Флоря Александр Владимирович
Ф. Коппе. Обада

Lib.ru/Современная литература: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Помощь]
  • Оставить комментарий
  • © Copyright Флоря Александр Владимирович (alcestofilint@mail.ru)
  • Обновлено: 27/11/2018. 1k. Статистика.
  • Стихотворение: Перевод
  • Скачать FB2
  •  Ваша оценка:

    Рассветет еще не скоро.
    Всё в тумане, холод зол.
    Я на лютни переборы
    Под окно твое пришел.
    
    Не от холода в ознобе
    Я сейчас: напряжена,
    Лютневой струны подобье,
    Сердца каждая струна.
    
    Жду отрадного момента,
    Знаю: от любви погиб.
    Музыкальней инструмента
    Прозвучит мне ставень скрип.
    
    Словно керубин влюбленный,
    Тороплю я твой восход.
    Улыбнись в канве зеленой -
    Вот тогда и рассветет.
    
    François Coppée
    Aubade
    L'aube est bien tardive à naître,
    Il a gelé cette nuit;
    Et déjà sous ta fenêtre
    Mon fol amour m'a conduit.
    
    Je tremble, mais moins encore
    Du froid que de ma langueur;
    Le frisson du luth sonore
    Se communique à mon cœur
    
    Ému comme un petit page,
    J'attends le moment plus sûr
    Où j'entendrai le tapage
    De tes volets sur le mur;
    
    Et la minute me dure
    Où m'apparaîtra soudain,
    Dans son cadre de verdure,
    Ton sourire du matin. 

  • Оставить комментарий
  • © Copyright Флоря Александр Владимирович (alcestofilint@mail.ru)
  • Обновлено: 27/11/2018. 1k. Статистика.
  • Стихотворение: Перевод
  •  Ваша оценка:

    Связаться с программистом сайта.