Стынка Анжелика Васильевна (Стынка)
Город

Lib.ru/Современная: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Помощь]
  • Оставить комментарий
  • © Copyright Стынка Анжелика Васильевна (Стынка) (angel-stunka@mail.ru)
  • Размещен: 30/10/2017, изменен: 30/10/2017. 38k. Статистика.
  • Пьеса; сценарий: Драматургия
  • Скачать FB2
  •  Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Сценарий. Короткий метр. Игровое кино. Драма.

  •   СЦЕНАРИЙ
       КОРОТКИЙ МЕТР, ИГРОВОЕ КИНО, ДРАМА
       ГОРОД
      
      Аннотация
      В открытом океане мужчина и женщина - бывшие супруги, не помня, что с ними случилось, оказываются в одной лодке. Неожиданно к борту лодки "прибивается" труп. В надежде обнаружить хоть что-то ценное в карманах утопленницы, мужчина и женщина затаскивают мертвое тело в лодку.
      Поднимается шквальный ветер. Лодку с тремя "пассажирами", несет к острову.
      Остров обитаем. На нем стоит город Ба. Обстановка в городе напоминает кладбище. Местные жители навязывают гостям просмотр их последующих жизней.
      На женщину новая судьба производит настолько гнетущее впечатление, что она отказывается рождаться заново.
      В неком городе "Н" между супругами развязывается война. Выяснение отношений заканчивается драмой.
      Все события касаются одной героини.
      
      Нат. День. Океан после шторма. Лодка. В лодке - мужчина и женщина. Кирилл и Варвара. Кирилл - моложавый человек. Ему лет сорок. Варвара - бывшая супруга. Сверстница Кирилла. Выглядит намного старше Кирилла.
      Накрывшись брезентом, Кирилл спит. Варвара обреченно вглядывается вдаль. Над лодкой появляются чайки. Они громко кричат.
      Нат. День. Лодка. Варвара тычет ногой в брезент. Просыпается Кирилл.
      Кирилл. Чего тебе?
      Варвара. Чайки расшумелись.
      Кирилл. И что?
      Варвара. Может, еда рядом?
      
      Нат. День. Лодка. К лодке, лицом вниз, "прибивается" труп. Женщина в красном пальто.
      Кирилл. Утонула в шторм.
      Варвара. Такая жара, а она в пальто.
      Кирилл. Надо ее втащить. Вдруг, в карманах - нечто ценное.
      
      Нат. День. Лодка. Кирилл и Варвара с трудом затаскивают в лодку труп. Кирилл обыскивает труп. Варвара вглядывается в лицо утопленнице. Лицо чуть вздулось. За припухлостями просматриваются знакомые черты. У покойницы лицо Варвары, но тело совсем другое - тонкое, даже худое.
      
      Нат. День. Лодка. Кирилл и Варвара раздосадованы. Ничего съестного, или ценного они не нашли. Кирилл снимает с утопленницы пальто. Варвара плачет.
      Кирилл. Не надо.
      Варвара (зло). Много ты понимаешь. Надо или не надо.
      Кирилл. Не начинай. Прошу тебя. И так муторно.
      Варвара. Мы умрем. Нас никто не найдет. У утопленницы мое лицо.
      Кирилл. Как ты мне надоела... (Отворачивается).
      
      Нат. День. Лодка. Поднимается сильный ветер. Он подхватывает лодку. Кирилл и Варвара крепко держатся за борта. Утопленницу бросает из стороны в сторону.
      Нат. День. Лодка. Утопленница "прикасается" к Кириллу. Тот брезгливо морщится. Ногой отпихивает от себя труп.
      Варвара (тоскливо). Я не хочу умирать. (Смотрит на труп).
      
      Нат. День. Скалы. Они приближаются. Уродливые каменные лица. Впалые глаза. Полураскрытые рты.
      Нат. День. Лодка. Варвара и Кирилл в ужасе разглядывают скалы.
      
      Кирилл. Шутка природы.
      Варвара. Сколько их? Лиц...
      Кирилл. Солнце в зените. (Умоляя). Пить... Кто-нибудь. Дайте, пожалуйста, воду. (Плача). Глоток.
      
      Нат. День. Лодка. Кирилл облизывает пересохшие губы. Варвара следит за покойницей. Та производит вялые движения.
      Варвара. Ты видел?
      Кирилл. Что?
      Варвара (шепотом). Она зашевелилась.
      Кирилл. Кто?
      Варвара. Покойница. Нужно ее выкинуть.
      
      Нат. День. Лодка. Кирилл изможден. Сидит без движений. Варвара подползает к покойнице, перебрасывает её ноги через борт лодки.
      Варвара (зло). Сейчас избавлюсь от тебя.
      
      Нат. День. Лодка. Покойница с трудом размыкает сухие губы.
      
      Покойница. Не надо. Со мной вы пройдете. Они узнают меня.
      Варвара. Она говорит моим голосом! Это мой голос! (Замахивается на "труп").
      
      Нат. День. Лодка. Покойница перебрасывает ноги обратно в лодку. Варвара истошно кричит. Кирилл затыкает уши.
      Инт. Утро. Спальня. Варвара вздрагивает. Просыпается. Ошарашено разглядывает комнату. Себя. Слышит крик. Он больше походит на вой. Ищет тапочки.
      Инт. Утро. Дверь. Варвара смотрит в "глазок".
      Инт. Лестничная площадка. Грязная. Убогая. На площадке женщины и мужчина. Одна из женщин - старуха. Другая - молодуха. На женщинах - домашняя одежда. Мужчина на полу; он одет тепло, по-зимнему. На нем - замусоленное пальто.
      Старуха (причитая). Горе - то какое.
      .
      Инт. Утро. Лестничная площадка. Старуха голосит. Молодая женщина волоком тащит мужчину к открытым дверям. Мужчина сопротивляется.
      Женщина. Скотина! Пропил елку. Пропил мандарины. Что я детям скажу, пьянь несчастная.
      Мужчина (икая). Люся, прости.
      Женщина. Вставай. Поднимайся.
      Мужчина. Чего пристала?
      
      Инт. Утро. Лестничная площадка. Женщины уже вместе волокут мужчину к открытым дверям. В дверях - дети.
      Инт. Утро. Глазок. Варвара по другую строну событий.
      Варвара (зевая). Сумасшедший дом. Пора съезжать.
      
      Инт. Утро. Кухня. На газовой плите - чайник. Он кипит. На маленьком столе - утюг. Он включен. У стола на табуретке - Варвара. Она штопает платье Снегурочки. Нашивает на рукав новый бисер. У ног Варвары - старая коробка с новыми конфетти. Звонит телефон. Телефонная трубка висит на стене.
      Инт. Утро. Кухня. Варвара "снимает" трубку. Слышит мужской голос. Он принадлежит напарнику. Тот - Дед Мороз.
      Варвара (радостно). Привет, Дед Мороз. С наступающим Новым годом, милый.
      Напарник. У нас тридцать адресов! Что делать - то будем?
      Варвара. Какой транспорт?
      Напарник. Газель.
      Варвара. Не волнуйся. Управимся. До Нового года еще три дня.
      Напарник. Через час заеду.
      Варвара. Хорошо.
      
      Инт. Утро. Кухня. Кипит чайник. Из утюга валит пар. Варвара быстро раскладывает на столе платье Снегурочки. Осторожно проглаживает утюгом гипюр. Телефонный звонок. Варвара бросается к аппарату. В трубке - голос девочки. Девочка плачет.
      Девочка. Я беременная.
      
      Инт. Утро. Кухня. На другом конце провода девочка спешно прерывает связь. Варвара ничего не успевает ответить. Она ошарашена.
      Варвара. Черт! Она беременна! В четырнадцать лет...
      
      Инт. Утро. Кухня. Варвара задевает утюг. Роняет его на гипюр. Прожигает гипюр. Садится на табурет. Плачет. Свистит чайник.
      Нат. День. Спальный район. Дома 37 серии. Дом на улице Парашютной. Обледенелый порог. Наледь на ступеньках. Хмурая женщина с авоськами бредёт к подъезду. Скользит по льду. Размахивает авоськами. Падают апельсины. Укатываются прочь.
      Нат. День. Из парадной выходит Варвара. На ней - костюм Снегурочки. Из - под синей шапочки, видавшей виды, выпущена накладная коса. Поверх костюма надето зимнее пальто.
      Нат. День. Варвара сталкивается с женщиной. Видит апельсины.
      Варвара. Я помогу, Марья Сергеевна.
      
      Нат. День. Варвара собирает апельсины. Марья Сергеевна устало кладет авоськи у ног. Тяжело дышит.
      Варвара. Собрала. (Смеется). Все здесь. (Передает апельсины).
      Марья Сергеевна (причитая). Что ж это делается? Хоть бы почистили. (К Варваре). А ты опять Снегурочка?
      Варвара. А к вам опять внуки на каникулы?
      Марья Сергеевна. Дождалась. Дожила.
      
      Нат. День. К дому подъезжает газель. Водитель газели сигналит. Варвара видит машину. Спешит к машине. Оборачивается.
      Варвара (громко). С Новым годом, Марья Сергеевна!
      
      Инт. День. Салон машины. За рулем - водитель. Справа от водителя в машине на сидении - Варвара. Рядом - мужчина. На нем костюм Деда Мороза. У ног Деда Мороза - красный мешок. В салоне работает радио. Дед Мороз курит. Серый пепел ложится на белую бороду. В машине дымно. Варвара кашляет.
      Варвара (раздраженно). Прекрати курить.
      
      Инт. День. Салон машины. Дед Мороз тушит сигарету. Обнимает Варвару.
      Водитель (возмущенно). Муниципалы празднуют. Никому нет дела до дорог! Скользко, как на катке.
      
      Инт. День. Салон машины. Варвара пытается открыть окно. В кабине дымно.
      Водитель. Бесполезно. Минус двадцать.
      
      Нат. День. Спальный район. Двор. Во дворе стоянка для машин. У "будки" охранника - облезлая елка. На елке - несколько картонных игрушек.
      Нат. День. Во двор дома въезжает "газель". Останавливается. Из машины выходят Дед Мороз и Снегурочка. Дед Мороз отряхивается, расправляет бороду.
      Напарник. Первый адрес. С Богом.
      
      Инт. День. Парадная. Лифт. Из крошки-лифта выходят Дед Мороз и Снегурочка. Подходят к дверям. Сверяют номер квартиры с записями в блокноте. Переглядываются. Дед Мороз забрасывает на спину мешок с подарками. Варвара снимает пальто. Дед Мороз кряхтит.
      Напарник. Подожди секундочку, Варя. Не звони.
      Варвара. Что случилось?
      Напарник. Радикулит.
      Варвара. Хочешь, я возьму мешок?
      Дед Мороз. Не надо. Таблетку съем - отпустит.
      
      Инт. День. Дед Мороз заглатывает таблетку. Дед Мороз и Варвара несколько минут стоят перед дверью. Дед Мороз кивает головой. Варвара звонит. Дверь быстро распахивается. Выходит худой мальчик. Ему четыре года.
      
      Мальчик (возбужденно). А мама с папой разводятся!
      
      Инт. День. Коридор. За спиной мальчика стоят мужчина и женщина. Они - родители ребенка. Выглядят устало. Улыбаются натянуто. Дед Мороз приосанивается. Говорит бодрым голосом.
      
      Напарник. Мы снежным лесом шли. Важную записку нашли. На пеньке лежала. (Вынимает из кармана белый лист). В записке сказано, что один о-чень хороший мальчик живет по этому адресу. Нам с внученькой захотелось посмотреть на малыша! И вот мы здесь. А перед нами тот самый мальчик! Точно, Снегурочка! Тот самый! (Оборачивается к Варваре). Да такой хороший. Да такой пригожий! Сейчас Дед Мороз подарит Сереже подарок! Где же подарок для хорошего мальчика? (Роется в мешке).
      
      Инт. День. Коридор. Родители мальчика устало переминаются. Варвара останавливает Деда Мороза. С укором смотрит на него.
      
      Варвара. Подожди, Дедушка. Не торопись. Как Сережа читает стишки, мы не услышали! Напарник. Не услышали.
      Варвара. Как поет песенки, не знаем.
      Напарник. Точно. Не знаем.
      Варвара. Куда нам торопиться, Дедушка?
      Напарник. Хм.
      Варвара (весело). Хочется с Сережей сплясать у ёлки.
      Напарник. И то, правда! (Обреченно машет рукой).
      
      Нат. День. Двор. Парадная. Во двор выходят Дед Мороз и Снегурочка. Дед Мороз подходит к сугробу. Набирает в ладонь снег. Моет чистым снегом лицо. Варвара качает головой.
      
      Варвара. Совсем ты сдал, Дед Мороз.
      Напарник. То сердце. То радикулит.
      Варвара (обиженно). Ты еще долго будешь "дедушкой". А меня предупредили: последние праздники. (Печально). Замусолилась накладная коса. Обвисли щеки. Все правильно. Так что... ищи себе новую Снегурочку, Дед Мороз - любовник.
      Напарник. Знаешь, мне было с тобой хорошо...
      Варвара. Знаю.
      
      Инт. Салон машины. Дед Мороз смотрит в окно. Варвара улыбается.
      Варвара. Мороз разрисовал узорами окно.
      Напарник. Ни черта не видно. Куда едим?..
      Водитель (раздраженно). Приехали. Как заведусь, заберу вас.
      
      Нат. День. Дорога. Машина "газель". У машины стоят Дед Мороз и Снегурочка. Варвара ежится. Ей холодно. Дед Мороз "голосует". Останавливается машина.
      Нат. День. Центр города. Машина притормаживает у кафе. Над заведением вывеска "Приют". Из машины выходят Дед Мороз и Снегурочка.
      Варвара. Мы правильно приехали? Приют-то закрыт.
      Напарник. Корпоратив. Вот и закрылись раньше. Да ты не волнуйся. (Ободряюще). Постучим, нас впустят.
      
      Нат. День. Кафе. Дед Мороз бойко стучит в окна - никто не открывает. Варвара переминается с ноги на ногу, ей холодно.
      Варвара (устало). Погреться бы.
      Напарник. Ты как-то легко оделась, Варя. Нужно было пододеть чего-то под низ. С начесом. Чтобы попе теплей. Не девочка ведь. Соображать надо.
      Варвара. Ужас. Лед под колготками. Сейчас заледенею и рухну. Умру я, Дедушка.
      Напарник. Ладно. Раз нам не открывают, войдем сами. У тебя шпилька найдется?
      
      Нат. День. Кафе. Варвара из накладных волос вынимает длинную шпильку. Отдает ее Деду Морозу. Тот шпилькой открывает замок. С обратной стороны - торопливые шаги.
      Инт. День. Кафе. К дверям подходит охранник. Рассматривает мужчину и женщину.
      
      Охранник. Вы кто?
      Напарник. Дед Мороз и Снегурочка.
      Охранник. Дед Мороз! Проходи! Тебя уже заждались. (Варвару отпихивает). А от тебя отказались.
      Инт. День. Дед Мороз отталкивает охранника. В помещение кафе проходит и Варвара.
      Напарник. Она со мной. (Грубо). Понял?
      Охранник (примирительно). Ладно. Пусть твоя баба идет в подсобку.
      
      Инт. День. Коридор. Охранник кричит вглубь коридора.
      
      Охранник. Люба! Люба! Проведи гостью к себе.
      Инт. День. Коридор. На зов выскакивает женщина. Она - посудомойка. Ее зовут Люба. Она - китаянка.
      Люба (на чистом русском). Снегурка!
      Охранник. Пусть Снегурка у тебя посидит, пока мы тут гуляем.
      
      Инт. День. Кафе. Люба уводит Варвару за собой.
      Охранник (к Деду Морозу). А тебе со мной. Девчонки заждались. Подарки желают. Всё принес, что заказывали?
      
      Инт. День. Подсобное помещение. Тонкие перегородки. Отличная слышимость. За стенами - пьяное веселье. Варваре холодно. Люба смотрит на Варвару с жалостью. Вынимает из шкафа, где хранятся метлы и швабры, початую бутылку водки.
      Люба. Будешь?
      Варвара. Буду.
      Люба. Сколько тебе?
      Варвара. Двести
      Люба. А лет сколько?
      Варвара. Сорок.
      Люба (сочувственно). А все в Снегурках. Дети есть?
      
      Инт. День. Подсобка. Варвара отрицательно качает головой.
      Варвара. У мужа есть. Дочь.
      Люба. Это не считается. Надо самой родить. Пока сорок.
      Инт. День. Подсобка. Люба разливает водку по чайным чашкам. Варвара залпом выпивает водку. Хмелеет. Косо смотрит на дверь. Оттуда - шум. Крики и ор.
      Люба. Они всегда шумно гуляют. Хозяйка любит, чтобы шумно. Веселая женщина. Добрая, когда пьет.
      Варвара. А, когда трезвая?
      Люба (смеясь). Может и ударить. Она - простая. Деревенская.
      Варвара. А ты сама откуда?
      Люба (горделиво). Из Рязани.
      Варвара. Из Рязани? Русская что-ли?
      Люба. Папа - китаец. Он из Шанхая. Мама - китайка. Она из Подмосковья. А я - русская. (Хохочет).
      
      Инт. День. Подсобка. Люба опять разливает водку. Варвара встает со стула.
      
      Варвара. Пойду. Посмотрю.
      Люба. Нельзя. Не ходи. Хозяйка рассердится.
      Варвара. Плевать.
      Люба. Тебе велено здесь быть.
      Варвара. Там мой Дед.
      
      Инт. День. Подсобка. Варвара пьяно отпихивает Любу. Выходит из подсобного помещения. Движется на шум. Останавливается у банкетного зала.
      Инт. День. Банкетный зал. На столах - еда, выпивка. За столами - люди. Посреди зала - место для танцев. На сцене: гитарист, баянист и барабанщик. Некоторые из присутствующих, особо тучные женщины, выплясывают, выделывая "кренделя". Их лица под масками. "Кот", "Свинья", "Заяц" зло щиплют Деда Мороза за бороду.
      Инт. День. Варвара врывается в зал. С ненавистью отталкивает "женщину - кота" от обессилившего Деда Мороза. От неожиданности "женщина - кот" заваливается на стол с едой. Посуда падает. На полу - осколки.
      Варвара. Что ж вы делаете?! У него же сердце больное!
      
      Инт. День. К Варваре тотчас подбегает крупная женщина - хозяйка заведения. Её лицо спрятано под маской собаки. "Женщина - собака" бьет Варвару. Попадает в глаз.
      
      Женщина - собака. Нельзя врываться на чужой праздник! Нельзя людям портить веселье. За все заплачено!
      
      Инт. День. Женщина - собака, вцепившись в накладную косу, тащит Варвару к выходу. Потасовка. Подбегает охранник. Отбивает Варвару.
      
      Охранник. Неприятностей нам не надо.
      Женщина - собака. Гони их прочь, Миша!
      
      Нат. День. Улица. Из распахнутых дверей кафе вылетает красный мешок. Он падает к ногам Деда Мороза. Игрушки на обледеневшем тротуаре. Варвара и Дед Мороз собирают игрушки в мешок. Им помогают дети - случайные прохожие.
      
      Варвара (плача). Что за день...
      Напарник. Спасибо тебе.
      
      Нат. День. Дорога. Машина "газель". Из машины выходит водитель. С сочувствием смотрит на Деда Мороза и Варвару. Машет им рукой. Кричит.
      
      Водитель. Поехали. Я вас по домам развезу.
      
