Аннотация: Театральная история о том, как актер пропитывается запахами персонажа, как при этом меняется его судьба и как пьеса, порой, оказывается значительно реальнее самой жизни.
САДО
Трагедия в двух действиях
ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА
САДОВНИКОВ ПОРФИРИЙ МАКСИМОВИЧ (САДО) актер
САДОВНИКОВА ВАРВАРА ИВАНОВНА актриса, бывшая жена Садо
ЗИБРОВ ИГОРЬ ПЕТРОВИЧ врач
ПЕТРОВИЧ гример, старик
ВИКТОР вахтер, молодой актер
ВАЛЕРИЯ молодая женщина
ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ
КАРТИНА ПЕРВАЯ
происходит на сцене и являет собой монолог из спектакля 'Маркиз де Сад'. В главной роли пожилой актер Садовников. Коллеги по работе зовут его Садо.
Сцена - дворцовая зала. Посреди залы установлена клетка. В таких клетках содержат животных в зверинцах, но теперь в ней маркиз де Сад.
САДО Я запрещаю, чтобы мое тело, под каким бы то ни было предлогом, было вскрыто. Я настойчиво желаю, чтобы оно хранилось сорок восемь часов в той комнате, где я умру, помещенное в деревянный гроб, который не должны забивать гвоздями ранее сорока восьми часов. В этот промежуток времени пусть пошлют к господину Ленорману, торговцу в Версале, на бульваре Эгалитэ, и попросят его приехать самого вместе с телегой, взять мое тело и перевезти его в лес моего имения Мальмезон около Эпренова, где я хочу быть зарытым безо всяких торжеств в первой просеке, которая находится направо в этом лесу, если идти от старого замка по большой аллее, разделяющей этот лес.
Мою могилу в этой просеке выроет фермер Мальмезона под наблюдением господина Ленормана, который не покинет моего тела до тех пор, пока оно не будет зарыто в этой могиле, он может взять с собой тех из моих родных и друзей, которые пожелают запросто выразить мне это последнее доказательство внимания. Когда могилка будет зарыта, на ней должны быть посеяны желуди, так, чтобы, в конце концов, эта просека, покрытая кустарниками, осталась такою же, какою она была, и следы моей могилы совершенно исчезли бы под общей поверхностью почвы. Я льщу себя надеждой также, что и имя мое изгладится из памяти людей.
Садо закрывает лицо руками. Звучат аплодисменты зрительного зала. На клетку опускается покрытое бурыми пятнами полотно. Затемнение.
КАРТИНА ВТОРАЯ
Гримуборная Садовникова. Довольно просторная неопрятная комната провинциального театра в тонах пожелтевшей от времени бумаги. Даже фотографии сцен из спектаклей выглядят казенными и покинутыми. Смертельную скуку нарушает старинное зеркало, из тех почерневших зеркал, в коих отражение живет самостоятельной жизнью и изучает тебя извне. Актеры, привыкшие нет-нет, да и посмотреться, пусть даже и при заурядной беседе, избегают его. Таким образом, наше зеркало как бы участвует в действии.
Неподалеку от столика Садо, сидя на стуле, спит тучный гример Петрович. Петрович еще старше Садовникова.
Входит печальный хозяин. Еще в образе.
Петрович вздрагивает и просыпается.
ПЕТРОВИЧ Как же вы напугали меня, Порфирий Максимыч!
САДО А-а, ты еще здесь, Петрович?
Петрович, виновато улыбаясь, жестом показывает, что не слышит.
САДО (Громко.) А, ты еще здесь, Петрович? Уже поздно. Зачем ты ждешь меня каждый раз? Неужели я сам не разгримируюсь?
ПЕТРОВИЧ А кто же вас разгримирует, Порфирий Максимыч?
Садо безнадежно машет рукой и усаживается в свое кресло. Петрович с трудом поднимается со своего стула и становится позади хозяина.
ПЕТРОВИЧ Вы должны гордиться, Порфирий Максимыч, что у вас единственный на всем белом свете мужчина гример. Да еще какой гример!.. А знаете, Порфирий Максимыч, вы сегодня были в ударе. Какой успех, какие овации!
САДО Нет, сегодня - не то, как-то не заладилось. С самого утра не заладилось... И сердце что-то ноет.
