ДОН АДРИАНО ДЕ АРМАДО - прециозный испанский идальго
НАТАНИЭЛЬ - пастор
ОЛОФЕРН - учитель
БОЛЬФАН - полицейский
ЧЕРЕПОК - клоун
МУХ - паж дона Армадо
ЕГЕРЬ
ПРИНЦЕССА ФРАНЦУЗСКАЯ
РОЗАЛИН
МАРИ - наперсницы принцессы
КАТРИН
ЖАКНЕТТА - пейзанка
ДВОРЯНЕ и СЛУГИ
Место действия - Наварра.
АКТ ПЕРВЫЙ
Сцена 1.
Наварра.
Парк перед дворцом.
Входят
КОРОЛЬ, БИРОН, ЛОНГВИЛЬ и ДЮМЕН.
КОРОЛЬ
Когда при жизни все взыскуют славы,
Что в бронзовых застынет письменах,
Умеривая низость умиранья,
А время всех глотает, как баклан, -
Тогда сразимся мы с его косою
И, славным делом воодушевясь,
В наследство вечность, может быть, воспримем.
И значит, покорители, - не зря
Я дал вам это наименованье -
Мы станем покорять самих себя.
В себе сразимся с необъятной ратью
Мирских привязанностей и страстей.
Эдикт последний мы должны исполнить -
Наварру сделать чудом на земле,
И двор наш - Академии подобьем.
Мы изощримся в мастерстве живом
Бесстрастнейшего умосозерцанья.
Вы все клялись, Бирон, Дюмен, Лонгвиль,
Три года провести со мною вместе
Как соученики и соблюдать
Устав суровый. Дали обещанье
Вы устно. А теперь вам надлежит
Поставить подписи на документе,
Чтоб посрамить себя своей рукой,
От правил отклонившись хоть на йоту.
Что ж, подтвердите манием руки,
Сколь ваши обязательства крепки.
ЛОНГВИЛЬ
Хиреет дух, когда жиреет тело.
Три года я легко отдам посту.
Не ублажать желудок оголтело,
А разум развивать я предпочту.
ДЮМЕН
О, сир, Дюмен вам предан в той же мере
И стоикам последовать готов.
А радости от низменных материй
Пусть будут наслажденьем для рабов.
БИРОН
Я разделяю эти заявленья
В той части, по которой дал обет,
А именно: тут с вами извращаться...
Простите, изощряться - то есть грызть
Три года с вами тут гранит науки.
А вот не есть другого ничего
В неделю раз, единожды питаясь
В другие дни, - я разве обещал?
Но нет такого пункта, я надеюсь?
Иль, скажем, ночью спать по три часа,
А днём не думай даже глаз прищурить?
Но для меня и ночью спать - не грех,
И в ночь преобразить ещё полсуток.
Надеюсь, и такого пункта нет.
И, главное условье - все три года
Не видеть женских лиц! Я убеждён:
Уж этого здесь быть не может пункта!
Зачем такая мудрость нам нужна -
Без женских лиц, без пищи и без сна!
КОРОЛЬ
К стесненьям этим были вы готовы.
БИРОН
Отнюдь! И в мыслях не держал такого.
Ведь я преуспевания достичь
Желал в науках - и ни в чём опричь.
ЛОНГВИЛЬ
Но нераздельны положенья эти.
Ни одного нельзя нам зачеркнуть.
БИРОН
Тогда ошибся я в своём обете,
И он ничтожен. В чём ученья суть?
КОРОЛЬ
Познать незнаемое.
БИРОН
Неужели
Мы без аскезы не достигнем цели?
КОРОЛЬ
Нет! В этом вся ученья благодать!
БИРОН
Что ж, я готов незнаемое знать.
Не любопытно разве, господа, вам
Изведать запрещённое уставом?
Но я открою верные пути
Сломать запрет и клятву соблюсти.
Допустим, вы об оргиях не знали.
Где изучать их, кроме вакханалий?
Кто лучше всех постигнет женский пол?
Кто с дамами в общение вошёл.
Борьба с незнаньем будет нашей целью -
Так я бороться с ним готов на деле.