      Инт. Вечер. Салон машины. Варвара тихо плачет. Руками теребит грязный подол платья. Ее по плечу гладит Дед Мороз.
      Водитель (доверительно). Как потеплело на улице, машина сразу завелась. Завтра обещали минус десять. Завтра не заглохнем.
      
      Инт. Вечер. Ванная комната. В ржавой ванне, наполненной водой, сидит Варвара. Над ее головой - полка. На полке - вафельные полотенца, застиранные до дыр. Рядом - мужской бритвенный станок и лезвия. В комнату входит Кирилл. На нем - верхняя одежда. Он критично смотрит на голую Варвару. Брезгливо морщится.
      
      Кирилл. Странный подтек у тебя под глазом. Синяк?
      Варвара. Неудачный день. Упала.
      Кирилл (криво улыбаясь). Упала?
      Варвара. Да. Выпачкала платье. А завтра опять по адресам. Высохнет - не высохнет? (Сама с собой). А если не высохнет... Пришлось застирать большой кусок подола. На батарею не повесить. Платье вид потеряет.
      Кирилл. Я ухожу.
      
      Инт. Вечер. Ванная комната. Кирилл, протягивая руку, снимает с полки бритвенный станок.
      Нат. День. Лодка. В лодке покойница, Варвара и Кирилл. Покойница смотрит на Кирилла и Варвару стеклянными глазами. Кирилл сидит, приложив ладони к ушам. Варвара истошно кричит.
      Варвара. Не-е-ет!
      Кирилл (отнимая ладони). Что ты кричишь? Прошу тебя, замолчи!
      Варвара. Она разговаривала со мной моим голосом! А лицо! Ты видел лицо! Она украла у меня лицо!
      Кирилл (иронично). Вот уж не думал, что такая особа, как ты, боится покойников.
      Варвара (опустошенно). Почему она с нами?
      
      Нат. День. Лодка. В лодке покойница, Кирилл и Варвара. Кирилл и Варвара выглядят измотано. Покойница поднимается во весь рост. Протягивает руки вперед.
      Варвара (испуганно). Что ты делаешь?
      Покойница. Они услышат меня. Они узнают меня. (Громко). Пропустите!
      
      Нат. День. Словно ненужные декорации, скалы медленно уплывают вдаль. Они занимают место на заднем плане. С лодки виден ровный песчаный берег. Первой из лодки выходит покойница. За ней Кирилл и Варвара. Ступив на песок, Варвара догоняет покойницу.
      Варвара. Ты была мертвой! Только что! Что происходит? Что! (В спину). Отвечай!
      
      Нат. День. Пляж. Покойница, не обернувшись, трясет мокрыми волосами. В стороны разлетаются капли тухлой воды. Варвара брезгливо морщится. Покойница машет рукой.
      Покойница (приказывая). Иди за мной.
      Варвара. Не смей мной командовать! (Садится на песок. Плачет). Достало меня все! И шторм! И его беременная дочь!
      
      Нат. День. Пляж. К Варваре подходит Кирилл.
      Кирилл. Не время. Вставай.
      Варвара. Я сплю. Это сон?
      
      Нат. День. Пляж. К Кириллу подходит покойница. Она уверена и собрана.
      Покойница (строго). Уйми свою женщину. Нам надо идти.
      Кирилл (миролюбиво). Она сказала, что нам надо идти. Поднимайся, Варя.
      Варвара. Избавься от нее! Ее не должно быть с нами. Она мертвая! Понимаешь, мертвая!
      Кирилл (не соглашаясь). Она разговаривает!
      Варвара. И что с того? Это еще ничего не значит!
      Кирилл (шепотом). Она ходит.
      Варвара. Ее конечности давно окоченели! Посмотри! Посмотри на её ноги!
      Кирилл. Ты всегда говоришь, словно сумасшедшая!
      Варвара. Ею кто-то управляет! (Полушепотом). Сама она ничего не может!
      Кирилл. Всегда истеришь в самый неподходящий момент.
      Варвара (удивленно). Я?
      Кирилл (устало). Именно тогда, когда нужна твоя помощь.
      
      Нат. День. Пляж. Варвара встает. Артистично всплескивает руками.
      Варвара. А ты у нас всегда спокоен!
      Кирилл. Да.
      Варвара. Равнодушен и спокоен. Потому что тебе так удобно!
      Кирилл. Глупости.
      Варвара. Сейчас делаешь вид, что все происходящее - логично. (Истерично). Труп разговаривает! И это логично?!
      Покойница (громко). Долго вы еще?
      Кирилл. Она не в себе! (Показывает на Варвару).
      Покойница. Пока не село солнце, мы должны разрешить важные вопросы. Потом будет поздно. После заката - тишина.
      
      Нат. День. Пляж. Кирилл берет Варвару за руку.
      Кирилл (полушепотом). Она сказала, что потом будет поздно. Значит, надо торопиться.
      Варвара. Хорошо.
      Кирилл. Можешь идти быстро, Варя?
      Варвара. Не могу. (Спотыкаясь). Я устала.
      Кирилл. Потерпи немного. (Уверенно). Скоро все разрешится.
      Варвара. Что разрешится?
      Кирилл. Всё будет хорошо. Тебе помогут.
      Варвара (громко). Почему ты со мной разговариваешь таким тоном!? Словно я умственно отсталая!
      Кирилл (раздраженно). Опять ты за свое.
      Нат. День. Пляж. Кирилл и Варвара подходят к покойнице.
      
