Слободкина Ольга
Райнер Мария Рильке "Сонеты к Орфею 7. Часть Первая"

Lib.ru/Современная литература: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Помощь]
  • © Copyright Слободкина Ольга (slowboat@mail.ru)
  • Обновлено: 20/06/2010. 0k. Статистика.
  • Стихотворение: Перевод

  • 
    Хвала.
      Да, именно.
    
    Податель хвалы,
      прошел он путем
    из безмолвного камня руды.
    
    И сердце его,
      непостоянный
    пресс виноградный,
      не смогло
    дать людям бесконечное вино.
    
    
    Но даже в пыли
      не отказывал голос.
    Крепко держал его Бог.
      Зажим?
    Ну, и пусть.
    
    Все равно -
      все в виноградники превращалось
    и в лозы
     и зре-
    ло
      на юге его чувств.
    
    И ни в могилах,
      где тлеют короли,
    не накажет его славословия ложь,
      ни в тени,
    что падает от Богов.
    
    
    Он остается вестни-
      ком,
    и еще далеко,
      в дверях у Мертвых,
    держит он Чаши
      с Плодами Хвалы.

  • © Copyright Слободкина Ольга (slowboat@mail.ru)
  • Обновлено: 20/06/2010. 0k. Статистика.
  • Стихотворение: Перевод

  • Связаться с программистом сайта.