Это стихотворение было написано Ужеговым Генрихом в 1992 г. В 1994 году вошло в книгу "Сказки волшебного мира" (Краснодар, изд."Советская Кубань).В 2012 году автор впервые выложил стихотворение на стихи.ру. Потом у стихотворения появились новые "авторы". Стихотворение было даже удалено со страницы Ужегова модератором, как плагиат. Пришлось разбираться. И в этом автору большую помощь оказала Ирина Котельникова. Ниже даются отрывки из статьи Ирины Котельниковой и имена тех, кто пытался присвоить себе авторство стихотворения.
ЗОНА ПЛАГИАТА
Ирина Котельникова - Забайкалье Чара. У стихотворения "Где есть Христос..." нашла кучу лжеавторов. Эти люди, наверно, не понимают, что воровать чужие стихи - это плохо, и такое воровство называется ПЛАГИАТОМ. Ниже я по порядку назову имена тех, кто выдавал стихотворение "Где есть Христос..." за своё:
N 1. ИЛЬЯ ИЦКОВ
Илья Ицков, наш земляк, бизнесмен, путешественник, романтик, философ, довольно известный в Штатах писатель, поэт и сценарист
Илья Ицков родился в Унече в 1958 году. В 1975 - м, после окончания школы поступил в МИИТ, но доучился только до пятого курса, и с родителями уехал в США. Он немало ездил по свету, побывал в более чем 90 странах мира.
Уже несколько лет в центральной библиотеке местные жители читают журнал "Унеча - New-York - Унеча", редактором которого является Илья. Это не совсем обычный журнал - это международный электронный журнал, его печатный вариант имеется в нашей библиотеке и доступен всем желающим. В одном из номеров этого журнала было опубликовано стихотворение "Где есть Христос...", но уже под названием "Мэрлин", но и конечно под авторством Ицкова, который не изменил в стихотворении ни одного авторского слова.
Мэрлин
Где есть Христос, там будет и Иуда,
А где Иуда, там всегда кресты,
Жизнь не изменит никакое чудо,
За исключением чуда доброты.
Пока жестокость не забудут люди,
Земля не станет колыбелью роз.
Из века в век, так было и так будет:
Добро и зло, Иуда и Христос. (2002.-Љ14.-С.75)
N 2 ЕВГЕНИЙ КРЕСТ Сайт СТИХИ. РУ
Где есть Христос, там будет и Иуда...
Где есть Христос, там будет и Иуда,
А где Иуда - там всегда кресты.
Жизнь не изменит никакое чудо,
За исключеньем чуда доброты.
Пока жестокость не забудут люди,
Земля не станет колыбелью роз.
Из века в век, так было и так будет
Добро и зло, Иуда и Христос.
љ Copyright: ЕВГЕНИЙ КРЕСТ
2012 Свидетельство о публикации Љ11201239366
В рецензии на сайте этого "автора" Ирина Котельникова пишет отзыв на публикацию стихотворения "Христос и Иуда":
Плагиат. Стихотворение 1994 года, автор - краснодарский поэт Генрих Ужегов. На сайте стихи. ру стихотворение было опубликовано в 2012 году љ Copyright: Генрих Ужегов, 2012
Свидетельство о публикации Љ11206102466
N 3 МАКСИМ МАЗУР Стихи.ру
Я, Мазур Максим Михайлович, мне 26 лет. Причина моего появления на свет - ломать принцыпы, поднимать упавших, мотивировать, дарить свет и радость людям. История моей жизни, это яркий пример того, что нет ничего невозможного, мечты сбываются и самое лучшее еще впереди. ( Орфография Мазура). Родился в городе Киеве, в 1986 году...
Иуда и Христос
Где есть Христос, там будет и Иуда,
А где Иуда, там всегда кресты.
Жизнь не изменит никакое чудо -
За исключением чуда доброты.
Пока жестокость не забудут люди,
Земля не станет колыбелью роз,
Из века в век так было и так будет
Добро и зло: Иуда и Христос!
љ Copyright: Максим Мазур, 2013 Свидетельство о публикации Љ113083107676
Максим Мазур вероятно считает, что если он живёт где-то за границей России то воровать можно всё. У тебя, Максим, написано всего 17 стихотворений. Нельзя же начинать литературную деятельность с откровенного плагиата.
N 4
Веренич Инна, которая опубликовала это стихотворение 04 февраля 2011 на сайте ЖЕМЧУЖИНЫ МЫСЛИ, оказалась честнее. Она хоть написала АВТОР НЕИЗВЕСТЕН.
N5
Рыбница Православная: Протоиерей Александр Сливка
ГДЕ ЕСТЬ ХРИСТОС ТАМ БУДЕТ И ИУДА,
А ГДЕ ИУДА ТАМ ВСЕГДА КРЕСТЫ.
