Tuersday - Dienstag - Mardi посмотрю. По-немецки, Dienstag - рабочий день, день на работе, на службе. Может, в английском Tuer - это duty? Но изменилось немного?
Wednesday - Mittwoch et Mercredi - середина недели.
Thursday - Donnerstag, ну, и, конечно, Jeudi пока что не знаю, не понимаю. Donner - гром. Значит, день грома. Тогда на английском - Thur - это Thunder. Похоже не то.
Friday - Fritag et Vendredi - день свободы!
Saturday - это Сатурн. Samedi у французов.
А по-немецки - der Sonntag, солнечный день, теперь почему-то стал Samstag.
И Воскресенье - Dimanche. Это - Sunday, День Солнца.
У немцев - Sonnabend. Что значит - солнечный вечер.
Видно, готовятся к новой неделе и встрече.
Надо еще посмотреть.
В жизни надо гореть,
чтоб не потухнуть.
Дальше иду.
Елки со вспышкой сняла.
Красиво.
Это всегда хорошо - дерева.
Также растения.
Животинки уже начина...
Ну, а люди...
подвержены злу
по воле добра.
Что тут сказа...
Иду. Разучилась ходить.
Слава Богу,
умею еще говорить.
И учу иностранный язык.
Какой?
Еще один.
Трудный.
Большой.
Дворец не подсвечен.
Сияют одни фонари.
И глядят на меня эти разные львы.
Или гляжу на них я?
Все - внутри.
Что внутри,
то и откликнется эхом.
Древние люди,
считали -
нимфы по имени Эхо
в пещерах своих обитали,
на голоса откликались...
Красиво.
Можно, конечно, сей миф развенчать
и по-другому считать начать.
Только зачем?
Зачем всё?
Мы испытания прохо...
Под конец нас направят -
куда пойдет кто.
Вот весь толк.
Все, что мы учим, творим,
не захватим с собой.
Лишь бы сознание осталось!
Но... Боже мой!!!
Кто это знает.
Мы - ничего.
Ничего-то не знаем.
И оттого согрешаем.
Жизнь коротка.
Почему успеваем соделать мы
так много зла...
Полны котлы зла -
разрывается голова.
Не от знаний -
от злого сгорает до тла.
Дома сижу - молчу.
Французский учу.
Шекспира перевожу.
А как пойду,
что-то да напишу.
Разучилась ходить.
Слава Богу,
умею еще говорить.
Накрутила сегодня на голову шерсти слои.
По-французски "сегодня" - c'est aujourd'hui.
А замерзну?
Не знаю.
Тоска.
C'est ennui.
Alors comme alors -
там будет ви...
Дословно: потом, как потом.
Ну, ничего -
диалектично при том.
Во французском,
помимо слов "leur" et "noir",
это я, кажется, упомина...,
нравится мне сочета...
quarante huit.*
Но мне уже
pas quarante-huit,
mais soixante-deux.
А значит, je peux.*
Индивид.
Что бы я делала,
если б не творческий ум!
С наукой не вышло.
А то бы имела поболее дум.
Радость открытия!
Ты не сравнишься ни с чем!
А alors
все равно мы уходим.
Зачем?
Мама однажды сказала:
"Ну, хоть на какое-то время".
Философично.
И в этом - смирение.
Жизнь не статична.
Вся - в изменении.
Жизнь изначально задумана светлой была.
Вскоре однако - змей, Ева... Все эти дела.
Только откуда он взялся-то в Райском саду???
Вот что спрошу,
если выпадет греться в аду.
Есть ли ответы на эти вопросы?
Наверное, есть.
Сколько вопросов таких.
Их не счесть... Или счесть?
В тайны Творения Бога проникнуть ли нам!
Так и бытуем с грехом пополам.
Главная жизни интрига -
не знать ничего.
Интересно, в утробе мы видели
зло и добро?
"Жестокость уже растворилась -
там, где плывет эмбрион".*
И "жестокость ему улыбнулась..."*
Ответил ли он?
В парке чудесно.
Лыжня - во снегах.
Природа божественна.
Люди не ах!
Я уж давно не виню никого.
Только все меньше друзей остается.
А это есть зло.
Первопричины...
О, Томас Манн!
Долго читала "Иосифа" - длинный роман.
Ну, а сама наша истина...
Счастлива ли?
Трудно понять нам -
и змеи есть, и соловьи.
Небо всё в пятнах.
Что день нам грядущий несет?
Нет, я не знаю.
Не знаю.
И всё!
___________________________
*"Дуинские элегии" Рильке в моем переводе. Элегия третья: