Lib.ru: "Современная литература": Стихотворение

Проза Классика Переводы Поэзия Фантастика Детективы История
|Современная|[Классика][Фантастика][Остросюжетная][Самиздат][Музыка][Заграница][Туризм][ArtOfWar]

Lib.ru/Современная [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Помощь]
[Авторы] [Жанры] [Произведения] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [имени]
ФОРМЫ:
Роман (661)
Глава (688)
Повесть (647)
Сборник рассказов (507)
Рассказ (3292)
Поэма (299)
Сборник стихов (876)
Стихотворение (4539)
Эссе (1191)
Очерк (711)
Статья (3191)
Песня (85)
Новелла (98)
Миниатюра (549)
Пьеса; сценарий (759)
Интервью (186)
Руководство (150)
Справочник (120)
Диссертация (21)
Монография (648)
Учебник (78)
Памфлет (59)

РУЛЕТКА:
Зеленые скамейки
Азбука журналиста.
Точечная теплота
Рекомендует Клементьева Л.Т.

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 790
 Произведений: 19558

10/02 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
 Тригорлов В.В.
 Чурилин В.И.
ЖАНРЫ:
Проза (6152)
Поэзия (5492)
Публицистика (1544)
Фантастика (272)
Детектив (157)
Драматургия (589)
Юмор (278)
Детская (535)
Сказки (9)
Естеств.науки (503)
Право (26)
Техника (187)
IT-технологии (24)
Философия (569)
История (334)
Мемуары (222)
Политика (210)
Религия (410)
Эзотерика (201)
Обществ.науки (355)
Культурология (309)
Литкритика (455)
Музыка (82)
Спорт (4)
Бизнес (157)
Перевод (626)
Страниц (23): 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 23
  • NewСмертина Татьяна Ивановна: Возле бани тихий вечер 1k   Поэзия
  • NewКомаров Александр Сергеевич: Сонеты 15, 16, 81 Уильям Шекспир, - лит. перевод Свами Ранинанда 229k   Перевод
    Сонет 81 - один из 154-х сонетов, написанных Уильямом Шекспиром и опубликованных в Quarto 1609 года без ведома и разрешения на то автора, которые были озаглавлены на титуле, как "Сонеты Шейк-спира". Сонет 81 входит в группу сонетов "Поэт Соперник", "The Rival ...
  • NewПанченко Юрий Васильевич: Переделкино 0k   Поэзия
  • NewКамбург Роман Аронович: Нокдаун и нокаут 0k   Поэзия
    Про нашу судьбу
  • NewТубольцев Юрий Анатольевич: Поэтические мегавысказки 3k   Проза
  • Смертина Татьяна Ивановна: Эта ночь, стих создан в 13 лет 1k   Поэзия
  • UpdСлободкина Ольга: Да, Время равнодушно к нам 0k   Поэзия
  • UpdСлободкина Ольга: Снег покрывает деревья и крыши 0k   Поэзия
  • Слободкина Ольга: Исполнение желаний 0k   Поэзия
  • Борычев Алексей Леонтьевич: Будущее - лекарство... 0k   Поэзия
    2022 г.
  • Тубольцев Юрий Анатольевич: Высказки души 9k   Поэзия
  • Борычев Алексей Леонтьевич: Монетка 0k   Поэзия
    2002 г.
  • Слободкина Ольга: Myrna Nieves 5k   Поэзия
  • Смертина Татьяна Ивановна: Не уходи в беззвёздное пространство 1k   Поэзия
  • Комаров Александр Сергеевич: Сонеты 18, 144 Уильям Шекспир, - лит. перевод Свами Ранинанда 101k   Перевод
    Сонет 18 - один из самых известных и лирически красивых из 154-х сонетов Шекспира. Но не только благодаря первой строке: "Сравнить тебя с летним днём - смогу ли, Я?". Эта строка известна каждому читателю, любящему поэзию. Однако, сам сюжет сонета раскрывает читателю не только ...