ЖИЗНЬ НЕ ИЗМЕНИТ НИКАКОЕ ЧУДО,
ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ ЧУДА ДОБРОТЫ!
ПОКА ЖЕСТОКОСТЬ НЕ ЗАБУДУТ ЛЮДИ
ЗЕМЛЯ НЕ СТАНЕТ КОЛЫБЕЛЬЮ РОЗ...
ИЗ ВЕКА В ВЕК, ТАК БЫЛО, ЕСТЬ И БУДЕТ...
ДОБРО И ЗЛО... ИУДА И ХРИСТОС...
Что сказать этому "автору" просто не знаю. Негоже священнослужителю заниматься подобными вещами.
N 6 ТОСТ. Автор неизвестен. На сайте "ANECDOTIX.RU"
.. Тосты ... Где есть Христос там будет и Иуда, ...
2017-09-30 07:13:02 Tweet
Где есть Христос там будет и Иуда, а где Иуда там всегда кресты, жизнь не изменит ни какое чудо, за исключеньем доброты. Пока жестокость не забудут люди, земля не станет колыбелью роз, из века в век так было и так будет добро и зло Иуда и Христос.
за Добро!
N7 Рассказал(а) Юргенс. Рассказать тост.
Где есть Христос там будет и Иуда, а где Иуда там...
Где есть Христос там будет и Иуда, а где Иуда там всегда кресты, жизнь не изменит ни какое чудо, за исключеньем доброты. Пока жестокость не забудут люди, земля не станет колыбелью роз, из века в век так было и так будет добро и зло Иуда и Христос.
N8 Добавил(а): Молочков Александр 23.10.2011 22:27 ПРИКОЛЬНЫЙ ТОСТ
Где есть Христос там будет и Иуда, а где Иуда там всегда кресты, жизнь не изменит ни какое чудо, за исключеньем доброты. Пока жестокость не забудут люди, земля не станет колыбелью роз, из века в век так было и так будет добро и зло Иуда и Христос.
За Добро!
А история эта началась с того, что Ирина Котельникова через модератора убрала моё стихотворение с сайта, посчитав его плагиатом. Ну, а потом мы начали разбираться. И вот дальнейшая моя переписка с Ириной на СТИХАХ. РУ:
Ирина К.
Прежде чем перейти к первоисточнику, расскажу о том, что обещала в начале, как можно ошибиться в поисках первоисточника, попасть в неловкое положение не только самой, но и экспертной системе, удалившей стихи не только плагиатора, но и человека, который и оказался истинным автором. Интернет выдал первоначально такое количество этого стихотворения, что только один источник вызвал поначалу доверие. Это сайт знаменитой Унечи - родины поэта Ноздрёва. Историю с плагиатом Инессы Белобородько знают все, кто не знает, легко найдёт источники. Именно на этом сайте встретился автор, который, как и Евгений Крест является мнимым.
Ирина К.
Не боюсь признаться в ошибке и ещё раз прошу прощения у Генриха Ужегова за то, что его стих удалялся модератором.
Привожу часть нашего диалога:
Генрих Ужегов:
Ира! Хочу тебя обрадовать тебя и указать первоисточник. Им является книга Ужегова Г.Н "Сказки волшебного мира" (Краснодар, "Советская Кубань", 1994 год). У меня осталось два экземпляра этой книги, одну могу выслать или тебе, или модератору. Спасибо за помощь, которую ты мне оказала, указав имя лжеавтора.
С добром Г. Ужегов
И.К.:
Генрих, этих лжеавторов куча оказалась. И я вышла сюда со страницы другого плагиатора случайно. Там вообще массовый был плагиат. Пошла искать - и запуталась. Думаю, что высылать нечего не нужно. Тут был случай, когда автор вынуждена была скан напечатанной страницы поместить и вопросы отпали сами собой. Это стихотворение перетащили и в разные тосты. В общем, попробуй их догони. Вот с Унечей проще. Там есть печатное издание, пусть оно даже электронное, но найти след есть возможность.
Если обидела, или действия модераторов слишком поспешны, извините. К службе я не имею никакого отношения. Иначе бы сама не была порою тут подчищаема. Как пример, этот факт послужит хорошим уроком и для меня, и для других. Ведь тот автор, с которым я столкнулась, сейчас закрыл страницу. Кстати, скан у меня остался.
Генрих Ужегов:
Спасибо, Ира, за исчерпывающий ответ. Ты знаешь, я член Союза писателей России, автор 118 книг (70 по народной медицине, 26 стихотворных сборников, остальное - проза). И, конечно, ради нескольких строчек, я не стану ставить под удар своё имя. А доказать своё авторство я, слава Богу, могу. Кстати, в какой-то мере мы с тобой земляки. Мы с мамой после войны жили в Забайкалье на станции Каганович (сейчас по-моему, Куйбышевск) и я сохранил о тех краях самые тёплые воспоминания.