Флоря Александр Владимирович
Леся Украинка. Речь

Lib.ru/Современная: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Помощь]
  • Оставить комментарий
  • © Copyright Флоря Александр Владимирович (alcestofilint@mail.ru)
  • Размещен: 04/08/2016, изменен: 19/04/2017. 1k. Статистика.
  • Стихотворение: Перевод
  • Скачать FB2
  •  Ваша оценка:

    Речь моя! Что ж никогда не была ты
    крепче, острее, лютее булата?
    Что ж не искрилась в страде боевой,
    не разлучала врага с головой?
    
    Хоть ты и стала чиста и чеканна,
    хоть и оттачивалась беспрестанно,
    чьё тебе сердце пронзить удалось?
    Только моё, но зато уж насквозь!
    
    Буду я править тебя о точило,
    сколько достанет уменья и силы.
    Ты среди сабель настенных сверкнешь,
    всем - загляденье, а мне - острый нож.
    
    Речь харалужная! Вместе со мною
    ты не погибнешь. Тебя я не стою.
    Ка́там на горе, достойным рукам
    я по наследству тебя передам.
    
    Меч прозвенит, разрубая оковы.
    Вздрогнут темницы от вольного слова.
    Будто бряцанье мечей, ему в лад
    громы свободных речей зазвучат.
    
    Слово, пускай для меня тяжело ты,
    я до могилы не брошу работы.
    Тот, кто силен и способен к борьбе,
    верю: найдет примененье тебе.
    Опубликовано в августе 2016 г.
    
    Леся Українка
    Слово, чому ти не твердая криця,
    Що серед бою так гостро іскриться?
    Чом ти не гострий, безжалісний меч,
    Той, що здійма вражі голови з плеч?
    
    Ти, моя щира, гартована мова,
    Я тебе видобуть з піхви готова,
    Тільки ж ти кров з мого серця проллєш,
    Вражого ж серця клинком не проб"єш...
    
    Вигострю, виточу зброю іскристу,
    Скільки достане снаги мені й хисту,
    Потім її почеплю при стіні
    Іншим на втіху, на смуток мені.
    
    Слово, моя ти єдиная зброє,
    Ми не повинні загинуть обоє!
    Може, в руках невідомих братів
    Станеш ти кращим мечем на катів.
    
    Брязне клинок об залізо кайданів,
    Піде луна по твердинях тиранів,
    Стрінеться з брязкотом інших мечей,
    З гуком нових, не тюремних речей.
    
    Месники дужі приймуть мою зброю,
    Кинуться з нею одважно до бою...
    Зброє моя, послужи воякам
    Краще, ніж служиш ти хворим рукам!
    1896

  • Оставить комментарий
  • © Copyright Флоря Александр Владимирович (alcestofilint@mail.ru)
  • Обновлено: 19/04/2017. 1k. Статистика.
  • Стихотворение: Перевод
  •  Ваша оценка:

    Связаться с программистом сайта.