Слободкина Ольга
Exclusive publishing series by Olga Slobodkina-von Bromssen. Part V

Lib.ru/Современная: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Помощь]
  • © Copyright Слободкина Ольга (olga_slobodkina@mail.ru)
  • Размещен: 02/10/2024, изменен: 10/12/2024. 26k. Статистика.
  • Стихотворение: Поэзия
  • Скачать FB2

  •   1. What would this world be like
       if the Sky
      did not shake
       from time to time
      to dawn on those
       who
       It puts poetry through...?
      
      
      
      Jan. 20 2010
      
      
       ***
      
      2. Arabian DREAMLIGHT lamp
      
      
      Dreamlight
       lights up an Arabian City,
       the City of a Thousand and One night...
      
      You'll never go through a thousand.
       but one
      can be read quickly,
       like the tale of your life.
      
      Its flame looms in the sky
       of the white ceiling -
       a lunar eclipse.
      
      The minarets carry their towers
       to asymmetric stars -
      that's what they look like
       in the Islamic world -
      and the houses smoke their fumes to God...
      
      Allah!
      
      
      This is not the magic of the childhood,
       nor the euphoria of the youth.
      
      This is art,
       spiritual drug of maturity -
      the invisible hookah,
       whose fragrances
       are repose for the soul,
       like a prayer.
      
      I'm praying for your soul...
      
      My friend!
       Life is so short.
       Only a moment of love...
      
      I'm looking
       at the Arabian City,
       its being...
       And breathe in the magic of the night,
       just one,
       that can be read,
       like the tale of your life.
      
      
      May 21, 2000
      
      
      مصباح دريم لايت العربي
      
      
      دريم لايت
       تضيء مدينة عربية,
       مدينة الألف وليلة...
      
      عليك أبدا التعامل مع الآلاف.
       لكن واحد
      يمكن قراءتها بسرعة,
       مثل حياتك الخاصة.
      
      لهبها يلوح في السماء
       من السقف الأبيض
       مثل خسوف القمر.
      
      المآذن تحمل أبراجها
       إلى النجوم غير المتماثلة -
      هذه هي الطريقة التي تبدو
       في العالم الإسلامي -
      والبيوت تدخن أبخرتها إلى الله...
      
      الله!
      
      
      هذا ليس سحر الطفولة,
       ولا نشوة الشباب.
      
      هذا هو الفن,
       المخدرات الروحية للنضج -
      الشيشة غير المرئية,
       الذي العطور
       هي راحة للروح,
       هم مثل الصلاة.
      
      أنا أصلي من أجل روحك...
      
      صديقي!
       الحياة قصيرة جدا.
       مجرد لحظة حب...
      
      أنا أبحث
       في هذه المدينة العربية,
       كيانها...
       وتنفس في سحر الليل,
       واحد فقط,
       تلك التي يمكن قراءتها,
      
       21 مايو 2000
      
      
      ***
      
      
      3.Patterns on the mirror
      
      
      
      The eye's disappeared...
       for I did not look into it,
      and when the energy's gone,
       the thing dies away,
      evanesces,
       and yet
      it continues its essence
       like life itself -
       in full action
       mint in your mind,
       in your soul - a reflection...
      
      
      
      It was clear -
       that was a gray-haired man,
       black,
       close-cropped,
       with a neat
       gray-haired
       beard.
      
      He was looking at me
       as if he had seen me before -
      ay!
      
      
      A frisky boy
       was playing nearby
       with his colored light rattle
       as it goes in the lore.
      
      
      In the distance there were zebras,
       a high brazier,
       and on the stakes sat exotic sculls.
      
      Africa! - cried out my heart.
       But the patterns were melting,
      really quickly...
       This image, this sign
       and a different existense
       were shown to me all of a sudden
      on the surface of the clear mir-
       ror.
      
      
      Feb.17, 2006
       Written in Russian and translated by me into English
      
      3.أنماط على المرآة
      
      
      
       اختفت العين...
       لأنني لم ننظر في الأمر,
       وعندما ذهبت الطاقة,
       الشيء يموت بعيدا,
       إيفانسيس,
       و بعد
       تواصل جوهرها
       مثل الحياة نفسها -
       في العمل الكامل
       النعناع في عقلك,
       في روحك-انعكاس...
      
      
      
       كان واضحا -
       كان ذلك رجل ذو شعر رمادي,
       أسود,
       إغلاق اقتصاص,
       مع أنيق
       رمادي الشعر
       اللحية.
      
       كان ينظر إلي
       كما لو كان قد رآني من قبل -
       آي!
      
      
       لعوب الولد
       كان يلعب في مكان قريب
       مع حشرجة الضوء الملونة
       كما يذهب في العلم.
      
      
       في المسافة كانت هناك الحمر الوحشية,
       نحاس عالية,
       وعلى الرهانات جلس المجاذيف الغريبة.
      
       أفريقيا! - صرخ قلبي.
       لكن الأنماط كانت تذوب,
       حقا بسرعة...
       هذه الصورة ، هذه العلامة
       وجود مختلف
       وقد تبين لي فجأة
       على سطح مير واضح-
       رور.
      
      
       فبراير.17, 2006
       مكتوبة باللغة الروسية وترجمتها لي إلى اللغة الإنجليزية
      
      
      
      
       ***
      
      4. Have you seen a bird of prey in winter?
      When the rocks stand like gray-haired elders,
      And the shaggy wolves on their hungry path
      Wander through frozen hollows.
      
      
      Everything's white. Everything's still.
      Only a predatory flight
      Vigilantly circles in the gloom of the swollen skies,
      Spinning the invisible lace in the mountain throat...
      The stone forest spinning in its eyes.
      
