Флоря Александр Владимирович
На мотив Карла Орлеанского

Lib.ru/Современная: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Помощь]
  • Оставить комментарий
  • © Copyright Флоря Александр Владимирович (alcestofilint@mail.ru)
  • Размещен: 11/06/2016, изменен: 15/07/2020. 2k. Статистика.
  • Стихотворение: Поэзия
  • Скачать FB2
  •  Ваша оценка:

      
      Мессир Этьен де Лох (номинатив),
      в корыстном пребывая оптативе,
      потребность испытал в копулятиве,
      но переоценил он позитив.
      
      Свой план на шесть дукатов воплотив
      в актив, к мамзель воззвал он в вокативе -
      Мессир Этьен де Лох (номинатив) -
      
      и уж отправил платье в аблатив,
      но страшный тут пришел Аккузатив
      и дёру задал мэтр в суперлативе.
      Так приключение на свой пассив
      огреб Этьен де Лох (номинатив).
      
      Charles d"Orléans
      Rondel 19
      Maistre Estienne Le Gout, nominatif,
      Nouvellement, par maniere optative,
      Si a voulu faire copulative;
      Mais failli a en son cas genitif.
      
      Il avoit mis six ducatz en datif
      Pour mielx avoir s"amie vocative,
      Maistre Estienne Le Gout, nominatif.
      
      Quant rencontré a un acusatif
      Qui sa robe lui a fait ablative;
      De fenestre assez superlative
      A fait un sault portant coups en passif,
      Maistre Estienne Le Gout, nominatif.
      
      
      Это не перевод, а вариация на тему. Это не история о сексуальной неудаче, а аллегория финансового краха.
      Карл говорит о сексе, используя финансовые термины (обанкротился в генитиве, вложил 6 дукатов в датив).
      А я решил поступить с точностью до наоборот: рассказать о финансовой потере через сексуальные термины.
      Я назвал этого героя Этьен де Лох (номинатив).
      Он был томим корыстным желанием (оптативом) обогащения и возжаждал копулятива, т. е. сложения (приращения) капитала.
      Для этого он пришел в парадном костюме в банк и обратился в вокативе к мамзели, т. е. барышне из этого учреждения.
      Потом он спокойно пришел домой, снял костюм и отложил его (аблатив - отложительный падеж) в сторону, но не успел переодеться в халат, как пришел ужасный Аккузатив (Обвинитель), с аристократическим именем Де Фолт.
      И мэтр остался без штанов и бежал суперлативе (т. е. со сверхскоростью), куда глаза глядят. Короче, история обманутого вкладчика.

  • Оставить комментарий
  • © Copyright Флоря Александр Владимирович (alcestofilint@mail.ru)
  • Обновлено: 15/07/2020. 2k. Статистика.
  • Стихотворение: Поэзия
  •  Ваша оценка:

    Связаться с программистом сайта.