      Покойница. Я приведу вас к местным. Они меня знают. Помнят.
      Кирилл. Там есть еда? Вода? Нас накормят?
      Варвара. Нас не убьют?
      Покойница. Вы им нужны.
      
      Нат. День. Пляж. По песку шагают Кирилл, Варвара и покойница. Варвара постоянно повторяет фразу: "Мы им нужны".
      Нат. День. Пляж. Навстречу группе устремляются островитяне. Мужчины одеты в белые одежды. Их головы увенчаны огромными тюрбанами. На женщинах - паранджа. Увидев островитян, покойница пятится.
      Варвара. Ты боишься их!
      
      Нат. День. Пляж. Группа мужчин, приближаясь, радушно протягивает прибывшим на остров, чашу. В чаше - жидкость. Первой пьет покойница.
      Варвара. Я не буду пить после неё. (Отстраняется).
      Нат. День. Пляж. Появляется другая чаша. Варвара делает глоток. Островитяне предлагают питье и Кириллу. Он опускает указательный палец в чашу. Морщится.
      
      Варвара (зло). Брезгуешь?
      Покойница (к Кириллу) Не бойся. Пей. (Ласково). Напиток придаст тебе сил.
      Варвара (нервно). Все видели? (Оглядывается в поисках поддержки). Она заигрывает с ним!
      
      Нат. День. Пляж. Все шагают. Островитяне впереди. За ними - покойница. За покойницей следует Кирилл. За Кириллом - Варвара. Взбираются на холм. Направо - налево -пшеничное поле.
      
      Варвара (к Кириллу). Пшеница живая.
      Кирилл. Отстань. И без тебя противно.
      Варвара. Куда мы идем? Почему мы идем за ними?
      Кирилл. Так надо.
      Варвара (возмущенно). Мы разве безропотные овцы?
      Кирилл (строго). У нас нет выбора.
      Варвара. Кто тебе сказал?
      Кирилл. Женщина!
      Варвара. Женщина? Она мертвая! Нам нужно вернуться назад, Кирилл.
      Покойница. Не волнуйтесь вы так.
      Варвара (вздыхая). Обнадежила.
      
      Нат. День. Длинная дорога. Извилистый путь.
      Варвара (к Кириллу). Как мы оказались в лодке?
      Кирилл. Не помню.
      Варвара. Почему мы оказались в лодке?
      Кирилл. Не знаю.
      Варвара. Что ты помнишь?
      Кирилл. Шторм.
      Варвара. Мне было так страшно. Лодку бросало из стороны в сторону.
      Кирилл. Чтобы ничего не видеть, я залез с головой под брезентовую накидку.
      Варвара (гневно). Трус!
      Кирилл. А что я должен был делать?
      Варвара. Под брезентом ты съел "сникерс". По-тихому!
      Кирилл. Имел право! Он был мой, понимаешь? Я его нашел в своем кармане!
      Варвара. Мы прожили с тобой десять лет! А ты захотел бросить меня под Новый год!
      
      Нат. День. Тропинка. Варвара толкает Кирилла. Тот спотыкается. Падает. Покойница оборачивается. Стеклянными глазами смотрит на Кирилла и Варвару.
      Покойница. Почти пришли. Город.
      
      Нат. День. Город. За городскими воротами виднеются яркие крыши домов.
      Варвара (радостно). Город!
      Островитяне (хором). Город Ба.
      
      Нат. День. Солнце садится. Островитяне, покойница, Кирилл и Варвара входят в город. Кругом - дома. Меж ними проложены пешеходные дорожки.
      Кирилл. Запах асфальта. (Принюхивается). Только что закатали.
      Варвара. Дома тесные. В них может находиться лишь один человек.
      Покойница. Да.
      Варвара. А есть другие?
      Покойница. Есть семейные.
      
      Нат. День. Варвара крутит головой. Из домов выходят островитяне. С интересом разглядывают вновь прибывших.
      Нат. День. Группа приближается к забору. За забором - свежие холмики. Варвара вскрикивает.
      Варвара. Что там? (Догадливо). Могилы!
      
