Lib.ru/Современная:
[Регистрация]
[Найти]
[Рейтинги]
[Обсуждения]
[Новинки]
[Помощь]
А.Ч. Суинберн
Песнь эпохи покоя
Наляг! - Минуем мели! -
Наляг! Во весь опор
за нами - смерть! Не медли!
К волнам! Вперед! В простор!
Всё море в пьяной пене.
Рев бури - словно гром желез.
Валов столпотворенье.
Кипит прибой, белес.
В мерцанье бледных молний
на желтом склоне рожь дрожит.
Фальшборт ломают волны.
Компа´с давно разбит.
Виват! Лютуй, о море!
Вой, ветер! Наш тебе привет:
когда тут трое в сборе,
троих в застенке нет.
Смелее в путь суровый
Вперед, сквозь буруны!
На всей земле оковы,
но в море мы вольны.
Враг завладел землею,
а небо скрыл курений дым,
но в море вышли трое
на зло царям земным.
Тьма правит бал, ликуя.
Кровь на руках вельмож,
иудьи поцелуи
и фарисеев ложь.
Но им не высечь моря,
На шторм не нацепить оков.
Когда здесь трое в сборе,
Нет больше трех рабов.
Мы алый флаг развеем:
он нам взамен ветрил,
и всё преодолеем,
нас шторм сильней сплотил.
Причалим - и к галере
мы папу пристегнем,
и лишь взбрыкнет на рее
Буонапартик-гном.
Там, растоптав доверье
овец кидая волку в пасть,
всечасно лицемеря,
мирволит свиньям власть.
Там совесть в летаргии,
там чести вовсе нет цены.
Но здесь от тирании
мы освобождены.
И рыцарским султаном
флаг разлетелся наш.
Не страшен океан нам.
Бушует волн плюмаж.
Австрийский кнут, Кайена...
Зажат весь мир в тисках.
Нас освежает пена,
и соль морская на устах.
Здесь, в челюстях стихии,
где бой за жизнь не стих,
теряют деспотии
былых рабов своих.
1985, 2014
Algernon Charles Swinburne
A Song in Time of Order
Push hard across the sand,
For the salt wind gathers breath;
Shoulder and wrist and hand,
Push hard as the push of death.
The wind is as iron that rings,
The foam-heads loosen and flee;
It swells and welters and swings,
The pulse of the tide of the sea.
And up on the yellow cliff
The long corn flickers and shakes;
Push, for the wind holds stiff,
And the gunwale dips and rakes.
Good hap to the fresh fierce weather,
The quiver and beat of the sea!
While three men hold together,
The kingdoms are less by three.
Out to the sea with her there,
Out with her over the sand;
Let the kings keep the earth for their share!
We have done with the sharers of land.
They have tied the world in a tether,
They have bought over God with a fee;
While three men hold together,
The kingdoms are less by three.
We have done with the kisses that sting,
The thief's mouth red from the feast,
The blood on the hands of the king
And the lie at the lips of the priest.
Will they tie the winds in a tether,
Put a bit in the jaws of the sea?
While three men hold together,
The kingdoms are less by three.
Let our flag run out straight in the wind!
The old red shall be floated again
When the ranks that are thin shall be thinned,
When the names that were twenty are ten;
When the devil's riddle is mastered
And the galley-bench creaks with a Pope,
We shall see Buonaparte the bastard
Kick heels with his throat in a rope.
While the shepherd sets wolves on his sheep
And the emperor halters his kine,
While Shame is a watchman asleep
And Faith is a keeper of swine,
Let the wind shake our flag like a feather,
Like the plumes of the foam of the sea!
While three men hold together,
The kingdoms are less by three.
All the world has its burdens to bear,
From Cayenne to the Austrian whips;
Forth, with the rain in our hair
And the salt sweet foam in our lips;
In the teeth of the hard glad weather,
In the blown wet face of the sea;
While three men hold together,
The kingdoms are less by three.
1852
Связаться с программистом сайта.