ПЕТРОВИЧ Ничего удивительного. Такая судьба! Я за маркиза вашего чувствительно переживаю. И за маркиза и за вас самого. Оба отдаете себя без остатка. На склоне лет такая комиссия!
Пауза.
САДО (Громко.) Ужасный был спектакль.
ПЕТРОВИЧ Сегодня опять лучший спектакль.
САДО Да ну тебя... Что встал над душой? Посиди пока, раз уж дождался.
Петрович в нерешительности. Подъем со стула и путь к Садо дались ему с трудом. Однако решение принято. Деваться некуда. Медленно он возвращается на исходные позиции.
Садо садится за свой столик, смотрится в зеркало.
Петрович засыпает.
САДО Безусловно, бесконечно, беспросветно, безумно свободен. Свободен, а следовательно легок. И завещание должно звучать легко... Прощается с жизнью легко, как бы играючи... Что наша жизнь? Игра... Что он говорит?.. Что я говорю? Вот я пришел, дабы раскрепостить вас, указать путь спасения, научить не стыдиться себя, своих желаний... даже боль воспринимать как радость... пришел научить вас не лгать ежеминутно. Но не ко времени пришел... Что же? простите, если кого обидел, обманул надежды, сна лишил, девственности... А была ли девственность-то? (Интонирует.) Позвольте спросить. Позвольте поинтересоваться. Позвольте вас спросить... Девственность, видите ли, категория нравственная, но вы этого никогда не примете сердцем... Потому забудьте, как страшный сон, точно меня и не было... а в качестве прощального подарка - вот вам желуди... ирония... дескать, знаю я вас, имел счастье понаблюдать... познакомиться, удостовериться... вот вам ваше излюбленное лакомство... (Интонирует.) Вот вам. Вот вам лакомство. Вот вам ваше излюбленное лакомство... И ручкой этак. Вот вам ваше излюбленное лакомство... Выстрел, прощальный аккорд... Всех свистать! При чем здесь?... Нет, не аккорд, а как будто струна лопнула - дзынь!.. Высокий, самый высокий регистр! (Пауза.) Вот ведь чувствую, а не получается... Гул какой-то получается. Или ком, или рыдание... Какофония, одним словом. (Вздыхает.) Ибо тяжеловоз. (Громко.) А должно быть - дзыннь!
ПЕТРОВИЧ (Вздрагивает, просыпается.) Я на посту, Порфирий Максимыч.
САДО А, может быть, я и не страдал вовсе?.. Ну, в таком случае, все летит в тартар, весь этот скотный двор. Мы же в России. (Интонирует.) Мы же в России, голубчик. Где мы - в России.... У нас если страдание за скобками оставить, такой хохот да смрад поднимутся, святых выноси!.. (Пауза.) Дзынннь! Не может того быть, чтобы не страдал. Легок, но не бесчувственен... Так. Да. Так... Кстати, кому это взбрело в голову, что безумцы бесчувственны? Дескать, безумцы могут зимой босиком ходить, будто бы им все одно... (интонирует.) В декабре босиком ходить, в январе босиком ходить, в феврале босиком ходить... Может статься и ходили босыми... у себя там во Франции, где винограда четыре урожая в год, кстати... так это не от того, что им без разницы, а потому только, что обуви не было... Нищенствовали.
ПЕТРОВИЧ Жуткое дело. Я нищенствовал, знаю, что это такое. Да и теперь нуждаюсь, чего скрывать? Да и вы, Порфирий Максимыч не особо жируете.
САДО Я, Петрович, философ. Мне обобщение дороже ваших бутербродов... Вот так да. (Интонирует.) Мне обобщение дороже ваших бутербродов! Бац! (Пауза.) А кто определил, что вот этот именно человек - безумец, а этот вот - нет? Этот - умалишенный, а тот - напротив... Кто имеет право на такие-то заключения? Психиатры? Так они сами, по большей части, не в себе...
ПЕТРОВИЧ Нужда - не грех. Грех - это когда без нужды.
САДО А вот это, Петрович, ты в самую точку попал. (Громко.) А вот скажи, лезут тебе в голову дурные мысли? Дурные, похабные?..
ПЕТРОВИЧ А только такие и лезут. Добрые-то тихо себя ведут. Не слышно их и не видно.
