Lib.ru/Современная:
[Регистрация]
[Найти]
[Рейтинги]
[Обсуждения]
[Новинки]
[Помощь]
Перевела вчера стихотворение Мэри Оливер.
Она смотрит на кошек и думает,
молятся ли они.
На опоссума,
что переходит дорогу.
А он?
Молится ли?
И когда в кустах
дикой бирю-
чины
вдруг запел королек,
ей подумалось:
если это не молитва,
то что?
Представляю,
что бы подумали обыва-
тели,
если бы она
поделилась бы с ними
своими
мы-
слями.
"Делать ей нечего"!
Но это еще в лучшем слу-
чае.
Обычно они говорят:
Да она сумасшед-
шая"!
Но она была ум-
ная
и не дели...
своим сокровенным с сосе-
дями,
которым нужно посуду мыть
и картошку "садить".
Она свои произведения публиковала
и получала
за них гонорар.
Также престижные премии получала.
К тому же ее от окружающих защищала
ее подруга фотограф,
которая с нею жила.
Я тоже перестала
читать людям
свои стихи просто так.
Пусть себе "с`одят" картошку:
у каждого - свои дела.
15 апреля 2021
* * *
Я просыпаюсь...
И пока я еще - между сном и явью,
между блаженством и суетой,
я себя ощущаю
еще не рожденным младенцем-суфием,
плывущим по Реке Вечности...
Если бы я была
еще не рожденным младенцем- суфием,
захотела бы я
появиться
в этом мире зла и Добра...
20 апреля 2021
* * *
Translating Mary Oliver
"Bye-bye, happiness, hello loneliness"
"Bye Bye, Love"
by The Everly Brothers
That's what I said
when I was 29.
However,
my loneliness
turned into a kind of happiness of mine -
when my life got broke
I went to Koktebel
and wrote over 20 poems
in blank verse and rhyme...
How could I know
I'll soar that high
after flying so low...
But that's what happened.
So many seasons of happiness
in my life...
April 2021
* * *
Премии?
Наверное,
это не так уж и важно...
Главное - жить,
дышать
счастливo...
Но..., переводя Мэри Оливер
(а она получила Пулитцера в 1984 году),
я поду-
мала:
Pulitzer бы мне не помешал...
Но может, это потому,
что я не знаю эту кутерьму...
Апрель 2021
* * *
Всю ночь мое сердце,
потрясенное историей жизни Мэри Оливер,
скитается в странах неясности
и недоверия,
под утро пишет стихи
и вопиет к Богу: "Исцели"!
Мне ли не знать -
стихи даются за боль,
чтоб ее залатать...
Странные сны...
Наверно,
душа так с ней сродни... -
с болью, с поэзией Оливер,
что вошла в ее состоя-
ния...
Я тоже написала стихов немало...
И одна жен-
щина,
взяв в руки мою книгу,
сказала:
"О! Это - стресс!"
Да, в стрессе ускоряется сознание.
Также в стихах.
А почему?
Бог знает.
А я нет...
20 мая 2021
Связаться с программистом сайта.