Мэри Стюарт
Людо и его звездный конь. Глава седьмая

Lib.ru/Современная литература: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Помощь]
  • © Copyright Мэри Стюарт (перевод: Ольга Слободкина) (olga_slobodkina@mail.ru)
  • Обновлено: 24/03/2018. 12k. Статистика.
  • Глава: Перевод

  •    Глава 7.
       КОЗЕРОГ
      
       Людо удивился - снаружи было совсем светло. Казалось, прошел целый день. Небо озарилось, как перед закатом. Солнце уже скрылось, но его лучи ярко сияли из-за горных вершин справа от Людо. Мальчик стоял у входа в пещеру, положив руку на шею Ренти. Пелей убежал назад и скрылся.
       И вот, Людо и его конь остались совсем одни среди гор. По всей видимости, они вышли с другой стороны Jagersalp и очутились в долине, которую Людо никогда раньше не видел. И выглядела она более чем странно. Снега не было, одни лишь склоны да каменистые осыпи, да башни сверкающих белизной скал - теперь они зарумянились, стали абрикосовыми в лучах убывающего Cолнца, а внизу под плоской скалой, на которой они стояли, лежало озеро из облаков, скрывая от них нижний пейзаж. Хотя воздух был прохладным на такой высоте, холода не чувствовалось, и когда Людо опустил руку, чтобы коснуться скалы позади себя, он ощутил в ней накопленное за день тепло.
      - Ну вот, - сказал он вслух - Ренти, - все-таки Cолнце сегодня всходило. Думаю, надо делать, как он велел - идти за Cолнцем.
       А что еще оставалось? Единственной дорогой, что вела от входа в пещеру, служила широкая неровная тропка. Она заворачивала вправо и карабкалась вокруг выступающей скалы. Людо взял Ренти за повод, но не затем, чтобы вести коня, а чтобы помочь ему преодолеть трудный участок.
      - Ну, пошли? - сказал он.
       И они начали взбираться по тропе, а их тени длинно тянулись за ними в розовом отсвете заката. Тропа становилась все круче и круче и сужалась. Утес крошился и порой тревожно обваливался прямо под ногами. Но Людо, привычный к горам, взбирался на скалы не хуже своих коз, а вот старый Ренти уже несколько лет не заходил на нагорное пастбище и, кроме того, сильно хромал. Людо волновался за него и шел медленно, медленнее, чем ему хотелось бы - ведь свет гас и становилось холодно. А еще он проголодался и знал, что Ренти тоже наверняка голоден. А еды не было и ничего не было, кроме утеса, - ни одной живой души: ни птицы, ни куста, ни даже сухого альпийского чертополоха, который и на такой высоте растет в ложбинах.
      - Если бы мы увидели хотя бы козла, мы бы поняли, что и для тебя есть еда, - сказал Людо.
       Сам-то он мог обойтись без еды, а вот бедный старый Ренти вряд ли такое поймет. И не успел Людо договорить, как и в самом деле увидел Козла, вернее просто тень, глядящую на него сверху вниз, и в ее желтых глазах отражались последние лучи заходящего Cолнца. Козел двинулся, и Людо понял: это - не обычный дикий горный козел, а большой черный козел, очень похожий на вожака стада, которое он пас летом. А где стадо, там и пастух. Людо сложил руки у рта и закричал йодлем, так что по всем горам раздалось эхо.
      - Не смей так шуметь, а то всех разбудишь, - сказал кто-то очень сердито.
       Людо прирос к тропе и только оглядывался по сторонам, но никого не увидел, ни одной живой души, кроме Ренти и Козла и, конечно же, Ренти не мог говорить, по крайней мере, с Людо, но Козел... Людо увидел, что Ренти напряженно глядит вверх на Козла, подняв голову и навострив уши. Наконец Козел спустился со своей неприступной скалы. Он шел по скалистой тропе, приближаясь к Людо и его коню небрежно, почти беспечно, легко переступая с одной невидимой точки опоры на другую, цокая аккуратными черными подковами. Он остановился, склонил свою черную голову на бок и посмотрел на Людо умным холодным взглядом.
      - Вот, значит, докуда ты дошел, - сказал он. - Я думал, у тебя ничего не выйдет. Стрелец немногих пропускает. Должно быть, тебе повезло благодаря лошади. У него к ним - слабость, что вполне естественно, если поразмыслить. Конечно, из-за лошади, не из-за тебя же. Ты - всего лишь маленький мальчик, не очень смышленый к тому же, а он принимает только...