САДО Вот-вот. Содом и Гоморра.
ПЕТРОВИЧ Грабежи.
САДО Почему грабежи?
ПЕТРОВИЧ Так я теперь на ночь ноги к батарее привязываю.
САДО Зачем?
ПЕТРОВИЧ Судороги измучили.
САДО Да, судороги, судороги. И когда уже эти судороги закончатся?.. Справедливости ради нынче исподнее уже не прячут. Стараются, по крайней мере. Лет тридцать назад поставит такое и в голову бы не пришло. Как все переменилось? И как скоро!.. А я в те времена либеральных взглядов не чурался. И уважение, и тайное сочувствие имел... Порицания больше, конечно, но случались и подарки. Даже молодого Ленина доверили. Вот парадокс - смолоду Ленин, на склоне лет - маркиз де Сад. (Пауза.) Все же замечательный у нас режиссер, Захар Семенович - умница, угадал. (Пауза.) Кстати, Ленина он ставил? (Громко.) Петрович, не помнишь, кто у нас Ленина поставил?
ПЕТРОВИЧ Так Сталин же.
САДО Да ну тебя!.. Свобода, равенство, братство, что там еще?.. май? забыл... О равенстве пока не особо толкуют, больше как-то об этом... о мужеложстве... не важно, всё одна ария... Да, зашевелилась могилка под желудями. Вот и костюмчик пошили в точности, как он носил. По гравюрам восстанавливали... (Пауза.) Стараюсь, видит Бог, стараюсь, а все одно - наигрываю, фальшивлю... Вроде бы разделяю... как бы, как будто бы... А должен всецело разделять... Гореть должен!
ПЕТРОВИЧ Я горел. Жуткое дело!
САДО С другой стороны, некоторый опыт имеется. Семь лет жизни с Варварой - чистый гомосексуализм... Мог отказаться? Мог... Не мог. Актер - существо подневольное... Всё не то. Жаден, завистлив, слаб: вот - то... Слаб и жалок.
ПЕТРОВИЧ Не жалеете себя, Порфирий Максимыч! Нисколько не жалеете... Гоните вы этих баб. Вы им и так всего себя отдали. Без остатка. Поверьте старому старику, бабы до добра не доведут!
САДО Сорок лет лямку героя-любовника тащу! Шутка ли дело? Двадцать четыре года - Ромео! Уже импотентом стал!
ПЕТРОВИЧ Бросьте всё. Я вас к себе на дачу увезу, будем рыбку ловить, птичек слушать, молодость вспоминать. Много ли нам, старикам нужно? Откажитесь - и айда. Схороним друг дружку под елочками - первоначально вы меня, потом я вас.
САДО (Смеется.) Дудки! Исключительно под дубом. Теперь только под дубом... Нет, Петрович, отдать такую роль? Не дождутся... (Вздыхает.) Только бы революции не было. Еще одной революции сердце не выдержит...
ПЕТРОВИЧ Поражаюсь вам, Порфирий Максимыч. Вот уже и спектакль закончен, и утомились вы, и поздно, однако же сидите себе, репетируете. Неутомимый вы труженик, Порфирий Максимыч, хоть и гений. И не спорьте - гений! Я всю жизнь в театре нафталин кушаю, умею разбираться в людях.
САДО Параноик я, Петрович.
ПЕТРОВИЧ Золотые слова!
САДО А ведь он, пожалуй, тоже тяжеловоз. Такую жизнь себе слепить - попотеть надобно. Руку твердую надобно иметь и верить. Да, да, верить. Какой-то щелкопер обвинил его в безверии. Нет уж, ищите безбожников среди тех, кто бледные помыслы имеет, мелкие. А тут - страсть, и какая страсть!.. То, что у нас здесь, на театре, друг дружку за волосы таскают, да по углам тискаются - страстишки... и то сказать, Лопарев в психушку загремел. А у маркиза - настоящая страсть, с кровью!
ПЕТРОВИЧ Да, уж попили кровушки этим летом. Откуда их столько развелось?.. Стрекоз потравили. Думаю, в этом причина. Вот они и празднуют. Да что же это, ни рта, ни глаз не открыть! Лезут прямо в нутро, окаянные... Если будущим летом та же картина повторится, продам участок ко всем чертям. В городе их вроде помене будет. Невозможно же, честное слово, Порфирий Максимыч!
