Lib.ru/Современная:
[Регистрация]
[Найти]
[Рейтинги]
[Обсуждения]
[Новинки]
[Помощь]
Вариации
1
Сколь наша речь оттенками богата!
В ней сами звуки значимы и зримы.
Про золото сусальное заката
не "ойру" - "оуру" грустно говорим мы.
А тьма сгустится? Голос наш парит,
к небесным капителям возносясь.
Над нами лучезарный свод раскрыт,
и эта ночь не "ноут", а "нойт" для нас.
2
Сколь наша речь могутна и богата!
В ней сами звуки значимы и зримы.
Про золото сусальное заката
не "ойру" - "оуру" мрачно говорим мы.
Сгустится мгла? Но мачт высоких вид
настроит голос на мажорный лад.
Когда нам лучезарный свод раскрыт,
не "ноут" - "нойт" о ночи говорят.
Fernando Pessoa
A nossa magna lingua portugueza...
A nossa magna lingua portugueza
De nobres sons é um thesouro.
Seccou o poente, murcha a luz represa.
Já o horizonte não é oiro: é ouro.
Negrou? Mas das altas syllabas os mastros
Contra o ceu vistos nossa voz affoite.
O claustro negro ceu alva azul de astros,
Já não é noute: é noite.
Выражаю благодарность за подстрочный перевод и помощь в работе И.Н. Фещенко-Скворцовой
Связаться с программистом сайта.