      Нат. Сумерки. Город в тумане. Некоторые островитяне, словно призраки, растворяются. Остаются трое. С ними покойница, Кирилл и Варвара.
      Нат. Вечер. Площадь. Она покрыта разноцветной мозаикой.
      Нат. Площадь. Один островитянин подходят к Варваре. Варвара пятится. Покойница и Кирилл жмутся друг к другу.
      Островитянин. Смотри!
      Инт. Ванная комната. Ржавая раковина. Покосившаяся полка. Ванна с водой. В ней - голая женщина. Тучная, с синяком под глазом. Рядом - мужчина.
      Кирилл. Я ухожу.
      Варвара (жалобно). Скоро Новый год.
      Кирилл. Я им нужен. (Оправдываясь). Моя дочь в положении. А ей всего четырнадцать. Они без меня не справятся.
      Варвара. А как же я?
      Кирилл. У тебя есть Дед Мороз.
      Нат. Площадь. Варвара ошарашено смотрит на островитян.
      Варвара. Кто это?
      Островитянин. Ты. Твоя следующая жизнь.
      Варвара. Зачем мне такая жизнь?! (Заносчиво). У меня была другая! (Устало). Я помню...
      Нат. Площадь. Кирилл и покойница исчезают.
      Инт. Вечер. Кафе. Напротив Варвары - мужчина. Он в верхней одежде.
      Мужчина. Мне пора. Я обещал вернуться к ужину.
      Варвара. А как же я?
      
      Инт. Вечер. Варвара смотрит на свои красивые руки. На пальцах - дорогие перстни.
      Мужчина. Моя дочь заболела.
      
      Инт. Вечер. Варвара плачет. Мужчина поднимается.
      Мужчина. На твоё имя я открыл счет в банке. Ты будешь путешествовать... (Вздыхает). Как и мечтала.
      Варвара. Ты не можешь так со мной поступить! Завтра Рождество! (Рыдает). Мы готовились.
      Мужчина. Зачем эти слезы?!.. Я ухожу.
      Нат. Вечер. Фонарь. Карета. Мужчина направляется к карете. Садится в нее.
      Нат. Ночь. Ветер. Снег. Тусклые фонари. По мостовой бредет женщина в красном пальто. Она, то и дело, спотыкается. Она очень устала.
      Нат. Ночь. Женщина переходит мост. Темная улица. Черный дом. Варвара стучит. Выходит человек. Протягивает Варваре белый лист.
      Человек. Велено вам передать.
      Варвара. Что это?
      Человек. Адрес. (Заговорщицки). Велено вас предупредить: не всегда проходит успешно.
      Варвара. Мне все равно...
      
      Нат. Ночь. Варвара забирает записку. Кладет в карман красного пальто.
      Нат. Ночь. Дорога. По дороге, кутаясь в платок, устало шагает Варвара.
      Нат. Ночь. Изба. Варвара подходит к избе. Стучит. Выходит старуха. В старушечьих руках - свечка.
      Старуха. Проходи, коль пришла. Не всякий решится переступить порог этого дома.
      Нат. Ночь. Старуха пропускает Варвару в дом.
      Старуха. Что за нелегкая тебя принесла?
      Варвара. Беда.
      Старуха. Твоя беда до утра подождать не могла? Ночь. Метель.
      Инт. Сени. В сенях чуть теплей, чем на улице. Вода в кадушках. Вода покрыта тонкой коркой льда. Варвара ежится.
      Старуха. Да ты замерзла совсем!
      
      Инт. Комната дома. Русская печь. Трещат дрова. Лавка. На лавке - старые тряпки. Полки. На полках - утварь. В углу - лампадка. Она горит. Стол. На столе - подсвечник. В комнате светло.
      Инт. Комната. Варвара садится на лавку. Снимает пуховый платок. Расстегивает пуговицы пальто. Старуха внимательно смотрит на Варвару.
      Старуха. Ну, и?
      Варвара. Он не вернется. Никогда.
      Старуха (вздыхая). Это ли беда...
      
      Инт. Комната. Старуха ставит на стол стакан с водой. Режет хлеб. Крестится.
      Старуха. Ну, вот... Сейчас начнем.
      
      Инт. Комната. Старуха из хлеба катает мякиши. Трижды смачно сплевывает в стакан с водой. На слюну бросает хлебный мякиш. Тот не тонет.
      Старуха (радостно). Все пройдет гладко. Не бойся, девка.
      Варвара. Я и не боюсь.
      Инт. Комната. Варвара нервно ходит по комнате. Рывком сбрасывает с себя красное пальто. Бросает на лавку. Ее щеки пылают жаром.
      Варвара. Почему ты живешь здесь? (Возбужденно). Не страшно тебе одной?!
      Старуха. Привыкла я. Соседи тихие. Даже смирные. (Хитро улыбается, крестится). А то, может, поживешь у меня до весны? Вместе веселей.
      Варвара. У тебя?! У кладбищенских ворот?
      Старуха (оправдываясь). Кресты накренились. Могилы оседают. Здесь давно никого не хоронят. (Ласково). Ты дашь новую жизнь. (Умоляя). Я помогу с ребеночком.
      Варвара (зло). Нет!
      Нат. Комната. Старуха стягивает с головы платок. Седые волосы рассыпаются по плечам. Старуха трясет волосами.
      Старуха (строго). Ты хочешь убить его ребенка, которого носишь под сердцем?!
      Варвара (уверенно). Да.
      Старуха (ровно). Раздевайся. Я воду поставлю.
      Нат. Комната. На лавке - Варвара в одной сорочке.
      Старуха. Не передумала?
      Варвара. Нет.
      
