Новинки]
[Помощь]
Тишина. Лишь под круглою лампой стекла -
Разноцветною радугой круг,
Да фарфоровый гусь смотрит вниз на блестящий паркет.
В этот новый четверг я к Вам снова пришла -
Замирает пространства испуг...
Отражение цветов в черном глянце стола - тоже свет.
Тишина. Лишь часы по-старинному "клик-клик-а-клик",
Да томление медленной лодкой скользит по стене,
Проплывает сквозь нас, и гусиный фарфоровый крик
Разрывает неслышно беззвучность мгновения во мне.
апрель 1992
To Daniel Velez
It is silent... and only the lamp-shade of glass
Makes a colorful circle of light
And the small china goose looks straight down
without even noticing you.
I have come on this newly-born Thursday to class
And the fear of the moment is tight,
The reflection of flowers in the black of the table
is a kind of light too.
It is silent... and only the clock's click-a-clus
Makes the rhythm, the ennui
floating round the wall
like a boat
slowly passes through us...
And the goose china cry breaks the soundless roll.
April 1992
Связаться с программистом сайта.