  • Комаров Александр Сергеевич: Сонеты 7, 85, 86 Уильям Шекспир, - лит. перевод Свами Ранинанда 108k   Перевод
    Сонет 86 - один из 154-х сонетов, написанных английским драматургом и поэтом Уильямом Шекспиром, впервые сонет был опубликован в Quarto 1609 года. Сонет является заключительным из подгруппы сонетов "Поэт-соперник" ("The Rival Poet") (77-86), входящих в последовательность ...
  • Комаров Александр Сергеевич: Сонеты 2, 141 Уильям Шекспир, - лит. перевод Свами Ранинанда 88k   Перевод
    Сонет 2 - один из 154 сонетов, написанных английским драматургом и поэтом Уильямом Шекспиром. Сонет 2 входит в группу "Свадебных сонетов" ("Marriage Sonnets"). Согласно версии, выдвинутой в предыдущем переводе сонета 18, в группу "Свадебных сонетов" входят ...
  • Слободкина Ольга: Я делаю все то же самое 1k   Поэзия
  • Слободкина Ольга: В этом доме 1k   Поэзия
  • Слободкина Ольга: Мне теперь все равно 0k   Поэзия
  • Слободкина Ольга: Время несется стрелой 0k   Поэзия
  • Слободкина Ольга: T"is love 0k   Поэзия
  • Слободкина Ольга: Be tall and straight 2k   Поэзия
  • Флоря Александр Владимирович: В. Буш. Самокритика 1k   Перевод
  • Борычев Алексей Леонтьевич: Матери 0k   Поэзия
  • Слободкина Ольга: Наши мамы 1k   Поэзия
  • Слободкина Ольга: Но если ко мне вернется 0k   Поэзия
  • Камбург Роман Аронович: Малыш 5 0k   Поэзия
  • Камбург Роман Аронович: Малыш 6 0k   Поэзия
  • Слободкина Ольга: Во мраке ночи, во мраке жизни 3k   Поэзия
  • Слободкина Ольга: Хитросплетения слов 1k   Поэзия
  • Камбург Роман Аронович: Малыш1 0k   Поэзия
    Серия "Малыш"
  • Флоря Александр Владимирович: А. Хольц. Модным поэтам 0k   Перевод
  • Флоря Александр Владимирович: П.Г. Пирс. Путник 1k   Перевод
  • Флоря Александр Владимирович: А. Фрёйденталь. Да будет так! 0k   Перевод
  • Комаров Александр Сергеевич: Сонет 5 Уильяма Шекспира - отвергнутый образ мифа 101k   Перевод
    Сонет 5 - один из 154 сонетов, написанных английским драматургом и поэтом Уильямом Шекспиром. Сонет 5 согласно, принятой классификации входит в группу "Свадебных сонетов" последовательности сонетов "Прекрасная молодёжь". В содержании сонета 5 нашла своё продолжение ...
  • Тубольцев Юрий Анатольевич: Абсурдные зигзаги 8k   Поэзия
  • Комаров Александр Сергеевич: Сонеты 11, 77 Уильям Шекспир - лит. перевод Свами Ранинанда 82k   Перевод
    Сонет 77 - это середина всего сборника состоящего из 154-х сонетов, входящего в серию "Поэт Соперник", "The Rival Poet" (77-86). В этом сонете повествующий бард, абстрагируя метафорически проводит умозрительную проекцию и представляет мизансцену, где молодой человек, ...
  • Борычев Алексей Леонтьевич: Обращение 0k   Поэзия
  • Шулепова-Кавальони Юлия Ивановна: Материнский путь 2k   Поэзия
  • Борычев Алексей Леонтьевич: Отцвели мои полнолуния... 0k   Поэзия
  • Комаров Александр Сергеевич: Сонеты 110, 9, 10 Уильям Шекспир, - лит. перевод Свами Ранинанда 210k   Перевод
    Сонет 110 - один из 154-х сонетов, написанных английским драматургом и поэтом Уильямом Шекспиром. Сонет 110, являлся частью частной перепиской между двумя придворными дворянами. Сонет 110, в содержании котором поэт выражал свою искреннюю отеческую любовь к "молодому человеку" ...