Садо смотрит на Петровича с негодованием.
ПЕТРОВИЧ Ох, простите меня, старого дурака, Порфирий Максимыч. Разболтался, забыл, что вы репетируете.
На лице Садо возникает улыбка.
САДО (Громко.) А что, Петрович, верно ли, что я играю маркиза убедительно? Вот как ты думаешь, похож я на него хоть чем-нибудь? Есть во мне что-нибудь этакое, героическое?
ПЕТРОВИЧ (Очень серьезно.) Вы имеете в виду маркиза де Сада?
САДО Кого же еще?
Пауза.
ПЕТРОВИЧ Я, конечно, понимаю, вы относитесь ко мне не всерьез. Я - человек маленький, но если не ирония говорит в вас сейчас, а настоящая заинтересованность во мнении старого работника театра, скажу. Скажу правду, ничего не утаю... Вот именно таким он и был.
САДО (Смеется.) Батюшки светы! Да откуда же тебе знать, каким он был?
ПЕТРОВИЧ Если бы я был художником и мне надлежало бы выполнить портрет, придумывать я бы ничего не стал. Просто призвал бы вас, Порфирий Максимыч, усадил бы напротив, зажег бы свечи и - за работу.
САДО А что, Петрович, давай зажжем свечи, как когда-то, помнишь? Как в былые времена? Посидим при свечах. Поработаем немного... Надо, не спорь! Я тебе сейчас роль найду, реплики покидаешь. Ну так что ж?
КАРТИНА ТРЕТЬЯ
В гримуборной Садовникова полумрак. Горят только свечи.
Входит Варвара Ивановна Садовникова, бывшая жена Садо. Она манерна и моложава. Зажигает большой свет.
Садо и Петрович сидят на стульях, держась за руки. Яркий свет заставляет их зажмуриться.
САДОВНИКОВА Какой конфуз, Садо, какой конфуз! А я, наивная душа, думала, у вас здесь сеанс спиритизма.
САДО Когда же я обрету покой? Сколько раз я просил, чтобы ты стучала, когда входишь, Варвара?
САДОВНИКОВА (Усаживаясь в кресло.) Ах, прости, Садо, но я действительно ничего не знала о твоих наклонностях. Я и предположить ничего подобного не могла. Ведь мы прожили без малого десять лет, и никакого намека. Да и Петрович бывал у нас.
САДО Не мели чепухи! Голова болит, устал... Уходи, Варя, честное слово устал. И на пустые разговоры времени совсем нет... Неужели тебе все еще доставляет удовольствие мучить меня?
ПЕТРОВИЧ А-а, это Варвара Ивановна пришли! Здравствуйте, Варвара Ивановна, здравствуйте, голубчик. А мы с Порфирием Максимычем здесь репетируем.
Вот на старости лет актером становлюсь. И, кажется, неплохим актером. Порфирий Максимыч хвалит.
САДОВНИКОВА А меня последнее время не жалует. Стара, знать, стала для него.
САДО (Садовниковой.) Ты зачем пришла?
САДОВНИКОВА Слушай, ты бы распорядился, чтобы в коридоре лампочки вкрутили. Лоб разбить можно.
САДО Я уже третью неделю говорю об этом.
САДОВНИКОВА Раньше бы и десяти минут не прошло, как ваше пожелание, Порфирий Максимович, было бы исполнено.
САДО Так зачем ты пожаловала?
САДОВНИКОВА Что же я не могу без надобности заглянуть к своему мужу?
САДО Бывшему мужу.
САДОВНИКОВА Хорошо, хорошо, бывшему мужу. Никто не собирается ущемлять твоей свободы.
САДО Мы работаем.
САДОВНИКОВА Тебе дали новую роль?
САДО Мы работаем над маркизом.
САДОВНИКОВА А что маркиз? По-моему там все хорошо... больше, чем хорошо. Ты знаешь, у меня похвалу заслужить практически невозможно.
САДО Что-то не клеится.
САДОВНИКОВА Ну, не знаю. (Пауза.) Замерзла ужасно... У меня в гримерке так сифонит из окна, совершенно продрогла... И, как назло, ни чаинки. Вчера засиделись допоздна, весь чай выпили. И денег, как назло, не оказалось, так бы купила утром...
