| |
"При ознакомлением с многими переводами Сонета 130 Уильяма Шекспира, я пришёл к неутешительному и удручающему выводу, - большая часть переводчиков на русский абсолютно не поняла основного и ключевого замысла автора сонета" 2019 (с) Свами Ранинанда |
"Когда слышу или читаю в интернете о некой "вычурности" дикой природы, её какого-то явления или проявления, то вспоминаю изречение гениального физика нашей эпохи "о бесконечной человеческой глупости". У слова "вычурность", есть слово синоним "неестественность", - таким образом, люди утверждающие о вычурности природы создают казус несоответствия, ибо сама по себе природа, является эталоном гениальной естественности" 2019 © Свами Ранинанда |
|