  • Комаров Александр Сергеевич: Сонеты 64, 63, 100 Уильям Шекспир, - лит. перевод Свами Ранинанда 235k   Перевод
    Сонет 100 - один из 154 сонетов, написанных английским драматургом и поэтом Уильямом Шекспиром. Сонет 100 является частью последовательности "Прекрасная юность", в которой поэт выражает свою приверженность чувству любви к молодому человеку, как неземному идеалу Красоты, ...
  • Комаров Александр Сергеевич: Сонеты 98, 95, 49 Уильям Шекспир, - лит. перевод Свами Ранинанда 213k   Перевод
    Сонет 98 - один из 154-х сонетов, написанных английским драматургом и поэтом Уильямом Шекспиром. Это часть последовательности сонетов "Прекрасная молодёжь", "Fair Youth" (1-127), в которой повествующий выражает свою симпатию и приверженность дружбы к молодому человеку. ...
  • Слободкина Ольга: Exclusive publishing series by Olga Slobodkina-von Bromssen. Part V 26k   Поэзия
  • Слободкина Ольга: A Compensation 2k   Поэзия
  • Слободкина Ольга: Island Koktebel 0k   Поэзия
  • Слободкина Ольга: Regret 0k   Поэзия
  • Слободкина Ольга: Эта квартира 3k   Поэзия
  • Седакова Лариса Ильинична: Я и Ты 0k   Поэзия
  • Седакова Лариса Ильинична: Юпитер 0k   Поэзия
  • Слободкина Ольга: Камни переживут нас 4k   Поэзия
  • Седакова Лариса Ильинична: Страхи 0k   Поэзия
  • Смертина Татьяна Ивановна: Родное, вечное - природы сила 1k   Поэзия
  • Шулепова-Кавальони Юлия Ивановна: Осенний вальс 0k   Поэзия
  • Слободкина Ольга: My art collection Contemporary Stonehenge 2k   Поэзия
  • Слободкина Ольга: The last roses of August 0k   Поэзия
  • Флоря Александр Владимирович: Э. Дикинсон. Торг за жизнь 0k   Поэзия
  • Слободкина Ольга: Что еще добавить к рассказу о детстве 0k   Поэзия
  • Слободкина Ольга: Во всех путешествиях жизни 1k   Поэзия
  • Слободкина Ольга: Широкое Черное море 3k   Поэзия
  • Шулепова-Кавальони Юлия Ивановна: Малой в бригаде лучший снайпер был 1k   Поэзия
  • Слободкина Ольга: В наплывах поэзии 0k   Поэзия
  • Слободкина Ольга: Каждый, кто чадо растит 1k   Поэзия
  • Слободкина Ольга: Все, что не Божье 0k   Поэзия
  • Борычев Алексей Леонтьевич: Лист Мебиуса. Венок Сонетов 1 7k   Поэзия
    ВЕОНК СОНЕТОВ ПЯТИСТОПНЫЙ
  • Борычев Алексей Леонтьевич: Что было непонятно в прошлом... 0k   Поэзия
  • Слободкина Ольга: Август. Шиповник уже налил`cя 0k   Поэзия
  • Слободкина Ольга: Это - моя жизнь 1k   Поэзия
  • Слободкина Ольга: Много раз мне казалось 0k   Поэзия
  • Смертина Татьяна Ивановна: Снилось мне 1k   Поэзия
  • Слободкина Ольга: Август. Дожди 0k   Поэзия
  • Слободкина Ольга: Я снова здесь 0k   Поэзия
  • Арчибальд Маклиш: Алтарь 9k   Поэзия
  • Слободкина Ольга: След 0k   Поэзия
  • Слободкина Ольга: My friends used to boast 1k   Поэзия
  • Слободкина Ольга: Самолет летит и сверкает на Солнце, Белый Ангел 0k   Поэзия
  • Слободкина Ольга: Я думала 2k   Поэзия
  • Слободкина Ольга: Exclusive Publishing series by Olga Slobodkina-von Bromssen Part Two 43k   Поэзия
  • Слободкина Ольга: Time is fleeting by 0k   Поэзия
  • Слободкина Ольга: To Vit Sap 2k   Поэзия
  • Слободкина Ольга: Я устала писать о грозе 0k   Поэзия
  • Слободкина Ольга: Машина развернулась 1k   Поэзия
  • Слободкина Ольга: Something else? 1k   Поэзия
  • Слободкина Ольга: At first we dream 0k   Поэзия
  • Слободкина Ольга: Creative process 1k   Поэзия
  • Слободкина Ольга: Жизнь убывает 0k   Поэзия
  • Слободкина Ольга: Чем отличается 0k   Поэзия
  • Слободкина Ольга: Я обещала 0k   Поэзия
  • Слободкина Ольга: The rain is inevitable 1k   Поэзия
  • Слободкина Ольга: Жасмин роскошный 1k   Поэзия
  • Комаров Александр Сергеевич: Сонеты 8, 118, 113 Уильям Шекспир, - лит. перевод Свами Ранинанда 227k   Перевод
    Сонет 8 - один из 154-х сонетов, написанных английским драматургом и поэтом Уильямом Шекспиром. В этом сонете нашла отражение тема "продолжения рода".Сонет 8 входит в группу "Свадебные сонеты", "Marriage Sonnets" (1-18), которая является начальной частью ...
