Lib.ru/Современная:
[Регистрация]
[Найти]
[Рейтинги]
[Обсуждения]
[Новинки]
[Помощь]
Елене Леонидовне Лавровой
посвящается
1
Двенадцать месяцев в году -
слыхал я от людей.
Но мая краше не найду,
нет месяца милей.
2
Вот Робин Гуд шагает сам,
зарёю пробужден,
и по дороге в Ноттингам
старуху видит он.
3
- Привет! - он крикнул и притих. -
Никак ты плачешь, мать?
- Сегодня в ночь сынков моих
отправят умирать.
4
- Но что могли они свершить
скажи, какую жуть?
Попа зарезать? Храм спалить?
Девицу умыкнуть?
5
- Окстись! Девицам (что за стыд!)
не делали они обид.
И храм целёхонек стоит.
И пастырь не убит.
6
- Тогда за что ж их, объясни,
на виселицу поведут?
- В угодьях короля они
оленей били, Робин Гуд.
7
- Бывал накормлен, обогрет
я в хижине твоей.
Забыть ли дружбу прежних лет?
Старуха, слез не лей!
[Пояснение
Забыть ли дружбу прежних лет? -
само собой разумеется, аллюзия на С.Я. Маршака - на "Старую дружбу" Р. Бернса]
8
И Робин в Ноттингам резвей
потопал, солнышком влеком,
и повстречался средь полей
со странным стариком.
9
- Что в грешном мире, пилигрим?
- Видать, пора невзгод:
сегодня к лучникам троим
до срока смерть придет.
10
- Эй, старче, скидавай тряпье,
махнемся-ка своим добром.
А я за рубище твоё
дам двести пенсов серебром.
11
- Но твой наряд куда хорош!
А мой название - одно.
Послушай: старика не трожь.
Над бедняком шутить грешно.
12
- Да ты смеешься, прохиндей!
Что ж, получи улов:
вот золото бери - и пей
за здравие стрелков.
13
Взял Робин шляпу старика
и нахлобучил кое-как:
- Она продержится, пока
мы с ней не попадем впросак.
14
Взял плащ он - радуги цветней,
обтёрханный насквозь:
- Однако! Мне еще сетей
носить не довелось.
15
Штаны даёт ему старик,
пестрей лоскутных одеял.
- О самый скромный из калик!
К довольству малым ты привык
и алчности не знал.
16
Сапог напялил Робин Гуд
(другой - совсем не гож).
- Нас по одёжке узнают,
но по обувке - тож.
17
Что ж, я готов уже вполне
продолжить свой поход.
Взять только остаётся мне
клюку и торбу - и вперёд.
18
И вот до городских ворот,
зарёй вечернею гоним,
дошел Робин - и предстаёт
шериф надменный перед ним.
19
- Мил человек, спросить хочу,
вопрос задать хотел бы я,
почем заплатишь палачу,
за исключением шмотья?
20
- Тринадцать пенсов уплачу
и дам, того опричь,
положенные палачу
харчи и магарыч.
21
Робин проворнее мяча
вскочил на камень. - Чу! -
вскричал шериф. - Я палача,
видать, заполучу!
22
- Кого другого околпачь,
сей жребий мне не люб.
Кто первый в мире был палач -
будь проклят, душегуб!
23
Для солода и ячменя,
для хлеба я ношу мешок,
а есть мешочек у меня
под очень маленький рожок.
24
Тебя стращать бы я не мог.
Кто я? Какой-то пилигрим.
Но это Робингудов рог,
и он - не стал бы роковым!
25
- Стращай, меня вгоняя в гроб!
Прижми рожок к устам!
Труби - чтоб буркалы на лоб
и чтоб ты лопнул сам!
26
И грянул, тишину пронзив,
грозою первый зов,
и объявилась на призыв
ватага удальцов.
27
И, отзвук даже не утих,
пронесся зов второй -
еще полсотни верховых
возникли над горой.
28
- Что это значит, богомол? -
шериф вскричал, холста белей.
- Что в гости Робин Гуд пришел
к тебе со свитою своей.
29
Три виселицы водрузив
для лучников лихих,
одну лишь в дело ввел шериф,
казненный - вместо них.
1985, 2016
Связаться с программистом сайта.