САДО Сколько тебе нужно?
САДОВНИКОВА Деньги я уже заняла. Чаю горячего хочется.
САДО Я тебе отсыплю, у меня, кажется, остался.
САДОВНИКОВА А я бы с удовольствием у вас попила.
САДО Говорю же, мы со стариком заняты...
САДОВНИКОВА А еще лучше водки. Слушай, Садо, нет у тебя водки?
ПЕТРОВИЧ Да неужели же я не сбегаю, Варвара Ивановна? Для вас - с превеликим удовольствием! Именно, что сбегаю: одна нога здесь, другая - там. (Собирается.) Старик, говорите? Это как посмотреть. Нет уж, вы меня со счетов не сбрасывайте. Я еще на многое способен. Уж за водкой-то в состоянии сбегать.
Варвара Ивановна подбегает к Петровичу, целует его в щеку.
КАРТИНА ЧЕТВЕРТАЯ
Гримуборная. Садовников и Варвара Ивановна.
САДОВНИКОВА Вот мы и одни. (Наиграно смеется.) Небывалая тишина. Сегодня все как-то быстро разбежались. (Пауза.) Ты уж прости, что я так ворвалась, нарушила твой покой. (Пауза.) Ты, наверное, не хотел, чтобы я приходила? (Пауза.) Ну что, уже один раз потерпеть не можешь? Все же мы не чужие люди друг другу.
САДО Вот только об этом не надо, очень тебя прошу.
Пауза.
САДОВНИКОВА Слушай, Садо, а ты помолодел. Энергия появилась. Даже как будто свечение от тебя исходит. (Смеется.) Голубоватое. (Пауза.) Это маркиз? Маркиз так подействовал на тебя? (Пауза.) Тебе, наверное, сказали, что я ни разу не была на твоих спектаклях? Так ты не верь. Я сама пустила этот слух. Ты же знаешь, я - гордая... Я часто прихожу на эти твои спектакли... Неплохо играешь. И даже больше того.
САДО Спасибо, ты говорила.
САДОВНИКОВА Ах, как сухо! С чего это ты так сухо отвечаешь? Раньше ты ценил мое мнение... Ты знаешь, что я редко хвалю... Чаще ругаю... Я - строгий судья, и уж если говорю, 'неплохо', значит, так оно и есть... И может быть чуточку лучше, чем я говорю.
САДО Спасибо.
САДОВНИКОВА Конечно, теперь тебя интересует мнение других женщин. Моложе, покладистей... Мне рассказывают. Мне все о тебе рассказывают... Только не думай, пожалуйста, что я собираю о тебе сплетни. Ты знаешь, я никогда не собирала о тебе сплетен. Я плевала на них... И ты знаешь, что я никогда не ревновала. В конце концов, обо мне тоже Бог знает, какую чушь несли... И по сей день. Это потому, что я не изменилась... Не думай, я не набиваю себе цену. Но, согласись, я нисколько не хуже выгляжу, чем прежде... Я критически отношусь к себе, ты знаешь. Так что это вполне объективно... Просто хорошо выгляжу, почему об этом не сказать? Я же актриса, в конце концов. (Пауза.) Как я выгляжу? (Пауза.) Ты помолодел, я уже сказала тебе об этом. А я? Как ты думаешь, хорошо я выгляжу?
САДО Хорошо.
Пауза.
САДОВНИКОВА Вообще - конечно, в голове не укладывается. Идиот! На старости лет пустился по бабам!
САДО (Смеется.) Какие бабы? Нет никаких баб!
САДОВНИКОВА Я все знаю!.. Стыдно слушать, весь театр гудит как улей!.. Заслуженный артист, всевозможный лауреат... молодого Володю Ульянова играл... не пропускает ни одной юбки. Отвратительно! Я затыкаю уши! Я закрываю глаза!.. И я плачу, Порфирий. (Изображает плач.)
САДО Что это с тобой, Варенька? Слезы - не твоё. Разучилась колоть?
САДОВНИКОВА (Вытирает слезы.) Я страдаю.
САДО Разве что.
Пауза.
САДОВНИКОВА Можно, я сяду тебе на колени? (Пауза.) Я сяду тебе на колени? (Пауза.) Так я сяду тебе на колени?