      - Это ты говоришь? - спросил Людо.
       Возможно, Козел был прав, говоря о его несмышлености, но разве Людо виноват в том, что не слишком быстро соображает. Заходящее Cолнце струилось вниз, в прореху между вершинами скал, и тени становились синими, темнели и вытягивались, и Козел, который был в двое больше тех, что Людо пас дома, сделался угольно-черным, и его длинная шерсть отливала, как мерцающая агатовая пряжа, и блестела в мареве закатного солнца, отраженного от скал, и глаза его были мудрыми и золотыми, но холодными и совершенно ненадежными.
      - Не очень смышленый, - повторил Козел. - Конечно, это я говорю, а кто же еще? Не твой же несчастный подопечный, хотя он знавал и лучшие дни.
      - Он - Звездный Конь,- выпалил уязвленный Людо.
       Козел засмеялся. Если бы ты, Амелия, знала козлов так же хорошо, как Людо, ты бы знала, что даже простые козлы умеют смеяться и часто смеются над человеческой глупостью. Козел кивнул, и великолепные рога сверкнули, как отполированные.
      - Стало быть, идешь за Солнцем... Что ж, далеко не уйдешь, но я ничего против тебя не имею и не буду тебе препятствовать. Я даже помогу тебе.
       Он хмыкнул, опустив подбородок к груди, зарывая его в своей шелковистой бороде и глядя на Людо долгим косым взглядом, будто что-то прикидывал в уме.
      - Я слышал о тебе, мой мальчик. Ты хоть и простоват, но был добр кое-с кем из моих сородичей, и они хорошо о тебе отзывались.
       В этот момент сверху, откуда пришел Козел, раздался звук очень знакомый Людо - топотание и постукивание маленьких аккуратных копытцев о скалистую тропу - стадо коз. Они стекались с вершины утеса и соскакивали вниз тем же путем, что и Черный Козел, - изящные, грациозные, решительные, с желтыми глазами; сотни, а то и больше; вскидывая рожки, они катились вниз со скалы, как бело-серо-рыжевато-коричневый водопад. Но это были козы обычного размера, и никто из них не умел говорить. Они столпились вокруг Людо, Ренти и Черного Козла и с любопытством блеяли.
      - Ой, - сказал вдруг Людо, обнаружив нечто. - Да ведь это - Хейди, Лотти и маленькая Сиси.
       Он повернулся к Черному Козлу. Золотые глаза глядели на него так, будто забавлялись.
      - Это - наши козы, я их пас. Весной они упали в лощину, когда после грозы случился обвал. Я думал, они погибли.
       Черный Козел встряхнул рогами.
      - Все верно, - ответил он, - и ты три раза спускался вниз, хотел их отыскать и не уходил, пока не понял, что надежды нет. Я же сказал: мне о тебе докладывали.
       Людо наклонился к своим козочкам. Они столпились вокруг и терлись о него рожками.
      - Как прекрасно выглядит Лотти. Она никогда не была так хороша. А Хейди...
       Тут он прервался, заметив нечто. Хейди была старой козой с кривым шрамом, который шел через всю мордочку, и переросшими копытами, но сейчас ничего такого... Мордочка у нее оказалась целая и лоснящаяся, а копыта аккуратненькие, как у козленка, но несомненно это была она, Хейди, с коричневатым пятном на правом глазу и, кроме того, она терлась о Людо головой, как любила делать. И потом третья козочка... Людо отчетливо вспомнил, как он в последний раз видел маленькую Сиси: она лежала на скальном выступе на полпути от вершины к подножью. Вся шерсть у нее была в крови. Людо понял: она сломала шею. Теперь же она подскочила к Людо и изящно встала на задние ножки, чтобы Людо почесал ей за ушами. Людо посмотрел на черного Козла поверх их голов. Тот кивнул ему.
      - Я вижу, ты догадался. Они умерли. Я же сказал тебе, что больше ты ничего для них не мог сделать. Это сделал я.
      - И я не смогу забрать их назад домой?
      - Нет. Они и не захотят вернуться. Ты оставишь их здесь, со мной.
       Людо тяжело сглотнул.
      - Кто Вы, сэр?
       Если бы кто-нибудь сказал ему, что он станет называть козла "сэром", он бы решил, что этот человек - сумасшедший. С другой стороны, если бы кто-то сказал ему, что он будет стоять на горной тропе и разговаривать с козлом, он бы подумал то же самое.
      - Можешь называть меня Козерогом, - сказал Черный Козел.