КОРОЛЬ
Не выйдет! Вы с софистикой такой
Лишь отвлечёте разум суетой.
БИРОН
Всё суета. Но хуже сладкой лени
Стесненье ради самого стесненья.
В стремленье к свету зренье изведёт
Педант, над фолиантами ишача,
Но просветиться можем мы иначе,
Когда сияет истина с высот.
Взор углубляя в тёмные задачи,
Ослепнем за три года мы. Итак,
Исканье света нас ведёт во мрак.
Но неужели нет науки слаще:
В глаза живые устремить свой взгляд?
Они сперва, быть может, ослепят,
Но свет тебе откроют настоящий.
Наука, словно солнце, высока,
Смешны ей наши наглые усилья.
Какая честь достанется зубриле?
Ну, разве скромный титул знатока.
Ему известно о любом светиле,
Их, словно крёстный, нарекает он.
Но звёзды ведь сиянья не затмили
Для тех, кто и не знает их имён.
Так что такое знанья? Только знаки.
А имена придумать может всякий.
КОРОЛЬ
Какой поток блистательных словес,
При том, что он по сути мракобес!
ДЮМЕН
С каким искусством - только оцените -
Он развивает мысль о неразвитье!
ЛОНГВИЛЬ
Разводит плевел, вырывая злак.
БИРОН
Близка весна, когда растёт гусак.
ДЮМЕН
Что это значит?
БИРОН
Что всему есть время.
И фраза в рифму.
ДЮМЕН
Только не по теме.
КОРОЛЬ
Бирон ехиден, будто вешний хлад,
Кусающий втихую первоцветы.
БИРОН
Да. Но во всей красе не встанет лето,
Покуда соловьям не до рулад.
Кто счастлив быть не вовремя рождённым?
В сочельник мы расцвета роз не ждём,
А также снегопада майским днём.
Всё в мир приходит по своим законам.
Учить нас поздно. Кто же в дом пойдёт,
Минуя двери, через дымоход?
КОРОЛЬ
Ступайте. Вы продержитесь едва ли,
И в свой союз мы вас не вовлечём.
БИРОН
Вы мой обет ничтожным посчитали,
Я ж не хочу ничтожества ни в чём.
Пусть защищал я варварство сильнее,
Чем вы познанья ангельского свет,
Однако я уверен, что сумею
Плоть укрощать в течение трёх лет.
Авось я вашу грамоту осилю!
Прочту и беззаветно всё приму.
[Пояснение. Слово грамота, конечно, двусмысленно: я вместе с вами осилю науки и я осилю то, что написано в грамоте - документе. Далее Бирон говорит, что подпишет строжайшие пункты устава (to the strictest decrees I"ll write my name). У меня сначала было: и разом всё приму (или, ради юмора: чохом - Бирон держит насмешливый тон). Потом возник вариант беззаветно, т. е. не рассуждая, с полным самоотречением. Но есть еще один оттенок. Слово завет имеет, кроме прочего, означает обет. Здесь открывается широта интерпретаций: беззаветно - приму не по отдельным пунктам, а всё разом. Или вообще проигнорирую заветы, т. е. запреты. - А. Ф.]
КОРОЛЬ
Бирон, хоть вы сейчас и отступили,
Но честь вернули слову своему.
Подаёт ему грамоту.
БИРОН (читает)
Так... "Ни одно лицо женского пола не может приблизиться к нашему дворцу более чем на милю..." - И это уже оглашалось?
ЛОНГВИЛЬ
Да, четыре дня назад.
БИРОН
Посмотрим, каково взыскание. (Читает) "... под страхом отрезывания языка" Ого! Кто ж до такого додумался?
ЛОНГВИЛЬ
Допустим, я. А что?
БИРОН
Помилуйте, к чему такая жуть?
ЛОНГВИЛЬ
Чтоб вертихвосток пуще припугнуть.
БИРОН
Закон опасный, замечаю я вам,
И не совместный с благородным нравом.
(Читает)
Дальше. "И всякий мужчина, уличённый в устном общении с лицом женского пола, будет подвергнут такому публичному позору, на который у других членов союза хватит воображения"