Слободкина Ольга
Джейн Купер "Незаконное владение имуществом"
Lib.ru/Современная:
[
Регистрация
] [
Найти
] [
Рейтинги
] [
Обсуждения
] [
Новинки
] [
Помощь
]
© Copyright
Слободкина Ольга
(
olga_slobodkina@mail.ru
)
Размещен: 15/10/2014, изменен: 19/03/2015. 4k.
Статистика.
Стихотворение
:
Перевод
Джейн Купер "Незаконное владение имуществом"
(перевод с английского Ольги Слободкиной-von Bromssen)
1. ВЕЩИ
Вещи здесь
живут своей жизнью.
Стулья в прихожей
считают меня,
когда я карабкаюсь вверх по ступенькам.
И фортепиано,
выглянув из-за растений в горшках,
играет
по своему изволению.
А фотография девочки в розовой шляпке
начинает светиться,
когда лампа сама
зажигается ровно в четыре.
Все мы здесь очень гуманны.
Конечно,
люди порою срываются
и радио рвется во вне
сквозь шум пиш.машинки
и звуки
струящейся в ванной воды.
Тогда и пустые стаканы,
и книги вокруг
о здоровом питании...
Но вещи здесь жили подольше, чем мы.
И деревья - древнее, чем мебель.
Они видели, как утонули
(ибо всегда я считала,
что утонули они,
эти дети,
что бы мне ни говорили).
Ночью вчерашней
голос позвал меня `из-за двер`и.
Ничей это голос был,
разве что он исходил
от подставки для зонтиков?
2. ВОСПОМИНАНИЯ
Как бы то ни было,
мы всегда просыпаемся в спальнях
ум`ерших
и чувствуем мускусный запах
их зимних одежд
и видим следы каблуков
в запыленных коврах.
Так зачем же цепляться
за именно эту открытку?
Если отрезанный локон ребенка
возрождает весь образ его,
неужели я дам ему вновь испариться?
О, дома, о, дома!
В каких же скорлупках живем мы!
В каких обещаниях селимся,
ища нерождённое
в старых истрепанных фото,
пытаясь прорваться к свободе
из собственных наших
неистовых преданных жизней.
3. НАСЛЕДСТВА*
Сварливейший Мальте Лауридc:
"нет у меня никого,
ничего,
я скитаюсь по свету
с сундучком
да связкою книг.
Ну, что в самом деле за жизнь?
Без наследства,
без дома..."
(говорят нам очки коридорного
из стеклянной витрины?),
"и без собак".
Все же он написал
смерть Гофмейстера и объяснил:
"Я пытался бороться со страхом.
Всю ночь я сидел и писал".
И:
"Но
недостаточно
воспоминаний.
Должны они кровь в тебе
вспять повернуть".
*Джейн Купер использовала цитаты из "Записок Мальте Лауридса Бригге" в переводе на английский М.Д. Нортона. Я использовала перевод Е. Суриц
http://www.poets.org/poetsorg/poet/jane-cooper
© Copyright
Слободкина Ольга
(
olga_slobodkina@mail.ru
)
Обновлено: 19/03/2015. 4k.
Статистика.
Стихотворение
:
Перевод
Связаться с программистом сайта
.