Тихонов Дмитрий Павлович
Моей Африке

Lib.ru/Современная литература: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Помощь]
  • Оставить комментарий
  • © Copyright Тихонов Дмитрий Павлович (katreenbi@yandex.ru)
  • Обновлено: 21/12/2018. 5k. Статистика.
  • Поэма: Поэзия
  •  Ваша оценка:

    МОЕЙ АФРИКЕ
    неоконченная поэма

    Часть I. КОЛОНИЗАЦИЯ, ГРАБЕЖ

    Нас было пять,.. мы были капитаны,
    Водители безумных кораблей,
    И мы переплывали океаны,
    Позор для Бога, ужас для людей.

    Н. С. Гумилёв

    Что мы читали об Африке в детстве?
    Килиманджаро, гиппопотамы...
    Мы не слыхали о людоедстве,
    Работорговле, ядах шаманов...

    Африку грез, жирафов, саванны
    Загородили неравные войны,
    Чтоб не будили в ночи барабаны,
    Чтобы в европах спали спокойно,

    Мы знали легенды о баобабах.
    А про страданья и смерть миллионов
    Негров, бушменов, мавров, арабов
    Скромно молчали Брокгауз с Ефроном.

    Шиллинги, песо, пиастры, дублоны -
    Прибыль лилась водопадом Виктории:
    Хлопок, железо, пряностей тонны,
    Золото Ганы, алмазы Претории.

    Шли как чума, пешком и в фургонах,
    То, что награбили - будет товаром,
    Trophy хозяев новых "законных"
    И в Свете Новом и в Свете Старом.

    Не ведали негры, к чему приведут их
    Карты Кайе, Ливингстона и Блая:
    Что гулливерам судьба лилипутов?
    Если на карте - нажива шальная?

    А если противились зинджи Замбези,
    Масаи, каффры Мадагаскара,
    Узнали они о свинце и железе,
    Узнали, что значит "божия кара"...

    Где пулеметы скосили "смутьянов",
    Там, где мертвец на мертвеце,
    Будут жужжать над могильным бурьяном
    Мухи навозные, мухи Цеце.

    Грабеж и разбой расценен в банкнотах,
    Благословлен священными книгами,
    А трупы рабов в конских широтах
    Медленно плыли за мертвыми бригами
    . . . . . . . . . . . . . . . . .
    Сквозь джунгли. Стэнли
    Тренировались на беглых отстреле
    Хрен ли
    . . . . . . . . . . . . . . . . .

    Мне не забыть африканской драмы,
    Стучит в мое сердце пепел Таманго.
    Но мир перешел от фанданго к танго,
    Забыв про заложников Васко да Гамы.

    Азарт и расчет одолели препоны:
    Канал получили себе иноземцы,
    Который копали еще фараоны,
    Который прорыли сто тысяч туземцев.

    В древних песках у стен Порт-Саида
    Шипели салюты, сверкали оркестры,
    Почетным персонам звучала "Аида"
    С Верди за пультом: "Evviva' maestro!"

    Бубнили банкеты, блистали брильянты,
    Ораторы сипли от спичей и тостов,
    Официанты неслись на пуантах,
    Не просто.

    Доллары, марки, фунты и франки,
    Несметно богатств - нефти, урана...
    До порта Малинди, до Касабланки
    Хрипя, сквозь пустыни брели караваны,

    Но быстро свершились метаморфозы:
    Верблюды качались, звеня и пыля,
    А рядом уже поползли паровозы,
    Под тяжестью грузов густо дымя.

    Тихо смотрели храмы в Луксоре
    На толпы туристов, круизы на Ниле,
    Как шли пароходы по Красному морю,
    Как аэропланы над ними кружили.

    Теперь непрерывно везут из колоний
    Все, что угодно, Суэцким каналом,
    Гнойно текущим средь желтого зноя
    С бронзовым Лессепсом над пьедесталом.

    В подвальные сейфы текли миллионы
    Кровавых флоринов, гиней и дукатов,
    Но рано иль поздно, они неуклонно
    К бывшим рабам вернутся обратно!

    Все начиналось в Крестовых походах:
    Всех разорили, даже союзников,
    Не говоря об "отсталых" народах,
    Львиное Сердце сделали узником!

    И в веке двадцатом от Гибралтара
    Запах войны разносит scirocco.
    Запад не даст независимость даром -
    В Атласских горах восстало Марокко.

    Франко мятеж не был началом.
    От Лориана до Тенерифа
    Трупы в волнах на рейдах качало:
    Первой убита Республика Рифа.

    Часть II. ПРОЗРЕНИЕ.

    "Мы больше не ваши обезьяны!"
    в лицо королю Бельгии Бодуэну I,
    30 июня 1960 года.
    Патрис Лумумба. Убит через год

    В пятом классе мы все романтики:
    Мечта всегда мальчишек томит -
    Одни бороздят просторы Атлантики,
    Другие живут в стране пирамид.

    Жюль Верн до дыр зачитан под партой,
    Озеро Чад, Замбези, Ангола...
    Много "охотников за леопардами"
    Видела каждая средняя школа...

    . . . . . . . . . . . . . .

    Я обошел африканские воды
    От Эспартеля до самого Капа.
    Африка дальняя, милые годы,
    Вдруг начиналась у нашего трапа.

    Трудно узнать было Африку детства
    В береге этом, безлюдном и низком,
    Миль за пятнадцать открывшемся резко
    В стеклах биноклей в проливе Тунисском.

    Не было этого у Майн Рида,
    Горы и нивы дрожали в агонии;
    Дым Абиссинии с дымом Мадрида
    Слился под крыльями сотен "Капрони".

    За нашей бедой, за дымами густыми,
    За трупами Минска, за пламенем Гомеля
    Мы слышали смутно, как стонет пустыня,
    Распятая танками корпуса Роммеля.

    Время рождает спрос на товары...
    К чему нам сейчас слоновые бивни?
    Кости солдат на дорогах Сахары
    Моют теперь африканские ливни.

    А те, что в минувшем аду не убиты,
    Снова охотно носят погоны,
    Строят повсюду, как злые термиты,
    Авиабазы и артполигоны...
    . . . . . . . . . . . . . . .


  • Оставить комментарий
  • © Copyright Тихонов Дмитрий Павлович (katreenbi@yandex.ru)
  • Обновлено: 21/12/2018. 5k. Статистика.
  • Поэма: Поэзия
  •  Ваша оценка:

    Связаться с программистом сайта.