  • Смертина Татьяна Ивановна: Болдино 1k   Поэзия
  • Слободкина Ольга: И снова карта памяти 0k   Поэзия
  • Слободкина Ольга: Дождь прошел 0k   Поэзия
  • Слободкина Ольга: Белки уже рыжие 0k   Поэзия
  • Слободкина Ольга: Березы/birch trees 1k   Поэзия
  • Слободкина Ольга: Осталась карта памяти 1k   Поэзия
  • Слободкина Ольга: Малюсенький блокнот почти исписан 0k   Поэзия
  • Слободкина Ольга: Все, сирень прошла... 0k   Поэзия
  • Слободкина Ольга: "...сколь ничтожно" 1k   Поэзия
  • Слободкина Ольга: Sweet briar 0k   Поэзия
  • Слободкина Ольга: The lilacs still in blossom 2k   Поэзия
  • Слободкина Ольга: Снова "Марчеллис" 1k   Поэзия
  • Слободкина Ольга: Этот дом снесут 0k   Поэзия
  • Слободкина Ольга: Холодный май 0k   Поэзия
  • Слободкина Ольга: Girl with a pearl earring 2k   Поэзия
  • Седакова Лариса Ильинична: Снова май 0k   Поэзия
  • Смертина Татьяна Ивановна: Иди ко мне, я обниму 1k   Поэзия
  • Слободкина Ольга: Метель мела 1k   Поэзия
  • Слободкина Ольга: Снег с дождем в середине мая 1k   Поэзия
  • Седакова Лариса Ильинична: Молитва 0k   Поэзия
  • Слободкина Ольга: Еще один год миновал 0k   Поэзия
  • Комаров Александр Сергеевич: Сонеты 88, 111 Уильям Шекспир, - лит. перевод Свами Ранинанда 127k   Перевод
    Стоит отметить, что критик Джеральд Хаммонд в своей книге "The Reader and Shakespeare"s Young Man Sonnets" противопоставил свой взгляд на группу сонетов 88-93 против версии критика Мартина Сеймур-Смита в примечании к сонету 88 первого издания 1981 года. Где выступил ...
  • Комаров Александр Сергеевич: Сонеты 4, 24, 47 Уильям Шекспир, - лит. перевод Свами Ранинанда 203k   Перевод
    Сонет 24 - один из 154-х сонетов, написанных английским драматургом и поэтом Уильямом Шекспиром, который является частью последовательности "Прекрасная молодёжь", "Fair Youth" сонеты (1-126). Сонет 24 затрагивает тему спора между взглядом и сердцем поэта в видении ...
  • Комаров Александр Сергеевич: Сонеты 3, 31, 53 Уильям Шекспир, - лит. перевод Свами Ранинанда 184k   Перевод
    Сонет 31 - один из 154-х сонетов, написанных английским драматургом и поэтом Уильямом Шекспиром. В котором, повествующий бард, действительно раскрыл своё сердце и описал детали, как личных, так и творческих приоритетов во взаимоотношениях с молодым человеком, адресатом сонетов. Сонет ...