      
      So inaudible is the gliding of the hawk
      What it merges with the silence of the rocks,
      The hush takes in the wings caressing the air
      In a terrible secret, preparing a lethal landslide.
      
      
      The stone erasing roar of mad rivers
       - rushing down from the top, heads forward -
      Does not reach here.
      And God forbid that you get infected with the dumbness
      Of the nameless demon of these lands.
      
      
      Everything's white. Everything's still.
      Only Time passes by,
      But slowly. The speed of time is constrained.
      It is moved just by the bird's flight -
      So that you cannot forget about Death.
      
      
      
      Winter 1989
      The Tsey Gorge, North Osetia
      
      ***
      5.
      To our teacher, Grant Aleksandrovich Genzhentsev
      
      
      
      
      Youth Adventure Club. Reunion...
       A sea of ​​memories
      associations...
       But it's great.
      Just look at us!
      
      Now there's no need to be afraid!-
       all the destinies are in full view...
      Something has been fulfilled, a success,
       something didn't work out,
      something was not right at all,
       something has simply passed...
      
      But... you can breathe calmly -
       now noth-
      ing can be changed withal...
      
      Youth Adventure Club. Reunion...
       Stylish porcelain room,
      where I find (nostalgie)
       a tea set "Golden Reindeer",
       which stood
       in the carved sideboard
      of my granny Iri-
       na
       in Ulansky Pereulok, Central Moscow,
       where we used to live...
      
      
      Now
       everything is in The Upper World,
       in the Other Rea-
       lity...
      Everything is as it is...
      
      
      And here
       songs rush into the starry night,
      guitar strings ring...
       I look at the almost old gyus
      recognizing them as young things...
      
      
      But...
       We're still strong!
      We can still do a lot!
      
      Who was rude
       is still so -
      ok...
       Some have tenderer ways,
       some have a careful way...
      
      
      They say,
       before you sit down to write a book
      of memoirs,
       the author needs to put on a white frock
      coat -
       to link
       the rents
      of silence
       by ties...
      
      
      So let's not recollect bad pies!
       Let's cast
      them off.
       Those times
      were filled with life
       and happiness -
       we are all involved in the past.
      
      
      Youth Adventure Club. Reunion...
       What we experienced back then!
      And now - we can only sing songs
       without straining the veins.
      
      
      And where would we be
       if it weren't for our teacher...
       Oh, he was great!
      We'd wander along
       our own life paths...
      It's all solely by his grace.
      
      (In the Palace of Creativity
       you can see
      his face)
      
      And today we wouldn't extract
       from the geological layers of the mind
      these melodies
       of the pastime,
       drawing them up in the air,
      knowing the patterns,
       raising the shafts high
      and straightening the panels of ancient banners -
       priceless treasures of consciousness -
      in simple choruses...
      
      No longer
       are many of us...
      
      But...
       we remember them -
      memories! -
       friends continue their exis-
      tence
       in our hearts
      at least...
      
      On the threshold of the old age
       we bow our heads...
      
      
      Full -
       to the visible edge -
      are our hikes:
       the Caucas-
      us,
       Lake Seliger, the Istra River,
      Dagestan and Karelia...
       You can go on with this list...
      This old world
       became new for us...
      
      Reunion of the Youth Adventure Club...
       Everyone is inside themselves thinking about their own...
      But it's great - just look at us!
       God willing, we'll sing again!
      
      
      
      Oct.3, 2023. Translated by me from my eponymous poem in Russian
      
      
      ***
      
      6.
      
      Tangles of words...
       Rhythms of the soul,
      alien to the Earth...
      
      This is Poetry,
       an orphan girl.
      
      Nobody needs her -
       she is thrown
      out
       from both her worlds,
       from both her family clans...
      
      Intricacies of words
       is your alcove.
      
      No suitors
       no
      loving hearts...
      
      And even if...
       it is too late...
      
      Only the End
       will raise you above Fate...
      
      
      
      November 24, 2024
      
      
      تشابك الكلمات...
       إيقاعات الروح,
       غريب عن الارض...
      
       هذا هو الشعر،
       فتاة يتيمة.
      
       لا أحد يحتاجها -
       تم إلقاؤها
       خارج
       من كلا عالميها،
       من كلا العائلتين...
      
       تعقيدات الكلمات
       هو الكوة الوحيدة الخاصة بك.
      
       لا الخاطبين
       لا
       قلوب محبة...
      
       وحتى لو...
       لقد فات الاوان...
      
       النهاية فقط
       سيرفعك فوق القدر..
      
      
      
       24 نوفمبر 2024
      
      
      7. T'is love
       that makes us tender
      And lack of love
       can harden up the heart...
      
      
      Dec. 9, 2024
      
      هذا هو الحب
       هذا يجعلنا العطاء
       وقلة الحب
       قد يقسو القلب..
      
      
       9 ديسمبر 2024
      
      
      
      8. Be tall and straight
       among the world of evil spirits...
      And kind and tender,
       loving and protective...
      
      Isn't it a challenge for the heart!
      
      But t'is the Aim,
       the End...
      
      And we shall leave
       leaving this world apart...
      
      
      
      Dec. 9, 2024
      
      
      كن طويل القامة ومستقيمًا
       بين عالم الأرواح الشريرة..
      و الطيبة و الحنونة
       المحبة والحماية...
      
      أليس هذا تحديا للقلب!
      
      لكن هذا هو الهدف،
       النهاية...
      
      وسوف نغادر
       أن أترك هذا العالم منفصلاً..
      
      9 ديسمبر 2024
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      

  • © Copyright Слободкина Ольга (olga_slobodkina@mail.ru)
  • Обновлено: 10/12/2024. 26k. Статистика.
  • Стихотворение: Поэзия

  • Связаться с программистом сайта.