Не дождавшись ответа, Садовникова высоко задирает юбку и решительно усаживается на колени Садо.
САДО (Смеется.) Варя, зачем? (Принюхивается.) А-а, вот оно в чем дело. Ты выпила?
САДОВНИКОВА Для храбрости... Ну, давай уже рассматривать мои ноги.
САДО Варя, пожалуйста, встань с меня, я устал.
САДОВНИКОВА (Вскакивает.) Подонок! Я не поправилась ни на килограмм за эти годы!
САДО Я оценил твое бессмертие.
САДОВНИКОВА Мою воздушность, хам! (Пауза.) Ну, где там твой 'партнер' ходит? Водки хочется. (Пауза.) Жестокий, холодный человек. Таким ты был всегда... А как ловко прикидывался? Варя, Варенька, Варюша. Цветочки лютики. Бумажными цветочки твои были... Покупал что подешевле, да? (Пауза.) Слушай, Садо, а ты, наверное, изменял мне налево и направо, да?.. Конечно изменял. У меня после твоего маркиза сомнения-то рассеялись.
САДО Бальзам.
САДОВНИКОВА Что?
САДО Бальзам на душу... Слова твои - бальзам на душу. Я ведь очень сомневаюсь. Да нет, я почти уверен, что не попадаю. Я и Петровича, и других буквально терроризирую вопросами. Убедителен? Не убедителен?.. Понимаешь, я как будто не чувствую его. Играю механически. На штампах... Не поверишь, сон потерял... В то же время, стоит задремать - кошмары... пупки, ягодицы, мыши, дым... Много кроликов и мышей. Очень много белых мышей... Копошатся... Не помнишь, к чему пупки снятся?.. Стараюсь, стараюсь его полюбить. Я и философию его себе объяснил. Объяснить-то объяснил, а вот принять...
САДОВНИКОВА Ты сейчас о чем рассказывал?
Пауза.
САДО Что?
САДОВНИКОВА Зачем и кому ты сейчас все это рассказывал?
САДО Так, мысли вслух.
САДОВНИКОВА Не надо.
САДО Нет?
САДОВНИКОВА Нет. Перед тобой привлекательная женщина.
Садовникова подходит к Садо и протяжно целует его в губы.
САДО У тебя никого нет?
САДОВНИКОВА (В негодовании.) Вагон и маленькая тележка!.. И всегда были... И при тебе были, я - любвеобильная женщина. Это - чтобы ты знал... А ты думал, на тебе одном свет клином сошелся?
Садовникова садится в кресло и плачет.
САДО Ну что, в самом деле?.. Перестань. (Пауза.) Пойми, я не нарочно. Голова гудит как улей. Слишком много вопросов. Вопросы, вопросы... (Пауза.) Вот ты сейчас рыдаешь. Понимаю, актриса, по-другому и быть не могло. Но ведь рыдаешь! Как бы то ни было... (Пауза.) Всё как-то с надрывом... со свистом и кашлем, понимаешь?.. А должно быть легко, изящно. Воздух тяжелый... ещё гены... Вот видишь, о генах вспомнил. Зачем?
САДОВНИКОВА Где Петрович?
САДО Какие-то немыслимые вавилоны на пустом месте... Взять тебя. Ты же любую пустяшную проблему решала годами... Строила интриги. Переходила вброд и сжигала дома... Выдумывала для себя головокружительные игры... А проблемка-то яйца выеденного не стоила... Да ты, собственно и забывала в суете, во имя чего такие затраты...
САДОВНИКОВА С ума ты сходишь.
САДО Я - в точности такой же... (Пауза.) Сейчас крамолу скажу... наверное... подчеркиваю 'наверное'... наверное пьесу с названием 'Маркиз де Сад' в России ставить нельзя... И наверное, приняв эту роль, я совершаю чудовищный грех... Имей в виду, я этого кроме тебя никому не говорил.
Пауза.
САДОВНИКОВА Так, Садовников, настала пора объясниться.
САДО Пожалуйста. Если у тебя есть ко мне вопросы?..
САДОВНИКОВА Я тебя хочу. (Пауза.) Я пришла, чтобы переспать с тобой. (Пауза.) Я была на спектакле, где ты был предельно убедителен...
САДО Спасибо. Твои слова...