      Бедный Людо содрогнулся. Следующий вопрос (я думаю, ты сама уже задавала его себе) Людо смог задать только с третьей попытки. Он спросил шепотом - ведь он бы так сильно напуган:
      - А что, я тоже умер?
       Козел хмыкнул. Это было бессердечно, но ободряюще.
      - Скоро сможешь, - ответил он, если еще простоишь здесь и дождешься, что Солнце сядет. Тебе, мой мальчик, нужно уйти с этой тропы до темноты, ибо, если тебя здесь застанет ночь, ты замерзнешь. Иди же. Я тебя не задержу. Дорогу указывать нет нужды, ты не собьешься. Тропа выведет тебя к водоразделу и вниз, к источнику. А там уж придется тебе самому о себе позаботиться.
       Договорив, он прыгнул, поджав все четыре ноги, на козлиную тропку, шириной с ребро, прямо над головой Людо. Солнце сверкнуло на сияющих рогах, и желтые глаза взглянули вдруг насмешливо и злобно.
      - Козерог, господин Козерог! Пожалуйста, не уходите, - в отчаянии выкрикнул Людо. - Куда ведет эта тропа? Пожалуйста, скажите мне, где я и чья это страна?
      - Это - моя страна, - ответил Козел, - и я обещал, что не трону тебя. Чего тебе еще? И я сказал, куда ведет тропа. Делай, как я велел. Ступай вверх, все время вверх. Другого пути нет. В Высоте - Могущество, в Скале - Сила и в Пространстве - Слава. Все время - вверх, покуда можешь двигаться, поднимайся вверх до самой Вершины. Оттуда будешь смотреть на все сверху вниз. Иди к Вершине Мира. Там я живу.
       Глаза Козла были холодны и тверды, как скала.
      - Прощай, - сказал он и в последний раз взглянул на мальчика.
       Людо увидел, как из желтых глаз струится свет. Козел повернулся, одним огромным прыжком перемахнул через вершину зазубренного утеса и исчез. Другие козочки, словно металлические стружки, притянутые магнитом, потекли за ним: вверх по утесу, через гребень уже невидимого хребта понеслось топотание и постукивание копытцев, а вниз, шурша, покатилась осыпь. И вот уже все звуки стихли, и воцарилась тишина. Людо подбежал к подножью утеса и поглядел вверх - не видать ли стада. Нет, ничего. Ничего, кроме скал и темных теней, сгущающихся в черноту. Солнце зашло, и сразу резко похолодало. У Людо пробежал мороз по спине, и он погладил Ренти. Старый конь, прихрамывая, пошел за ним и теперь стоял, понурив голову и опустив уши, и выглядел усталым и подавленным.
      - Все хорошо,- сказал Людо, пытаясь придать своему голосу такой тон, как если бы он и в самом деле так считал.
       Людо попытался убедить себя в том, что он спит и что теперь в любой момент может проснуться дома, у печки. Ренти, живой и здоровый, будет стоять внизу, в теплом стойле, а это приключение ему всего-навсего приснилось. Но Людо не проснулся, даже когда от ледяного потока ветра кожа у него на шее стала гусиной, а у Ренти вздыбилась грива. Людо сглотнул ком, стоявший в горле, крепко взял лошадь за повод и произнес бодро и довольно громко:
      - Пошли! Козерог велел подняться на вершину до темноты, а сейчас уже почти стемнело. Делать нечего, попытаемся. Держись, Ренти, не пропадем.
       Так и вышло. Но когда они преодолели последний подъем к вершине, мальчик выдохся и лошадь уже хромала не на шутку. И вдруг - вот она, Вершина! Устав делать зигзаги между крутыми каменистыми, покрытыми снегом осыпями и утесами, что возносились в черное небо, словно башни, тропинка неожиданно покатилась вниз, сгустились сумерки и Людо подумал, не сделать ли им привал, как вдруг вспомнил другое наставление Козла. "Идите к источнику!" Неужели они услышат звук воды? И еще Козел сказал, если ему можно доверять, что, коли они доберутся до источника, то там будут в безопасности, во всяком случае, можно будет напиться, заползти под какой-нибудь камень и укрыться до утра. Людо схватился одной рукой за свой пустой желудок, а другой повел Ренти - вниз по сыпучей сланцевой тропе. Конь спотыкался и поскальзывался от изнеможения, как вдруг, словно чириканье птиц, в черном пустом воздухе они услышали журчание воды и поняли, что дошли до источника.
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      

  • © Copyright Мэри Стюарт (olga_slobodkina@mail.ru)
  • Обновлено: 24/03/2018. 12k. Статистика.
  • Глава: Перевод

  • Связаться с программистом сайта.