  • Слободкина Ольга: Апрель. Молодая трава пробивается 2k   Поэзия
  • Слободкина Ольга: Дом выселили 3k   Поэзия
  • Седакова Лариса Ильинична: Облака 1k   Поэзия
  • Слободкина Ольга: В закате жизни 0k   Поэзия
  • Слободкина Ольга: In the next life 0k   Поэзия
  • Смертина Татьяна Ивановна: Сквозь жемчужный монитор 2k   Поэзия
  • Слободкина Ольга: Обезьянка на столбе 0k   Поэзия
  • Слободкина Ольга: Такие облака 0k   Поэзия
  • Слободкина Ольга: Последний снег 1k   Поэзия
  • Слободкина Ольга: Жизнь - это только сейчас 0k   Поэзия
  • Слободкина Ольга: Маленькие девчонки на качелях 0k   Поэзия
  • Слободкина Ольга: И снова я во сне была в Тунисе 1k   Поэзия
  • Слободкина Ольга: Белое Солнце марта 2k   Поэзия
  • Слободкина Ольга: Everything"s fun when you"re young 0k   Поэзия
  • Harriet Monroe: The Giant Cactus of Arizona 8k   Поэзия
  • Слободкина Ольга: Нет или да 0k   Поэзия
  • Слободкина Ольга: Twinkle, twinkle, little star 0k   Перевод
  • Комаров Александр Сергеевич: Сонеты 71, 117 Уильям Шекспир, - лит. перевод Свами Ранинанда 127k   Перевод
    Сонет 117 - один из 154 сонетов, написанных английским драматургом и поэтом Уильямом Шекспиром. Впервые был напечатан без согласия автора в Quarto 1609 году издателем Томасом Тропом. Но можно ли утверждать с чувством полной уверенностью, что литературные образы сонета 117 полностью ...
  • Комаров Александр Сергеевич: Сонеты 12, 112 Уильям Шекспир, - лит. перевод Свами Ранинанда 149k   Перевод
    Сонет 12 - один из 154-х сонетов, написанных английским драматургом и поэтом Уильямом Шекспиром. Этот сонет "о продолжении рода", вошедший в группу "Свадебные сонеты", "Marriage Sonnets" (1-18), которая является начальной частью последовательности "Прекрасная ...
  • Комаров Александр Сергеевич: Сонеты 33, 34, 35 Уильям Шекспир, - лит. перевод Свами Ранинанда 183k   Перевод
    Сонет 33 - один из 154-х сонетов, написанных английским драматургом и поэтом Уильямом Шекспиром. Этот сонет является частью последовательности сонетов "Прекрасная молодёжь", "Fair Youth" (1-126), в которой поэт выражает свою искреннюю любовь к молодому человеку. ...
  • Комаров Александр Сергеевич: Сонеты 97, 73, 75 Уильям Шекспир, - лит. перевод Свами Ранинанда 168k   Перевод
    Сонет 97 - один из 154-х сонетов, написанных английским драматургом и поэтом Уильямом Шекспиром. Этот сонет входит в последовательность "Прекрасная молодёжь", где поэт выражает свою приверженность любви и дружбы к адресату сонета, юному другу. В сонете 97 и 73, наряду с ...