САДОВНИКОВА И теперь я тебя хочу... И ты никуда не денешься... (Начинает раздеваться.) Вот тебе хорошая репетиция будет. Во всяком случае много полезнее, чем слова гонять.
САДО Варя, пойми, у меня мысли...
САДОВНИКОВА Закрой дверь.
САДО Да пойми ты...
САДОВНИКОВА Знаю, я для тебя прочитанная книга. Но, по прошествии времени некоторые, в том числе и полюбившиеся моменты стираются из памяти.
САДО Варя.
САДОВНИКОВА Хорошие книги нужно перечитывать!.. Если, конечно, ты совсем отвык от меня, сначала потанцуем. Вот именно потанцуем немного. Ничего, не развалишься. Музыки не надо. Без музыки даже лучше... (Уже без одежды.) С музыкой даже нелепо было бы... Просто смешно... Взрослые люди все-таки. Не дети уже...
Открывается дверь. Входит Зибров.
САДО (Зиброву.) Что вы хотели? Здесь голая женщина.
ЗИБРОВ Ничего страшного.
САДО В каком смысле?
ЗИБРОВ Я не смущен.
Пауза.
САДО Здесь голая женщина.
ЗИБРОВ Вижу. Вы репетируете?
САДО Репетируем.
ЗИБРОВ Я так и понял... А я - врач, лечу людей... Точнее, лечил. Сейчас уже не лечу... Покинул медицину. Нищета. Совсем не платят... Хирург. Бессонница. А вот стоит уснуть, снятся пупки. Пупки и ягодицы. Знаете, какое мучение?
САДО Знаю.
Пауза.
ЗИБРОВ Вам тоже снятся пупки?
САДО Здесь голая женщина.
ЗИБРОВ Пожалуйста, пожалуйста... Не беспокойтесь. Я видел голых женщин. Много. Лечил людей... Стал много пить. Я и сейчас слегка выпил. Но это не должно вас смущать.
САДО (Садовниковой.) Ты что-нибудь понимаешь?
САДОВНИКОВА (Садо.) Врач. Выпил немного.
ЗИБРОВ Слегка.
Пауза.
САДО (Зиброву.) Зачем вы здесь?
ЗИБРОВ Я не нарушал - прежде поинтересовался, не заняты ли вы, не репетируете ли? Мне сказали, что нет, то есть ничего страшного, и что я могу пройти к вам. На вахте сказали. И только чтобы я ни в коем случае не стучался... почему-то... Потому что стук может вас напугать... почему-то.
Пауза.
САДО (Садовниковой.) Ты что-нибудь понимаешь?
САДОВНИКОВА Виктор. (Здесь и далее ударение на последнем слоге.) Ревнует.
САДО Кто такой Виктор, и кого ревнует?
САДОВНИКОВА Виктор - молодой актер. Совсем ребенок. Смешной. Удивительно похож на тебя в молодости... По ночам подрабатывает на вахте... Ревнует. Узнал, что я пошла к тебе, ну и... У нас роман. Точнее у него со мной... Ухаживает. Пытается ухаживать. Влюбился. Ребенок... А я пошла к тебе, ну и...
САДО Кажется, я видел этого Виктора. Он сутулый, высокий... лицо тяжелое, совсем другой.
САДОВНИКОВА Разве внешность имеет значение? Не твои слова?
Стук в дверь.
САДО (Громко.) Здесь голая женщина.
Дверь распахивается. Входит Виктор. Столбенеет при виде Садовниковой.
САДОВНИКОВА (Виктору.) Ты чего такой бледненький? Ты себя плохо чувствуешь, Виктор?
ВИКТОР Не смей-те!
Виктор уходит.
САДОВНИКОВА (Виктору вслед.) Ну и дурак. (Тяжело вздохнув начинает одеваться.) Мы когда выпивать сядем, позовем Виктора, ладно? Как-то неловко получилось.
САДО Мы не сядем выпивать. Как только Петрович вернется, ты заберешь бутылку и уйдешь.
САДОВНИКОВА Глупее ничего не мог придумать?
САДО Я должен работать.
САДОВНИКОВА Работай на здоровье. Мы тебе мешать не будем. (Зиброву.) Правда, Игорь Петрович?
САДО Вы, что же, знакомы?
САДОВНИКОВА Игорь Петрович оперировал меня дважды.