      Нат. Площадь. На площади островитяне и Варвара.
      Варвара. Вот моя жизнь!
      Островитянин. Да. Твоя прошла жизнь. Ты вспомнила.
      Нат. Площадь. Появляется покойница в красном пальто.
      Варвара (к покойнице). Как я сразу не узнала пальто!? Кашемировое! Красное!
      Покойница. Яркое. Любимое. (Отряхивает пальто). Моё!
      Варвара. Мы выловили тебя рано утром после шторма! (К островитянам). Что происходит?..
      Нат. Утро. На порог дома выходит старуха с окровавленными тряпками в руках. Через широко открытую дверь видно тело женщины. Труп лежит на широкой тряпке под красным пальто.
      Нат. Утро. Старуха крестится. Сгибается. Подхватывает тряпку. Тащит труп.
      Нат. Утро. Кладбище. Старуха с трудом подтаскивает труп к кладбищенскому кресту. Вынимает из-под женщины тряпку. Кладет тряпку ей на лицо. Волоча ноги, уходит.
      Нат. Кладбище. Завывает ветер. Начинается метель. На труп быстро ложится снег.
      Варвара. Ее даже не похоронили?
      Островитянин. Тебя нашли по весне, когда сошел снег.
      Инт. День. Больница. Кабинет врача. На окнах решетки. В кабинете - доктор. Напротив доктора - Варвара. Она пристально смотрит на доктора.
      Варвара (добродушно). Синеглазый.
      Доктор. Так вы ничего не помните?
      Инт. Кабинет врача. Варвара вздрагивает.
      Варвара. Усталые глаза. Много работаешь?
      Доктор. Что-то же вы должны помнить...
      Варвара (радостно). Что-то и помню. Островитян, живущих в городе Ба. Живую пшеницу. Мы шли - она расступалась. Покойницу в красном пальто. А мой муж, из будущей жизни... Тот, с которым я уже развелась! Он даже не удивился! Еще флиртовал с ней!
      Доктор. С кем?
      Варвара. С покойницей!
      Доктор. Что ещё помните?
      Варвара. Как умерла в прошлой жизни. Тело нашли по весне. Не опознав, захоронили в общей яме. Это так ужасно, доктор! Впрочем, ко всему привыкаешь... Но знаете, что самое обидное?
      Доктор. Что?
      Инт. Кабинет. Доктор, не поднимая головы, что-то записывает в толстую тетрадь.
      Варвара. Если бы я смирилась...
      Доктор. Подробней.
      Варвара (нервно). Они предложили мне отхожее место!
      Доктор. Что это значит?
      Варвара. Вдоль новой дороги, которую они только проложили, тянулись могилы. Приют для самоубийц и ведьм.
      Доктор. Так вы ведьма?
      Варвара (смеясь). Ну ты и выдумщик, доктор!
      Доктор. Самоубийца?
      Варвара. Недоказуемо! Есть только косвенные улики! Я была доведена до отчаянья, но я не самоубийца. А они!
      Доктор. Кто?
      Варвара. Островитяне! Они вменяли мне фразу: "Мне уже все равно". Это ведь ничего не значит!
      Доктор. Не значит.
      Варвара. Из-за этой фразы островитяне предложили мне отхожее место. Или новую жизнь! Не жизнь, а...
      Доктор. Вы совсем не помните, как перерезали горло супругу?
      Варвара (удивленно). Я? В будущей жизни?
      Доктор. Вы убили его.
      Варвара. Так вот почему мы были в одной лодке... Он был мертвым! И я. И та покойница. И островитяне. Все мертвые...
      Доктор. Значит, вы помните мертвого мужа?
      Варвара. Из будущей жизни? (Грустно). Не жизнь, а помойка.
      Доктор. А светлые полосы? Ведь были?
      Варвара. Были... Там... на острове... муж был обходительным... Но появилась покойница. (Кричит). И все испортила!
      Инт. Кабинет. Варвара топает ногами. Истошно кричит.
      Инт. День. В кабинет вбегают санитары. Волоком тащат Варвару из кабинета. Варвара сопротивляется.
      Инт. День. Длинный больничный коридор. Санитары ведут Варвару. Та по-прежнему сопротивляется. Устав, санитары останавливаются напротив окна.
      Нат. День. Весна. Почки на деревьях. В саду гуляет группа людей. Все они ходят гуськом.
      Нат. День. Коридор. Варвара у окна.
      Варвара. Островитяне!
      Нат. День. Палата. Койка. На койке сидит Варвара. Она монотонно качает головой.
      Варвара. Канун прошлого Нового года. Я хорошо помню. Но лучше бы мне его забыть. Скоро суд. А доктор мой какой-то нервный.
      (Конец)

  • Оставить комментарий
  • © Copyright Стынка Анжелика Васильевна (Стынка) (angel-stunka@mail.ru)
  • Обновлено: 30/10/2017. 38k. Статистика.
  • Пьеса; сценарий: Драматургия
  •  Ваша оценка:

    Связаться с программистом сайта.