Флоря Александр Владимирович
Э. Дайер. Застенчивая любовь

Lib.ru/Современная: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Помощь]
  • Оставить комментарий
  • © Copyright Флоря Александр Владимирович (alcestofilint@mail.ru)
  • Размещен: 14/06/2019, изменен: 14/06/2019. 1k. Статистика.
  • Стихотворение: Перевод
  • Скачать FB2
  •  Ваша оценка:

    Есть крона и у деревца. Жесток
    Слепня укус, и пчелка жалит зло.
    Отбрасывает тень и волосок.
    И в искорке скрывается тепло.
    Родится океан из родника.
    Любовь царю и нищему близка.
    
    Тиха поверхность у глубоких вод.
    Часы идут, не движа циферблат.
    От страсти черепаха не поет.
    О сильной вере люди не трубят.
    У сердца - слух и зрение. Но крик
    Его и в миг разрыва - безъязык.
    
    Edward Dyer
    A Modest Love
    The lowest trees have tops, the ant her gall,
    The fly her spleen, the little sparks their heat;
    The slender hairs cast shadows, though but small,
    And bees have stings, although they be not great;
    Seas have their source, and so have shallow springs;
    And love is love, in beggars as in kings.
    
    Where rivers smoothest run, deep are the fords;
    The dial stirs, yet none perceives it move;
    The firmest faith is in the fewest words;
    The turtles cannot sing, and yet they love:
    True hearts have eyes and ears, no tongues to speak;
    They hear and see, and sigh, and then they break.

  • Оставить комментарий
  • © Copyright Флоря Александр Владимирович (alcestofilint@mail.ru)
  • Обновлено: 14/06/2019. 1k. Статистика.
  • Стихотворение: Перевод
  •  Ваша оценка:

    Связаться с программистом сайта.