  • Слободкина Ольга: Эх, была бы я медведем 0k   Поэзия
  • Слободкина Ольга: My shadow moves 0k   Поэзия
  • Слободкина Ольга: На даче я опять была 1k   Поэзия
  • Слободкина Ольга: If (when) 0k   Поэзия
  • Седакова Лариса Ильинична: Никто ни в чем не виноват 0k   Поэзия
  • Борычев Алексей Леонтьевич: Когда ускоряется скорбное время... 0k   Поэзия
  • Слободкина Ольга: В прошлое не вернуться 0k   Поэзия
  • Слободкина Ольга: A few painless moments 1k   Поэзия
  • Слободкина Ольга: Казалось бы 0k   Поэзия
  • Слободкина Ольга: Шум самолета 0k   Поэзия
  • Слободкина Ольга: Oh, yes, it would be good 2k   Поэзия
  • Lucille Clifton: Won"t you celebrate with me 1k   Перевод
  • Maggie Pogue Johnson: Dedicated to the memory of Paul Laurence Dunbar 6k   Перевод
  • Слободкина Ольга: In that little space 0k   Поэзия
  • Слободкина Ольга: Душа поет 0k   Поэзия
  • Слободкина Ольга: Now I understand 0k   Поэзия
  • Слободкина Ольга: Всю ночь 0k   Поэзия
  • Слободкина Ольга: Everyone thought 0k   Поэзия
  • Слободкина Ольга: I"m 43, said Vivien Leigh 0k   Поэзия
  • Слободкина Ольга: My heart 0k   Поэзия
  • Слободкина Ольга: You"re my treasure 0k   Поэзия
  • Слободкина Ольга: Облака 0k   Поэзия
  • Слободкина Ольга: Deep down in my heart 0k   Проза
  • Швец Борис Алексеевич: Родина 0k   Публицистика
  • Смертина Татьяна Ивановна: Облунённые окна 2k   Поэзия
  • Слободкина Ольга: Paid jobs 0k   Поэзия
  • Слободкина Ольга: Life has passed like one day 0k   Поэзия
  • Слободкина Ольга: To Paul Mc Cartney 0k   Поэзия
  • Слободкина Ольга: Why did she? 7k   Поэзия
  • Слободкина Ольга: I bet 0k   Поэзия
  • Слободкина Ольга: Не спрашивай меня 0k   Поэзия
  • Слободкина Ольга: H.D 1k   Поэзия
  • Слободкина Ольга: Я не желаю больше ждать 0k   Поэзия
  • Слободкина Ольга: Как я пишу 0k   Поэзия
  • Слободкина Ольга: Памяти Володи Коновальцева 2k   Поэзия
  • Слободкина Ольга: Your likes 0k   Поэзия
  • Jordan Kapono Nakamura: Interview 3k   Перевод
  • Комаров Александр Сергеевич: Сонеты 119, 99 Уильям Шекспир, - лит. перевод Свами Ранинанда 170k   Перевод
    Сонет 119 - один из 154-х сонетов, написанных английским драматургом и поэтом Уильямом Шекспиром. Этот сонет входит в последовательность сонетов "Прекрасная молодёжь", в которой поэт выражает свою приверженность чувству любви к адресату, которым вполне могла быть женщина, ...
  • Слободкина Ольга: Johann Pachelbel. The best 0k   Поэзия
  • Слободкина Ольга: Из "Шутких стихов" 0k   Поэзия
  • Jason Allen-Paisant: And You 3k   Поэзия
  • Слободкина Ольга: Hope 0k   Поэзия
  • Слободкина Ольга: Маленькие, мелкие, убогие... 0k   Поэзия
  • Слободкина Ольга: Who can describe? 0k   Поэзия
  • Слободкина Ольга: I liked that 0k   Поэзия
  • Слободкина Ольга: Today I thought 0k   Поэзия
  • A.A.Milne: If I were a bear 2k   Поэзия
  • Слободкина Ольга: Happy New Year 2k   Поэзия
  • Слободкина Ольга: Обещания 0k   Поэзия
  • Слободкина Ольга: Это уже не влюбленность 1k   Поэзия
  • Слободкина Ольга: What am I living for? 0k   Поэзия
  • Слободкина Ольга: My camera is broken 2k   Поэзия
  • Слободкина Ольга: Кто сказал 3k   Поэзия
  • Слободкина Ольга: Знаете такие сухие дельтопланчики 0k   Поэзия
  • Слободкина Ольга: Узоры на зеркале - 9 0k   Поэзия
  • Слободкина Ольга: Боже, спасибо! 0k   Поэзия
  • Слободкина Ольга: Горы несутся 5k   Поэзия
  • Слободкина Ольга: Время вынесет новых героев 0k   Поэзия
  • Слободкина Ольга: D"arcy Mcnickle "The Mountains" 9k   Перевод
  • Слободкина Ольга: I want you to feel loved on this November night 0k   Поэзия
  • Слободкина Ольга: Sixty five 0k   Поэзия
  • Седакова Лариса Ильинична: Сказка в сказке 4k   Поэзия
  • Слободкина Ольга: Buy a girl a drink? 0k   Поэзия
  • Страниц (23): 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 23

    Связаться с программистом сайта. Рейтинг@Mail.ru Rambler's Top100